o-synce Bicycle Computers, Bicycle Speedometers, Bicycle Accessories 03213147 03213147 데이터 시트

제품 코드
03213147
다운로드
페이지 2
Hold the 
 button for 4 sec. to reset the daily data (Doesn’t work when 
stop watch is activated). By starting a new recording daily data will be 
reset automatically. 
A full reset can be performed by pushing the AC-Button on the back of the 
cyclometer.
Go to settings (3 sec. 
).
Select Set Stopwatch confirm the Lap-settings (
). 
Scroll to CLR MEMORY once sample rate is displayed. Afterwards 
confirm with 
.
Area A
This Area always displays the current speed (e), the temperature (g), the 
bike in use (1 or 2) (f), the average speed pointer (d) and the heart rate 
zone pointer (h). 
Area B
Allows switching between following functions with the 
 button:
# Current ride time 
# Current distance
# Current heart rate (accessory needed)
# Current altitude
Area C
Has two function levels. 
With the 
 button you scroll through the following main functions (#) 
With the 
 button you switch between the sub functions (+) of each main 
function. 
# Clock
  + Date
# Current ride time
  + Total ride time bike 1 or 2
  + Total ride time bike 1+2
# Stopwatch
  + Set lap while stopwatch is running
  >> Special key: hold 
 button to start/stop the stopwatch and recording
# Current distance
  + Total distance bike 1 or 2
  + Total distance bike 1 + 2
# Current heart rate
  + Average heart rate
  + Max. heart rate
  + Time spent above heart rate zone
  + Time spent in heart rate zone
  + Time spent below heart rate zone
  + Burned calories (Kcal)
  + Burned fat
# Current altitude
  + Max. altitude
  + Total ascent current ride
  + Total descent current ride
  + Total ascent current bike
  + Total descent current bike
  + Total ascent bike 1 + 2
  >> Special key: hold 
 button to call home altitude
# Current gradient %
  + Average gradient uphill
  + Average gradient downhill
  + Max. gradient uphill
  + Max gradient downhill
# Average speed
  + Max speed
  >> Special key: hold 
 button to switch between bike 1 & bike 2
# Max. temperature
 +Min. temperature
Eg. You want to see your maximum heart rate of the current ride. Push 
the 
 button until your current heart rate is displayed in the lower display 
field then push the 
 button till your max. heart rate is displayed. More 
details about special key combination are explained in the corresponding 
chapters. 
With our free training trainingLab software and the PC interface urbanpc 
you can analyze your recorded training on your PC. 
Download the software from our website www.o-synce.com.
 
As an alternative for Mac, PC and Linux users the free software Golden 
Cheetah also supports urbanhigh free (www.goldencheetah.org/) - select 
o-synce macro for data import.
Change of Battery (CR2032) is necessary after approx. one year, or when 
display or backlight become weak. 
Before change, note down wheel size and odometer, and enter after again. 
Turn the battery compartment cover with a fitting coin to left. Remove 
the cover plate carefully. Insert the battery  with correct polarity. You 
should see the „+“, when compartment is open. Check the seal fitting and 
replace, if required.
We are only liable for damages in accordance to the statutory regulations 
in respect to our contractual partners. Batteries are excluded from warran-
ties. In case of a warranty please contact the retailer where you purchased 
your device. Batteries can be returned after use.
This product is compliant with the Directive 1999/5/EC.The relevant Decla-
ration of Conformity is available at http://www.o-synce.com. 
Halten Sie 
 für 4 Sek. gedrückt um die Tagesdaten zurückzusetzen 
(funktioniert nicht im Stoppuhrmodus). Wenn sie eine neue Aufzeichnung 
starten, werden die Tagesdaten automatisch zurückgesetzt. 
Mit dem AC Knopf auf der Rückseite kann der urban auf die Werkseinstel-
lungen zurückgesetzt werden.
Rufen sie das Einstellungsmenü auf (3 sec. 
).
Wählen Sie Set Stopwatch, bestätigen Sie Lap-Einstellungen mit 
Scrollen Sie bei Sample Rate zu CLR MEMORY. Bestätigen Sie mit 
.
Bereich A
Dieser Bereich zeigt immer die aktuelle Geschwindigkeit (e), die 
Temperatur(g), das benutzte Rad (1 oder 2) (f), die Vergleichsgeschwindig-
keit (d) und die Pulszone(h). 
Bereich B
Mit 
 können Sie folgende Funktionen durchschalten:
# Aktuelle Fahrzeit 
# Aktuelle Distanz
# Aktuelle Herzfrequenz (Zubehör notwendig)
# Aktuelle Höhe
Bereich C
Hat zwei Funktionsebenen. 
Mit 
 wechseln Sie zwischen folgenden Hauptfunktionen (#). 
Mit 
 wechseln Sie zwischen den Unterfunktionen (+) der einzelnen 
Hauptfunktionen. 
# Uhrzeit
  + Datum
# Aktuelle Fahrzeit
  + Gesamtfahrzeit Rad 1 oder Rad 2
  + Gesamtfahrzeit beider Räder zusammen
# Stoppuhr
  + Runde setzen während die Stoppuhr läuft
  >> Spezielle Funktion: Halten Sie 
 um die Stoppuhr und Aufzeichnung 
zu starten/stoppen. 
