Thomas & Betts Corporation 3301TB 사용자 설명서

다운로드
페이지 3
PROBLEM:
Chime only plays “dong.”
SUGGESTION:
Press Scroll Button on Transmitter to change
sound options.
PROBLEM:
Receiver sometimes plays without anyone pressing
Chime Button.
SUGGESTION:
If another Wireless Chime System is on the same
frequency nearby, it could accidentally trigger your system. If this
happens, change privacy code.
PRIVACY CODES AND HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy
code unless interference occurs. If you
need to change code:
1. Use a nail clipper or wire cutter to cut
and separate one of the wires ("A"
through "E") on Chime Receiver. Make
sure cut wire does not touch any other
wire.
2. Remove back cover from Chime Button
and locate the wires, which are
adjacent to the battery(s). The wires are
designated "A" through "E" with letters
located immediately above them.
3. Using a nail clipper or wire cutter, cut
and separate the same wire that was
cut on the Chime Receiver. Make sure
that the cut wire does not touch any other
wire.
Note:
It doesn’t matter which wires are
cut, but be sure that the same wire cut
on the Button matches that of the
Receiver. If the wire cut on the Chime
Button does not match the wire cut on
the Chime Receiver, the system will
not work.
Suggestion:
Begin by cutting just one wire in the Chime Receiver
and the same wire in the Chime Button. Test to see if the problem
is eliminated. If the system is still not working properly, try cutting
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
©2006
060807   IS76
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
©2006
060807   IS76
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en China
©2006
060807   IS76
another wire. DON’T FORGET THAT EVERY TIME A WIRE IS CUT IN
THE CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE MUST BE CUT
IN THE CHIME BUTTON.
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against defects
in workmanship and materials for the period stated on the
package. Warranties implied by law are subject to the same
time period limitation.  Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so this time limitation may
not apply to you. 
If the product fails due to a manufacturing defect during normal
use, return the product and dated sales receipt to the store
where purchased for replacement OR send the product and the
dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
Attn: LHP Customer Service
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122   USA
Not Covered -
Batteries, light bulbs, and other expendable items
are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered
by this warranty. Unauthorized service or modification of the
product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for
inconvenience, installation, set-up time, loss of use, postage,
unauthorized service, or other products used in conjunction with,
but are not supplied by, Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a dated sales receipt
(copies accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE FOR LOST
PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING OR MISUSE OF
THE PRODUCT.  As some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, the above
limitation and exclusion may not apply to you.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with 
RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
WARNING:
Changes or modifications not expressively approved
by the party responsible for complaince could void the user’s
authority to operate the equipment. The term “IC:” before the
radio certification number only signifies that the Industry Canada
technical specifications were met.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing wired doorbell
in remote areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Patent #5,365,214
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices de
matière et de fabrication pour la période indiquée sur
l’emballage. Les garanties implicites par la loi sont
subordonnées de la même durée limitée. Certaines provinces
ne permettent pas de limites sur la durée des garanties
implicites; aussi, cette limite peut ne pas s’appliquer dans votre
cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de
fabrication, retournez-le accompagné du bon de caisse daté, au
magasin où vous l’avez acheté pour un remplacement OU
envoyez-le avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis -
Piles, ampoules et autres articles de
consommation ne sont pas couverts par cette garantie. Les
réparations, les ajustements et la calibration suite à un mauvais
usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts par
cette garantie. L’entretien ou la modification non autorisée du
produit ou de ses composantes rendra la garantie nulle et sans
effet. Cette garantie ne couvre pas le remboursement pour
l’inconvénient, l’installation, la préparation, la perte d’usage, les
frais de poste, le service non autorisé ni les autres produits
utilisés de pair avec le produit, mais non fournis par, Lamson &
Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée du
bon de caisse daté
(copies acceptées). LAMSON & SESSIONS NE
PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES DE PROFIT, LES
DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES OU
CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN
MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects
ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion présentes peuvent ne
pas s’appliquer dans votre cas.
PROBLÈME :
Le carillon ne fait que “Dong”.
SUGGESTION :
Appuyez sur le bouton de sélection de l’émetteur
pour changer la sélection.
PROBLÈME :
Le récepteur sonne parfois sans qu’on appuie sur
le bouton.
SUGGESTION :
S’il y a une autre carillon sans fil de même
fréquence à proximité, elle peut déclencher la vôtre par
inadvertence. Si c’est le cas, changez la fréquence.
CODES D'ACCÉS ET COMMENT LES CHANGER
Il N’EST PAS nécessaire de changer la
fréquence à moins qu’il y ait interférence.
Procédez comme suit si vous devez
changer le code.
1. Avec une pince à ongles ou coupe-fil,
coupez et séparez un des fils (A à E) du
récepteur. Assurez-vous que le fil coupé
ne touche pas un autre fil.
2. Remove back cover from Chime Button
and locate the wires, which are
adjacent to the battery(s). Les fils sont
identifiés "A" à "E", les lettres juste au-
dessus des fils.
3. Avec la pince à ongles ou coupe-fil,
coupez et séparez le ou les mêmes fils
que ceux coupés sur le récepteur.
