Accton Technology WM6618R 사용자 설명서
Quick
Installation Guide
SMCWUSBS-N
SMCWUSBS-N
EZ Connect N
Draft 11n Wireless USB2.0 Adapter
EZ Connect N
Draft 11n Wireless USB2.0 Adapter
Q
1
Q
2
Q
3
Q
5
English :
Deutsch :
Español :
Français :
Português :
Italiano :
Svenska :
Nederlands :
Nederlands :
Polski :
Čeština :
Magyar :
简体中文 :
繁體中文 :
繁體中文 :
ไทย :
한국어:
English:
IMPORTANT: Do not plug in the EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter until instructed. Put the EZ Installation & Documentation
CD in to your CD-ROM drive. The CD will auto run.
IMPORTANT: Do not plug in the EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter until instructed. Put the EZ Installation & Documentation
CD in to your CD-ROM drive. The CD will auto run.
Deutsch:
ACHTUNG: Schliessen Sie den EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter nicht an bis Sie dazu aufgefordert werden. Legen Sie die
EZ Installations & Dokumentations CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein.
Die CD läuft automatisch.
ACHTUNG: Schliessen Sie den EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter nicht an bis Sie dazu aufgefordert werden. Legen Sie die
EZ Installations & Dokumentations CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein.
Die CD läuft automatisch.
Español:
IMPORTANTE: No enchufe el adaptador EZ Connect™ N Wireless
USB2.0 sin instalarlo. Ponga el CD de Instalación en la unidad de
disco, de CD-ROM. El CD arrancará automáticamente.
IMPORTANTE: No enchufe el adaptador EZ Connect™ N Wireless
USB2.0 sin instalarlo. Ponga el CD de Instalación en la unidad de
disco, de CD-ROM. El CD arrancará automáticamente.
Français:
IMPORTANT: Veuillez ne pas insérer l’adaptateur USB2.0 sans fil
EZ Connect™ N avant que cela ne vous soit demandé.
Introduisez le CD « EZ installation & documentation » dans votre
lecteur de CD-ROM. Le CD démarrera automatiquement.
IMPORTANT: Veuillez ne pas insérer l’adaptateur USB2.0 sans fil
EZ Connect™ N avant que cela ne vous soit demandé.
Introduisez le CD « EZ installation & documentation » dans votre
lecteur de CD-ROM. Le CD démarrera automatiquement.
Português :
IMPORTANTE: Não conecte o Adaptador USB2.0 EZ Connect™ N
Wireless até que tal lhe seja solicitado. Coloque o CD EZ
Installation & Documentation na sua unidade CD-ROM. A
instalação começará automaticamente.
IMPORTANTE: Não conecte o Adaptador USB2.0 EZ Connect™ N
Wireless até que tal lhe seja solicitado. Coloque o CD EZ
Installation & Documentation na sua unidade CD-ROM. A
instalação começará automaticamente.
Italiano:
IMPORTANTE: Non inserire il EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter finchè non segnalato. Inserisci il EZ Installation &
Documentation CD nel CD-ROM drive. Il CD partirà
automaticamente.
IMPORTANTE: Non inserire il EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter finchè non segnalato. Inserisci il EZ Installation &
Documentation CD nel CD-ROM drive. Il CD partirà
automaticamente.
Svenska:
Viktigt: Anslut inte EZ Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter
förrän du uppmanas att göra det. Sätt in CD:n [EZ Installation &
Documentation] (installationshandbok och dokumentation) i
CD-enheten. CD:n startar automatiskt.
Viktigt: Anslut inte EZ Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter
förrän du uppmanas att göra det. Sätt in CD:n [EZ Installation &
Documentation] (installationshandbok och dokumentation) i
CD-enheten. CD:n startar automatiskt.
Nederlands:
BELANGRIJK: De SMCWUSB-N adapter dient u pas aan te sluiten
wanneer u hiertoe opdracht krijgt ! Gebruik de meegeleverde CD
en plaats deze in de CD ROM van uw PC.
BELANGRIJK: De SMCWUSB-N adapter dient u pas aan te sluiten
wanneer u hiertoe opdracht krijgt ! Gebruik de meegeleverde CD
en plaats deze in de CD ROM van uw PC.
Polski:
WA
WA
ŻNE: Nie podłączaj adaptera sieci bezprzewodowej (EZ Connect
™ N Wireless USB2.0 Adapter) dopóki nie zostaniesz o to
poproszony. Najpierw w
poproszony. Najpierw w
łóż płytę CD „EZ Installation &
Documentation” do nap
ędu CD-ROM. Płyta uruchomi się
automatycznie.
