Wacom CS600 사용자 설명서

다운로드
페이지 4
EN
1. Enable Bluetooth
®
 wireless technology.
2. Open a compatible app and enable the stylus 
support in this app. 
3. See intuoscreativestylusgo.wacom.com for 
detailed instructions.
4. Press side-button on stylus -> LED flashes blue.
5. LED blue for 2 seconds -> Pairing activated.
6. Repeat steps 2-4 when pairing with another app 
for the first time.
DE
1. Schalten Sie die Bluetooth
®
 Wireless-Technologie 
ein.
2. Öffnen Sie eine kompatible App und schalten Sie 
dort die Stift-Unterstützung ein. 
3. Weiterführende Anweisungen finden Sie unter 
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Betätigen Sie die Taste auf der Seite des Stifts -> 
LED blinkt blau.
5. LED 2 Sekunden lang blau -> Pairing aktiviert.
6. Schritte 2-4 wiederholen für jede weitere App bei 
erster Verwendung
NL
1. Schakel de draadloze Bluetooth
®
-technologie in.
2. Open een compatibele app en schakel de 
ondersteuning voor de stylus in deze app in.
3. Kijk op intuoscreativestylusgo.wacom.com voor 
gedetailleerde instructies.
4. Druk op de toets aan de zijkant van de stylus -> LED 
knippert blauw.
5. LED 2 seconden blauw -> Koppeling geactiveerd.
6. Herhaal stappen 2-4 voor het koppelen van een 
andere app bij het eerste gebruik.
FR
1. Activez la technologie sans fil Bluetooth
®
.
2. Ouvrez une app compatible et activez le support 
du stylet dans cette application.
3. Pour des instructions détaillées, veuillez consulter 
intuoscreativestylusgo.wacom.com.
4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du stylet 
-> La LED clignote en bleu.
5. La LED bleue s'allume pendant 2 secondes -> La 
connexion est activée.
6. Répétez les étapes 2-4 lorsque vous connectez 
une autre app pour la première fois.
IT
1. Attivare la tecnologia senza fili Bluetooth
®
.
2. Aprire una app compatibile e attivare da qui il 
supporto per la penna.
3. Informazioni dettagliate sono disponibili su 
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Premere il pulsante sul lato della penna -> LED blu 
lampeggia.
5. LED blu per 2 secondi -> Associazione attivata.
6. Se si esegue l'associazione per la prima volta con 
un'altra app, ripetere i passi 2-4.
ES
1. Active la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
2. Abra una aplicación compatible y habilite la 
compatibilidad con el lápiz digital en la misma.
3. En intuoscreativestylusgo.wacom.com, encontrará 
instrucciones detalladas.
4. Pulse el botón lateral del lápiz digital -> El LED 
parpadea en azul.
5. El LED se ilumina en azul durante 2 segundos -> 
Emparejamiento activado.
6. Repita los pasos 2-4 para cualquier otra aplicación 
que vaya a usar por primera vez.
PT-BR
1. Ligue a tecnologia sem fio Bluetooth
®
2. Abra um aplicativo compatível e acione o suporte 
para a caneta
3. Para mais instruções, consulte 
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Pressione o botão na lateral da caneta -> o LED 
pisca em azul.
5. LED por 2 segundos azul -> Emparelhamento 
ativado.
6. Repetir os passos 2 até 4 para cada novo 
aplicativo na primeira utilização
RU
1.  Включите беспроводную технологию Bluetooth®.
2. Откройте совместимое приложение и включите 
в нем поддержку стилуса. 
3. См. подробные инструкции на сайте 
intuoscreativestylusgo.wacom.com.
4. Нажмите боковую кнопку на стилусе -> 
светодиод мигает синим цветом.
5. Светодиод остается синим на 2 с -> Связывание 
активировано.
6. Повторите шаги 2-4 при первом связывании с 
другим приложением.
PL
1. Włącz bezprzewodową technologię Bluetooth®.
2. Otwórz kompatybilną aplikację, a następnie włącz 
w niej wsparcie dla pióra.