Assurez-vous que le fil coupé ne touche
pas un autre fil.
Remarque :
Quel fil vous coupez n’a pas
d’importance mais assurez-vous de
couper le même fil sur l’émetteur et le
récepteur. Si vous ne coupez pas les
mêmes fils, le système ne
fonctionnera pas.
Suggestion :
Commencez par ne couper qu’un seul fil sur le
récepteur puis le même fil sur le bouton. Faites un essai. Si le
problème n’est pas résolu, coupez un autre fil. N’OUBLIEZ PAS
QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ UN FIL SUR LE RÉCEPTEUR,
VOUS DEVEZ COUPER LE FIL CORRESPONDANT SUR LE BOUTON.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with 
RSS-210 of Industry Canada. L’opération est subordonnée des
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence
dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
l’interférence qui peut causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d’Industrie
Canada.
WARNING:
Changes or modifications not expressively approved
by the party responsible for complaince could void the user’s
authority to operate the equipment. The term “IC:” before the
radio certification number only signifies that the Industry Canada
technical specifications were met.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d’entendre la sonnette
câblée existante en tout point de la maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d’éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut
aussi vous accorder d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
Brevet nº 5 365 214
TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL RECEPTOR DEL
TIMBRE DEBE CORTARSE EL ALAMBRE CORRESPONDIENTE EN EL
BOTON DEL TIMBRE.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el periodo
que se informa en el envase contra defectos de mano de obra
y materiales. Las garantías implícitas legales se limitan al mismo
periodo de tiempo. Algunos estados no permiten limitaciones
en el periodo de extensión de las garantías, por lo tanto, estas
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de
fabricación durante su uso normal, devuelva el producto y el
recibo de compra fechado a la tienda en donde lo compró para
que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de compra
fechado a: 
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía -
Pilas, bombillas o focos y cualquier otra pieza fungible.  Esta
garantía tampoco incluye el servicio de reparación, ajuste o
calibración debido al uso indebido o negligente. El servicio de
reparación o modificación no autorizado del producto o de
cualquiera de las piezas que se suministran invalidará la
garantía en su totalidad.  Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de preparación para la
puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo, servicio
de reparación no autorizado u otro producto utilizado
conjuntamente con éste pero que no lo suministra  Lamson &
Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el recibo de
compra fechado
(se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS NO
ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O
PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden no
aplicarse a su caso.
PROBLEMA:
El timbre sólo toca “don”.
SUGERENCIA:
Presione el botón de desplazamiento en el
transmisor para cambiar las opciones de sonido.
PROBLEMA:
El receptor a veces toca sin que nadie presione el
botón del timbre.
SUGERENCIA:
Si hay otro sistema de timbre inalámbrico
cercano en la misma frecuencia, podría activar su sistema
accidentalmente. Si ocurre esto, cambie el código de privacidad.
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de
privacidad a menos que ocurran
interferencias. Si necesita cambiar el
código:
1. Use un cortauñas o un cortador de
alambre para cortar y separar uno de
los alambres ("A" hasta "E") en el
receptor del timbre. Asegúrese de que
el alambre cortado no toque ningún
otro.
2. Remove back cover from Chime Button
and locate the wires, which are
adjacent to the battery(s). Los alambres
están designados "A" hasta "E" con
letras situadas inmediatamente sobre
ellos.
3. Usando un cortauñas o un cortador de alambre,
corte y separe el mismo alambre que se
cortó en el receptor de timbre. Asegúrese
de que el alambre cortado no toque
ningún otro. 
Nota:
No importa cuál alambre corte
en el botón, pero asegúrese de que
tenga la misma letra que el que corte
en el receptor. Si el alambre cortado
en el botón del timbre no coincide con
el alambre cortado en el receptor del
timbre, el sistema no funcionará.
Sugerencia:
Comience cortando sólo un alambre en el receptor
del carillón y el mismo alambre en el botón del timbre. Pruebe si
esto elimina el problema. Si el sistema todavía no funciona
debidamente, pruebe cortando otro alambre. NO OLVIDE QUE
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with 
RSS-210 of Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
puede recibir, incluyendo interferencia que pueda causar
operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del
Canadá.
WARNING:
Changes or modifications not expressively approved
by the party responsible for complaince could void the user’s
authority to operate the equipment. The term “IC:” before the
radio certification number only signifies that the Industry Canada
technical specifications were met.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla conectada
existante en un área distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias 
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
además puede contar con otros derechos que varían según el
estado.
Patente núm. 5,365,214
RC4121
RC4121
RC4121
Models: 3302T & 3303T
FCC ID: DE4-3303T
IC: 2998A-3303T
Model: 4120T
FCC ID: DE4-4120T
IC: 2998A-4120T
Models: 3302T & 3303T
FCC ID: DE4-3303T
IC: 2998A-3303T
Model: 4120T
FCC ID: DE4-4120T
IC: 2998A-4120T
Models: 3302T & 3303T
FCC ID: DE4-3303T
IC: 2998A-3303T
Model: 4120T
FCC ID: DE4-4120T
IC: 2998A-4120T