Čeština:
Pozor: Nezapojujte Vá
Pozor: Nezapojujte Vá
š EZ Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter
do po
čítače dokud nebudete vyzváni. Vložte Instalační CD do
mechaniky Va
šeho PC. CD by se mělo automaticky spustit.
Magyar:
FIGYELEM: El
FIGYELEM: El
őször a szoftvert és az illesztőprogramokat telepítse,
csak ezután csatlakoztassa a EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adaptert. Helyezze a telepít
Adaptert. Helyezze a telepít
ő CD-lemezt a CD-ROM meghajtójába.
A CD lemez magától elindul.
简体中文:
重要:在未看到相关提示信息前,请不要插入EZ Connect™ N无线
USB2.0网卡
重要:在未看到相关提示信息前,请不要插入EZ Connect™ N无线
USB2.0网卡
。
请将随包装附赠的EZ Installation & Documentation CD放入您的
CD-ROM
CD-ROM
。光盘将会自动运行。
繁體中文:
重要:在未看到提示資訊前,請不要插入SMCWUSB-N無線USB2.0網
路卡。
請將包裝內附的EZ Installation & Documentation CD放入您的
CD-ROM
重要:在未看到提示資訊前,請不要插入SMCWUSB-N無線USB2.0網
路卡。
請將包裝內附的EZ Installation & Documentation CD放入您的
CD-ROM
。光碟將會自動執行。
ไทย:
คำเตือน: อย่าเพิ่งเชื่อมต่ออะแดปเตอร์ ของ EZ Connect™ N Wireless USB
2.0 จนกว่าจะถึงคำสั่งให้ทำ ให้ใส่แผ่นซีดี EZ Installation & Documentation
เข้าไปในเครื่องอ่าน แผ่นจะเปิดทำงานโดยอัตโนมัติ
คำเตือน: อย่าเพิ่งเชื่อมต่ออะแดปเตอร์ ของ EZ Connect™ N Wireless USB
2.0 จนกว่าจะถึงคำสั่งให้ทำ ให้ใส่แผ่นซีดี EZ Installation & Documentation
เข้าไปในเครื่องอ่าน แผ่นจะเปิดทำงานโดยอัตโนมัติ
한국어:
중요사항:안내 절차에 따라 순서대로하여야하며 절대로 EZ
Connect™ N 무선 USB2.0아답타를 장치하지 마십시오. 컴퓨터의
CD-ROM드라이브에 설치 CD를 넣으십시오. CD는 자동으로
설치됩니다.
중요사항:안내 절차에 따라 순서대로하여야하며 절대로 EZ
Connect™ N 무선 USB2.0아답타를 장치하지 마십시오. 컴퓨터의
CD-ROM드라이브에 설치 CD를 넣으십시오. CD는 자동으로
설치됩니다.
English:
Click [Install Driver/Utility] and follow the on-screen instructions.
Note: During installation a “Software Installation” warning may
appear, click [Continue Anyway].
Click [Install Driver/Utility] and follow the on-screen instructions.
Note: During installation a “Software Installation” warning may
appear, click [Continue Anyway].
Deutsch:
Klicken Sie auf [Treiber/Dienstprogramm installieren] und folgen
Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Hinweis: Während der
Installation kann eine Warnung „Software Installation“
erscheinen, klicken Sie [Trotzdem Weitermachen ] an.
Klicken Sie auf [Treiber/Dienstprogramm installieren] und folgen
Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Hinweis: Während der
Installation kann eine Warnung „Software Installation“
erscheinen, klicken Sie [Trotzdem Weitermachen ] an.
Español:
Click [Install Driver/Utility] y siga las instruciones de la pantalla.
Nota: Durante la instalación "un aviso del Software de
Instalación" puede aparecer, presione [Continue Anyway].
Click [Install Driver/Utility] y siga las instruciones de la pantalla.
Nota: Durante la instalación "un aviso del Software de
Instalación" puede aparecer, presione [Continue Anyway].
Français:
Cliquez sur [Install Driver/Utility] [Installer Driver/Utilitaire] et
suivez les instructions sur l’écran. Note: Pendant l’installation, un
message “Software Installation” (installation du software)
pourrait apparaître, cliquez sur [Continue Anyway] [Continuer].