3. Szczegółowa instrukcja znajduje się na stronie: 
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Naciśnij przycisk znajdujący się z boku pióra -> 
Dioda LED miga na niebiesko.
5. Dioda LED pali się przez 2 sek. na niebiesko -> 
Parowanie aktywowane.
6. Powtórz kroki od 2 do 4 dla każdej kolejnej 
aplikacji przy pierwszym uruchomieniu
JP
1. Stylus本体の充電が完了していることを確認してく
ださい。
2. ご利用の機器の設定から、Bluetooth
®
ワイヤレス通
信機能をオンにします。
3. Stylusのペアリングや筆圧などの設定は、各アプリ
ケーションから行う必要があります。
詳しくはワコムのホームページをご覧ください。
(intuoscreativestylusgo.wacom.com)
4. Stylusのいずれかのサイドボタンを押すと、LEDラ
ンプが青色に光ります。
5. LEDランプが2秒間青色に点灯すると、ペアリングが
完了し利用することができます。
KR
1. Bluetooth
®
 무선 기술을 작동시키십시오.
2. 호환되는 앱을 열고 이 앱에서 스타일러스 지원을 
작동시키십시오.
3. intuoscreativestylusgo.wacom.com에서 자세한 
지침을 확인하십시오.
4. 스타일러스의 슬라이드 버튼을 눌러 줍니다. -> 
LED가 파란 색으로 켜집니다.
5. LED가 2초 동안 파란색으로 켜지면서 -> 페어링이 
작동됩니다.
6. 다른 앱과 처음으로 페어링을 할 때는 위의 2-4 
단계를 반복하십시오.
TC
1. 
開啟藍牙
®
無線技術。
2. 
開啟相容的應用程式並啟用該應用程式支援的觸控
筆。
3. 
請見 intuoscreativestylusgo.wacom.com 以取得詳
細說明。
4. 
按下觸控筆側邊按鈕以開始配對-> 閃爍藍色 LED 
指示燈。
5. 
藍色 LED 指示燈閃爍 2 秒 -> 配對啟動。
6. 
與另一個應用程式首次配對時,請重複第 2 至第 4 
步。
SC
1. 
开启蓝牙
®
无线技术。
2. 
打开兼容的应用程序并在该应用程序中启用触控笔
支持。 
3. 
见 intuoscreativestylusgo.wacom.com 以了解详细
说明。
4. 
按触控笔的侧键,-> LED 闪烁蓝光。
5. LED 
亮蓝光 2 秒 -> 配对激活。
6. 
与另一个应用程序首次配对时,请重复第 2 至第 4 
步。
• Pen case
• Pen nib
• Stylus
• USB cable
Orange
LED
EN
DE
NL
FR
IT
ES
PT-BR
RU
PL
JP
KR
TC
SC
Blue
Connecting Verbindet
Verbinding 
maken
Connexion…
Connessione 
in corso
Conectando Conectando Подключается Łączenie
点滅:
接続中
연결 중
正在連接
正在连接
(1s)
Connected Verbunden Verbonden Connecté
Connesso
Conectado Conectado
Подключено Połączono
点灯:
接続完了
연결됨
已連接
已连接
Orange
Battery low
Batterie
fast leer
Batterij 
bijna leeg
Batterie 
faible
Batteria in 
esaurimento
Batería 
baja
Bateria 
fraca
Низкий 
заряд 
батареи
Niski 
poziom 
baterii
点滅:
バッテリー
残量小
배터리 
부족
電量不足
电量不足
Charging
Batterie 
lädt
Batterij 
laden
Chargement… In carica
Cargando
Carregando
Заряжается Ładowanie
点灯:
充電中
배터리 
충전 중
正在充電
正在充电
intuoscreativestylusgo.wacom.com
PRN-A999 Elba QSG.indd   1
PRN-A999 Elba QSG.indd   1
2014-4-9   15:59:17 PM
2014-4-9   15:59:17 PM