Cliquez sur [Install Driver/Utility] [Installer Driver/Utilitaire] et
suivez les instructions sur l’écran. Note: Pendant l’installation, un
message “Software Installation” (installation du software)
pourrait apparaître, cliquez sur [Continue Anyway] [Continuer].
Português :
Clique [Install Driver/Utility] e siga as instruções no ecrã.
Nota: Se durante a instalação aparecer um aviso “Software
Installation” clique em [Continue Anyway].
Clique [Install Driver/Utility] e siga as instruções no ecrã.
Nota: Se durante a instalação aparecer um aviso “Software
Installation” clique em [Continue Anyway].
Italiano:
Clicca [Install Driver/Utility] e segui le istruzioni sullo schermo.
Nota: Durante l’installazione potrebbe apparire un avviso
“Installazione Software”, clicca [Continua].
Clicca [Install Driver/Utility] e segui le istruzioni sullo schermo.
Nota: Durante l’installazione potrebbe apparire un avviso
“Installazione Software”, clicca [Continua].
Svenska:
Klicka på [Install Driver/Utility] (Installera drivrutin/verktyg) och
följ anvisningarna på skärmen. Obs! Under installationen kan ett
varningsmeddelande för [Software Installation]
(programinstallation) visas. Klicka på [Continue Anyway] (Fortsätt
ändå).
Klicka på [Install Driver/Utility] (Installera drivrutin/verktyg) och
följ anvisningarna på skärmen. Obs! Under installationen kan ett
varningsmeddelande för [Software Installation]
(programinstallation) visas. Klicka på [Continue Anyway] (Fortsätt
ändå).
Nederlands:
Selecteer na het opstarten van de CD, [Install Driver/Utility] en
volg stapsgewijs de aanwijzingen op het scherm. Tijdens de
installatie dient u de waarschuwingsmelding van de nieuwe
software installatie te negeren. U selecteert te allen tijden
[Continue Anyway/Doorgaan].
Selecteer na het opstarten van de CD, [Install Driver/Utility] en
volg stapsgewijs de aanwijzingen op het scherm. Tijdens de
installatie dient u de waarschuwingsmelding van de nieuwe
software installatie te negeren. U selecteert te allen tijden
[Continue Anyway/Doorgaan].
Polski:
Kliknij [Install Driver/Utility] oraz wykonuj instrukcje wy
Kliknij [Install Driver/Utility] oraz wykonuj instrukcje wy
świetlane
na ekranie komputera. Uwaga: Podczas instalacji mo
że ukazać się
komunikat-ostrze
żenie “Software Installation”, kliknij [Continue
Anyway].
Čeština:
Klikn
Klikn
ěte na [Install Driver/Utility] a následujte instrukce na
obrazovce. Poznámka: B
ěhem instalace se může objevit varování
”Software Installation”, klikn
ěte na [Pokračovat].
Magyar:
Kattintson a [Install Driver/Utility] lehet
őségre és kövesse a
képerny
őn megjelenő utasításokat a telepítési eljárás
befejezéséhez.
Megjegyzés: El
Megjegyzés: El
őfordulhat, hogy a „Windows Logo testing”
képerny
őn egy „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás
nem található) üzenet jelenik meg. Kattintson a Yes (Igen) vagy a
Continue Anyway (Folytatás) gombra.
简体中文:
点击[Install Driver/Utility]按钮并按照屏幕上的指示安装
EZ Connect™ N无线USB2.0网卡
Continue Anyway (Folytatás) gombra.
简体中文:
点击[Install Driver/Utility]按钮并按照屏幕上的指示安装
EZ Connect™ N无线USB2.0网卡
。注意:在安装过程中,会出现一
个”软件安装”警告窗口,点击[Continue Anyway]继续。
繁體中文:
點擊[Install Driver/Utility]按鈕並按照螢幕上的指示安裝
SMCWUSB-N無線USB2.0網卡
點擊[Install Driver/Utility]按鈕並按照螢幕上的指示安裝
SMCWUSB-N無線USB2.0網卡
。注意:在安裝過程中,會出現”
Software Installation”警告視窗
,點擊[Continue Anyway]繼續。
ไทย:
กดเลือก [Install Driver/Utility] และปฏิบัติตามคำสั่งบนหน้าจอ
หมายเหตุ: ระหว่างทำการติดตั้ง [Install Driver/Utility]
อาจมีคำเตือนปรากฏขึ้น ให้กดเลือก [Continue Anyway]
กดเลือก [Install Driver/Utility] และปฏิบัติตามคำสั่งบนหน้าจอ
หมายเหตุ: ระหว่างทำการติดตั้ง [Install Driver/Utility]
อาจมีคำเตือนปรากฏขึ้น ให้กดเลือก [Continue Anyway]
한국어:
Install Driver/Utility]을 클릭하고 화면의 안내를 따르십시오. 참고:
소프트웨어가 인스톨되는 동안 경고의 메시지가 있는 경우
[Continue Anyway]를 클릭합니다.
Install Driver/Utility]을 클릭하고 화면의 안내를 따르십시오. 참고:
소프트웨어가 인스톨되는 동안 경고의 메시지가 있는 경우
[Continue Anyway]를 클릭합니다.
English:
After clicking [Finish] the Wizard will exit. Plug in the EZ Connect
™ N Wireless USB2.0 Adapter to an available USB port.
After clicking [Finish] the Wizard will exit. Plug in the EZ Connect
™ N Wireless USB2.0 Adapter to an available USB port.
Deutsch:
Nachdem Sie [Beenden] gedrückt haben, wird der Wizard
beendet. Schliessen Sie den EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter an einen freien USB Anschluss an.
Nachdem Sie [Beenden] gedrückt haben, wird der Wizard
beendet. Schliessen Sie den EZ Connect™ N Wireless USB2.0
Adapter an einen freien USB Anschluss an.
Español:
Después de pulsar [Finish] en el asistente de instalación. Enchúfe
el adaptador EZ Connect™ N Wireless USB2.0 a un puerto USB
disponible.
Después de pulsar [Finish] en el asistente de instalación. Enchúfe
el adaptador EZ Connect™ N Wireless USB2.0 a un puerto USB
disponible.
Français:
Après avoir cliqué sur [Finish] [Terminer], le Wizard se fermera.
Insérez l’adaptateur USB2.0 sans fil EZ Connect™ N dans un port
USB disponible.
Après avoir cliqué sur [Finish] [Terminer], le Wizard se fermera.
Insérez l’adaptateur USB2.0 sans fil EZ Connect™ N dans un port
USB disponible.
Português :
Depois de clicar em [Finish] sairá do Guia de Instalação. Conecte
o Adaptador USB2.0 EZ Connect™ N Wireless numa porta USB
disponível.
Depois de clicar em [Finish] sairá do Guia de Instalação. Conecte
o Adaptador USB2.0 EZ Connect™ N Wireless numa porta USB
disponível.
Italiano:
Dopo aver cliccato [Finish] il Wizard terminerà. Inserisci il EZ
Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter in una porta USB.
Dopo aver cliccato [Finish] il Wizard terminerà. Inserisci il EZ
Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter in una porta USB.
Svenska:
När du har klickat på [Finish] (Slutför) avslutas guiden. Anslut EZ
Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter till en ledig USB-port.
När du har klickat på [Finish] (Slutför) avslutas guiden. Anslut EZ
Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter till en ledig USB-port.
Nederlands:
Na [Finish/Afsluiten] zal de Wizard afgesloten worden. Nu pas
sluit u de SMCWUSB-N adapter aan op een vrije usb poort van uw
PC.
Na [Finish/Afsluiten] zal de Wizard afgesloten worden. Nu pas
sluit u de SMCWUSB-N adapter aan op een vrije usb poort van uw
PC.
Polski:
Po klikni
Po klikni
ęciu [Finish] aplikacja zamknie się. Podłącz adapter EZ
Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter do wolnego portu USB.
Čeština:
Poté co kliknete na [Finish], Pr
Poté co kliknete na [Finish], Pr
ůvodce instalací se ukončí. Teprve
nyní vlo
žte EZ Connect™ N Wireless USB2.0 Adapter do volného
USB portu.
Magyar:
A telepítési eljárás végén kattintson a [Finish]-re és a telepítési
képerny
A telepítési eljárás végén kattintson a [Finish]-re és a telepítési
képerny
ő automatikusan bezáródik. Most már csatlakoztassa a
EZ Connect™ N Wireless USB2.0 Adaptert a USB porthoz.
简体中文:
点击[Finish]后将会退出安装向导。将EZ Connect™ N无线USB2.0
网卡插入到一个可用的USB端口上。
点击[Finish]后将会退出安装向导。将EZ Connect™ N无线USB2.0
网卡插入到一个可用的USB端口上。
繁體中文:
點擊[Finish]後將會結束安裝精靈。將SMCWUSB-N無線USB2.0網
卡插入到一個可用的USB埠上。
點擊[Finish]後將會結束安裝精靈。將SMCWUSB-N無線USB2.0網
卡插入到一個可用的USB埠上。
ไทย:
หลังจากการกดเลือก [Finish] เพื่อออกจากโปรแกรม Wizard
ให้เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ของ EZ Connect™ N Wireless USB 2.0
เข้ากับพอร์ต USB
หลังจากการกดเลือก [Finish] เพื่อออกจากโปรแกรม Wizard
ให้เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ของ EZ Connect™ N Wireless USB 2.0
เข้ากับพอร์ต USB
한국어:
[finish]를 클릭하면 설치 마법사가 그대로있으며, EZ Connect™ N
Wireless USB2.0 아답타를 적절한 USB포트에 장착합니다.
[finish]를 클릭하면 설치 마법사가 그대로있으며, EZ Connect™ N
Wireless USB2.0 아답타를 적절한 USB포트에 장착합니다.
English:
The “Found New Hardware Wizard” will appear. Click [No, not this
time], then [Next]. Now click [Install the software automatically
(Recommended)], then click [Next]. A “Hardware Installation” warning
may appear, click [Continue Anyway].
The “Found New Hardware Wizard” will appear. Click [No, not this
time], then [Next]. Now click [Install the software automatically
(Recommended)], then click [Next]. A “Hardware Installation” warning
may appear, click [Continue Anyway].
Deutsch:
Der “Neue Hardware gefunden Wizard” erscheint. Klicken Sie auf
[Nein, nicht dieses Mal], dann [Weiter]. Dann klicken Sie [Software
automatisch installieren (Empfohlen)], danach auf [Weiter]. Eine
Warnung „Hardware Installation“ kann erscheinen, klicken Sie
[Trotzdem Weitermachen ].
Der “Neue Hardware gefunden Wizard” erscheint. Klicken Sie auf
[Nein, nicht dieses Mal], dann [Weiter]. Dann klicken Sie [Software
automatisch installieren (Empfohlen)], danach auf [Weiter]. Eine
Warnung „Hardware Installation“ kann erscheinen, klicken Sie
[Trotzdem Weitermachen ].
Español:
Aparecerá el "Nuevo Hardware Encontrado". Presione [No, not this
time], entonces [Next]. Ahora presione [Install the software
automatically (Recommended)], luego pulsa [Next]. "un aviso del
Software de Instalación" puede aparecer, presione [Continue Anyway].
Aparecerá el "Nuevo Hardware Encontrado". Presione [No, not this
time], entonces [Next]. Ahora presione [Install the software
automatically (Recommended)], luego pulsa [Next]. "un aviso del
Software de Instalación" puede aparecer, presione [Continue Anyway].
Français:
Le “Found New Hardware Wizard” (nouveau materiel détecté)
apparaîtra. Cliquez sur [No, not this time] [non, pas maintenant], puis
[Next] [Suivant]. Cliquez sur [Install the software automatically
(Recommended)] [Installer automatiquement le pilote (Conseillé)],
puis sur [Next] [Suivant]. Un message “Hardware Installation”
(installation du nouveau matériel) pourrait apparaître, cliquez sur
[Continue Anyway] [Continuer].
Le “Found New Hardware Wizard” (nouveau materiel détecté)
apparaîtra. Cliquez sur [No, not this time] [non, pas maintenant], puis
[Next] [Suivant]. Cliquez sur [Install the software automatically
(Recommended)] [Installer automatiquement le pilote (Conseillé)],
puis sur [Next] [Suivant]. Un message “Hardware Installation”
(installation du nouveau matériel) pourrait apparaître, cliquez sur
[Continue Anyway] [Continuer].
Português :
O “Found New Hardware Wizard” irá aparecer. Clique “Found New
Hardware Wizard” e depois clique em [Next]. De seguida clique [Install
the software automatically (Recommended)] e novamente em [Next].
Aparecerá um aviso “Hardware Installation” e deverá clicar em
[Continue Anyway].
O “Found New Hardware Wizard” irá aparecer. Clique “Found New
Hardware Wizard” e depois clique em [Next]. De seguida clique [Install
the software automatically (Recommended)] e novamente em [Next].
Aparecerá um aviso “Hardware Installation” e deverá clicar em
[Continue Anyway].
Italiano:
Comparirà “trovato nuovo Hardware” . Clicca [No,non ora], quindi
[Next]. Ora clicca [Install il software automaticamente], quindi clicca
[Next].Potrebbe apparire un avviso “Installazione Hardware ”, clicca
[Continue].
Comparirà “trovato nuovo Hardware” . Clicca [No,non ora], quindi
[Next]. Ora clicca [Install il software automaticamente], quindi clicca
[Next].Potrebbe apparire un avviso “Installazione Hardware ”, clicca
[Continue].
Svenska:
Guiden [Found New Hardware] (Ny maskinvara hittad) visas. Klicka på
[No, not this time] (Nej, inte den här gången), och sedan på [Next]
(Nästa). Klicka nu på [Install the software automatically
(Recommended)] (Installera programvaran automatiskt
(rekommenderas)) och klicka sedan på [Next] (Nästa). Ett
varningsmeddelande för [Hardware Installation]
(maskinvaruinstallation) kan visas. Klicka på [Continue Anyway]
(Fortsätt ändå).
Guiden [Found New Hardware] (Ny maskinvara hittad) visas. Klicka på
[No, not this time] (Nej, inte den här gången), och sedan på [Next]
(Nästa). Klicka nu på [Install the software automatically
(Recommended)] (Installera programvaran automatiskt
(rekommenderas)) och klicka sedan på [Next] (Nästa). Ett
varningsmeddelande för [Hardware Installation]
(maskinvaruinstallation) kan visas. Klicka på [Continue Anyway]
(Fortsätt ändå).
Nederlands:
Er wordt melding gemaakt van “Found New Hardware/Nieuwe
Hardware gevonden”, selecteer [No, not this time/Nee nu niet] en dan
[Next/Volgende]. Nu selecteert u [Install the software automatically
(Recommended)/Installeer de software automatisch (Aanbevolen)],
dan selecteert u [Next/Volgende]. Er kan nu melding gemaakt worden
van “Hardware Installation/Hardware Installatie”. U negeert dit en
selecteert [Continue Anyway/Doorgaan].
Er wordt melding gemaakt van “Found New Hardware/Nieuwe
Hardware gevonden”, selecteer [No, not this time/Nee nu niet] en dan
[Next/Volgende]. Nu selecteert u [Install the software automatically
(Recommended)/Installeer de software automatisch (Aanbevolen)],
dan selecteert u [Next/Volgende]. Er kan nu melding gemaakt worden
van “Hardware Installation/Hardware Installatie”. U negeert dit en
selecteert [Continue Anyway/Doorgaan].
Polski:
Pojawi si
Pojawi si
ę chmurka “Found New Hardware Wizard”. Kliknij [No, not
this time], potem [Next]. Teraz kliknij [Install the software
automatically (Recommended)], potem kliknij [Next]. Mo
automatically (Recommended)], potem kliknij [Next]. Mo
że pojawić się
komunikat - ostrze
żenie “Hardware Installation”, kliknij [Continue
Anyway].
Čeština:
Objeví se “Pr
Objeví se “Pr
ůvodce přidáním nového hardware” Klikněte na “Ne, Nyní
ne”, potom na “Dal
ší”. Nyní zvolte “Instaluje software automaticky
(Doporu
čeno)” Může se objevit varování o kompatibilitě ovladačů,
zvolte “P
řesto pokračovat”.
Magyar:
Amikor a Windows érzékeli az új hardvert a képerny
Amikor a Windows érzékeli az új hardvert a képerny
őn a “Found New
Hardware Wizard” felirat jelenik meg. Kattintson a [No, not this
time]-ra és ezután a [Next] –re. Most kattintson a [Install the software
automatically (Recommended)] –re és megint a [Next] –re. Újra
megjelenhet a figyelmeztet
time]-ra és ezután a [Next] –re. Most kattintson a [Install the software
automatically (Recommended)] –re és megint a [Next] –re. Újra
megjelenhet a figyelmeztet
ő jelentés, ilyen esetben kattintson a
Continue Anyway (Folytatás) gombra.
简体中文:
将会出现“Found New Hardware Wizard”提示找到新硬件的窗口。点击
[No, not this time]后再按[Next]按钮
将会出现“Found New Hardware Wizard”提示找到新硬件的窗口。点击
[No, not this time]后再按[Next]按钮
。根据提示依次点击[Install the
software automatically (Recommended)]
,[Next]。“Hardware
Installation”警告窗口将会出现
,点击[Continue Anyway]接受硬件的安
装。
繁體中文:
此時將會出現“尋找新增硬體精靈”提示找到新硬體的視窗。點擊[不,現
在不要]後再按[下一步]按鈕。根據提示依次點擊[自動安裝軟體(建議選
項)],[下一步]。將會出現“Hardware Installation”警告視窗,點擊
[Continue Anyway]
此時將會出現“尋找新增硬體精靈”提示找到新硬體的視窗。點擊[不,現
在不要]後再按[下一步]按鈕。根據提示依次點擊[自動安裝軟體(建議選
項)],[下一步]。將會出現“Hardware Installation”警告視窗,點擊
[Continue Anyway]
。
ไทย:
จะปรากฏ “Found New Hardware Wizard” ให้กดเลือก [No, not this time]
จากนั้นกด [Next] ถึงตอนนี้ให้เลือก [Install the software automatically
(Recommended)] จากนั้นกด [Next] อาจปรากฏคำเตือน “Hardware
Installation” ให้เลือก [Continue Anyway]
จะปรากฏ “Found New Hardware Wizard” ให้กดเลือก [No, not this time]
จากนั้นกด [Next] ถึงตอนนี้ให้เลือก [Install the software automatically
(Recommended)] จากนั้นกด [Next] อาจปรากฏคำเตือน “Hardware
Installation” ให้เลือก [Continue Anyway]
한국어:
“Found New Hardware Wizard”라는 메시지가 보이면 [No, not this
time]을 클릭하고 [Next]을 누릅니다. [Install the software
automatically (Recommended)]을 클릭하고 [Next]로 가 “Hardware
Installation”을하고 어떠한 경고메시지가 나오면 [Continue Anyway]을
클릭합니다.
“Found New Hardware Wizard”라는 메시지가 보이면 [No, not this
time]을 클릭하고 [Next]을 누릅니다. [Install the software
automatically (Recommended)]을 클릭하고 [Next]로 가 “Hardware
Installation”을하고 어떠한 경고메시지가 나오면 [Continue Anyway]을
클릭합니다.
English:
Click [Finish] to complete the Driver/Utility installation. You are
now ready to configure your wireless network. For detailed
instructions please refer to the User Guide.
Click [Finish] to complete the Driver/Utility installation. You are
now ready to configure your wireless network. For detailed
instructions please refer to the User Guide.
Deutsch:
Klicken Sie auf [Beenden], um Ihre Treiber/Dienstprogramm
Installation abzuschliessen. Nun sind Sie soweit, dass Sie Ihr
wireless Netzwerk einrichten können. Eine detaillierte Anleitung
finden Sie im Handbuch.
Klicken Sie auf [Beenden], um Ihre Treiber/Dienstprogramm
Installation abzuschliessen. Nun sind Sie soweit, dass Sie Ihr
wireless Netzwerk einrichten können. Eine detaillierte Anleitung
finden Sie im Handbuch.
Español:
Presione [Finish] para completar la instalación de Driver/Utility.
Ahora estas listo para configurar tu red inalámbrica. Para
instrucciones detalladas diríjase a la guía de usuario.
Presione [Finish] para completar la instalación de Driver/Utility.
Ahora estas listo para configurar tu red inalámbrica. Para
instrucciones detalladas diríjase a la guía de usuario.
Français:
Cliquez sur [Finish] [Terminer] afin de finaliser l’installation du
Driver/utilitaire. Vous êtes maintenant prêt à configurer votre
réseau sans fil. Pour des instructions détaillées, veuillez vous
référer au Guide Utilisateur.
Cliquez sur [Finish] [Terminer] afin de finaliser l’installation du
Driver/utilitaire. Vous êtes maintenant prêt à configurer votre
réseau sans fil. Pour des instructions détaillées, veuillez vous
référer au Guide Utilisateur.
Português :
Clique em [Finish] para concluir a instalação do Driver/Utility. Está
agora pronto para configurar a sua rede sem fios. Para instruções
mais detalhadas consulte o Manual de Utilizador.
Clique em [Finish] para concluir a instalação do Driver/Utility. Está
agora pronto para configurar a sua rede sem fios. Para instruções
mais detalhadas consulte o Manual de Utilizador.
Italiano:
Clicca [Fine] per completare l’installazione dei Driver/Utility. Orta
sei pronto per per configurare la tua rete wireless. Per
informazioni dettagliate consulta la User Guide.
Clicca [Fine] per completare l’installazione dei Driver/Utility. Orta
sei pronto per per configurare la tua rete wireless. Per
informazioni dettagliate consulta la User Guide.
Svenska:
Klicka på [Finish] (Slutför) för att slutföra installationen av
[Driver/Utility] (drivrutinen/verktyget). Nu kan du börja
konfigurera ditt trådlösa nätverk. Mer information finns i
användarhandboken.
Klicka på [Finish] (Slutför) för att slutföra installationen av
[Driver/Utility] (drivrutinen/verktyget). Nu kan du börja
konfigurera ditt trådlösa nätverk. Mer information finns i
användarhandboken.
Nederlands:
U selecteert [Finish] om de installatie te beeindigen. U kunt nu de
SMCWUSB-N adapter verder configureren indien dit gewenst is.
Hiervoor verwijzen wij u door naar de uitgebreide handleiding.
U selecteert [Finish] om de installatie te beeindigen. U kunt nu de
SMCWUSB-N adapter verder configureren indien dit gewenst is.
Hiervoor verwijzen wij u door naar de uitgebreide handleiding.
Polski:
Kliknij [Finish], aby zako
Kliknij [Finish], aby zako
ńczyć instalację
sterownika/oprogramowania. Teraz jeste
ś gotowy do przeprow-
adzenia konfiguracji swojej bezprzewodowej sieci. Szczegó
łowe
instrukcje znajduj
ą się w podręczniku użytkownika - „User Guide”.
Čeština:
Klikn
Klikn
ěte na Dokončit. Nyní je možné nastavovat Vaše bezdrátové
p
řipojení. Pro detailní informace, prosím, prostudujte Uživatelský
manuál.
Magyar:
Kattintson a [Finish] gombra a segéd- és illesztoprogramok
bevezetése befejezéséhez. Az Adapter most kész a konfigurációs
beállításra. Több információ a Használati útmutatóban található.
Kattintson a [Finish] gombra a segéd- és illesztoprogramok
bevezetése befejezéséhez. Az Adapter most kész a konfigurációs
beállításra. Több információ a Használati útmutatóban található.
简体中文:
点击[Finish]按钮,完成网卡驱动以及管理工具的安装。现在您就可
以配置自己的无线网络了。更详细的安装使用指导请参考所附赠CD
中的用户手册。
点击[Finish]按钮,完成网卡驱动以及管理工具的安装。现在您就可
以配置自己的无线网络了。更详细的安装使用指导请参考所附赠CD
中的用户手册。
繁體中文:
點擊[完成]按鈕,完成網卡驅動程式以及管理工具的安裝。您可以
開始進行無線網路設定。更詳細的安裝使用說明請參考隨附CD中的
使用手冊。
點擊[完成]按鈕,完成網卡驅動程式以及管理工具的安裝。您可以
開始進行無線網路設定。更詳細的安裝使用說明請參考隨附CD中的
使用手冊。
ไทย:
กดเลือก [Finish] เพื่อเสร็จสิ้นขั้นตอนการติดตั้งไดร์ฟเวอร์
ถึงตอนนี้ก็พร้อมแล้วที่จะให้คุณกำหนดโครงสร้างเครือข่ายไวร์เลสเพื่อใช้งานตาม
ต้องการ สำหรับคำแนะนำการใช้งานสามารถดูได้จาก User Guide
กดเลือก [Finish] เพื่อเสร็จสิ้นขั้นตอนการติดตั้งไดร์ฟเวอร์
ถึงตอนนี้ก็พร้อมแล้วที่จะให้คุณกำหนดโครงสร้างเครือข่ายไวร์เลสเพื่อใช้งานตาม
ต้องการ สำหรับคำแนะนำการใช้งานสามารถดูได้จาก User Guide
한국어:
Driver/Utility설치를 완료하기위하여 [Finish]를 클릭합니다. 이제
여러분의 무선네트웍을 컨피그할 수 있는 준비가되었습니다. 보다
자세한 세부 사항은 매뉴얼을 참고하시기 바랍니다.
Driver/Utility설치를 완료하기위하여 [Finish]를 클릭합니다. 이제
여러분의 무선네트웍을 컨피그할 수 있는 준비가되었습니다. 보다
자세한 세부 사항은 매뉴얼을 참고하시기 바랍니다.
Quick Installation Guide
Installationskurzanleitung
Guía de Instalación Rápida
Guide d’installation rapide
Guia de Instalação Rápida
Guida Rapida all’Installazione
Snabbinstallationsguide
Beknopte installatiehandleiding
Skrócona Instrukcja Instalacji
Rychlý pr
ůvodce instalací
Gyors telepítési útmutató
快速安装手册
快速安裝手冊
คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์
빠른설치
안내서
Q
4
SMCWUSBS-N EZ Connect™ N Draft 11n Wireless USB2.0 Adapter