# Aktuelle Distanz
  + Gesamtdistanz Rad 1 oder Rad 2
  + Gesamtdistanz beider Räder zusammen
# Aktuelle Herzfrequenz
  + Durchschnittliche Herzfrequenz
  + Max.Herzfrequenz
  + gefahrene Zeit über der Pulszone
  + gefahrene Zeit in der Pulszone
  + gefahrene Zeit unter der Pulszone
  + Verbrannte Kalorien (Kcal)
  + Verbrannte Fettmasse
# Aktuelle Höhe
  + Max. Höhe
  + Gesamthöhe der aktuellen Fahrt
  + Gesamtgefälle der aktuellen Fahrt
  + Gesamthöhe des aktuell genutzten Rads
  + Gesamtgefälle des aktuell genutzten Rads
  + Gesamthöhe beider Räder 
  >> Spezielle Funktion: Halten Sie 
 um die Heimathöhe aufzurufen
# Aktuelle Steigung %
  + Aktuelle Steigung bergauf
  + Aktuelle Steigung bergab
  + Max. Steigung bergauf
  + Max Steigung bergab
# Durchschnittsgeschwindigkeit
  + Max Geschwindigkeit
  >> Spezielle Funktion: Halten Sie 
 um zwischen Rad 1 & 2 zu wählen
# Max. Temperatur
 +Min. Temperatur
Beispiel: Sie möchten Ihre Max. Herzfrequenz der aktuellen Fahrt sehen. 
Drücken Sie 
 bis die Funktion aktuelle Herzfrequenz angezeigt wird. 
Jetzt drücken Sie 
 bis Max. Herzfrequenz angezeigt wird. Details der 
Tastenkombinationen werden in den entsprechenden Kapiteln behandelt. 
Mit der kostenlosen trainingLab Software und der USB Schnittstelle 
urbanpc können Sie Ihre aufgezeichneten Daten am PC analysieren. 
Zum Download gehen Sie auf www.o-synce.com. 
Als Alternative können Mac-, PC- und Linux- Nutzer auch die kostenfreie 
Software Golden Cheetah für den urbanhigh free nutzen (www.golden-
cheetah.org/) –wählen Sie beim Daten Import o-synce macro aus.
Der Batteriewechsel (CR2032) erfolgt nach etwa einem Jahr, oder wenn 
Anzeige oder Hintergrundbeleuchtung schwächer werden. 
Vor dem Wechsel müssen Radgröße und Gesamtstrecke notiert und 
anschließend wieder neu eingegeben werden. 
Den Batteriedeckel mit einer Münze nach links drehen und vorsichtig 
entnehmen. Batterie mit der Plus-Seite nach oben zeigend einlegen. Auf 
richtigen Sitz der Dichtung achten und gegebenenfalls gegen eine neue 
ersetzen.
Maße: 48 x 37 x 16 mm (L x B x H)
Gewicht: 24 g (incl. CR2032 Batterie)
Wasserdichtigkeit: 1m
Übertragungsbereich: 3m
Betriebstemperatur: -10°C – 60°C
Batterie: CR2032 Lithium Batterie (enthält Perchlorate)
Lebensdauer der Batterie: bei regelmäßiger Benutzung bis zu 100 Std 
o-synce haftet gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel 
nach den gesetzlichen Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung 
ausgenommen. Entladene Batterien können nach Gebrauch zurückgege-
ben werden. Im Falle der Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den 
Händler, bei dem Sie Ihr o-synce Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 1999/5/EC. Die zugehörige 
Konformitätserklärung ist erhältlich unter http://www.o-synce.com.
Houd de 
 knop 4 seconden ingedrukt om de gegevens opnieuw in te 
stellen. Door het starten van een nieuwe opname worden de dagelijkse 
gegevens automatisch gewist. 
Een volledige reset kan worden uitgevoerd door het indrukken van de AC-
knop op de achterkant van de computer.
Ga naar instellingen (3 sec. 
). 
Selecteer Set Stopwatch, bevestig de Lap-instellingen (
) en ga naar CLR 
MEMORY  zodra samplefrequentie wordt weergegeven. 
Daarna bevestigen met de 
 knop.
Gebied A
Dit gebied toont altijd de huidige snelheid (e), de temperatuur (g), de 
fiets in gebruik (1 of 2) (f), de gemiddelde snelheid aanwijzer (d) en de 
hartslagzone (h).
Gebied B
Hier kunt u schakelen tussen de functies met de 
 knop:
# Huidige rittijd 
# Huidige afstand 
# Huidige hartslag (accessoire nodig)
# Huidige hoogte 
Gebied C
Heeft twee functieniveaus. 
Met de 
 knop doorloopt u de volgende hoofdfuncties (#). 
Met de 
 knop wisselt u tussen de sub-functies (+) van elke hoofdfunctie. 
# Klok 
+ Datum 
# Huidige rittijd 
+ Totale rittijd fiets 1 of 2 
+ Totale rittijd fiets 1 + 2 
# Stopwatch 
+ Stel een ronde in  terwijl de stopwatch actief is 
>> Speciale functie: houd de 
 knop in om de stopwatch en opname te 
starten/stoppen.
# Huidige afstand 
+ Totale afstand fiets 1 of 2 
+ Totale afstand fiets 1 + 2 
# Huidige hartslag 
+ Gemiddelde hartslag 
+ Max. hartslag 
+ Tijd boven hartslagzone 
+ Tijd doorgebracht in hartslagzone 
+ Tijd doorgebracht onder hartslagzone 
+ Calorieverbruik (Kcal)
+ Verbrand vet
# Huidige hoogte 
+ Max. hoogte 
+ Totale stijging huidige rit 
+ Totale afdaling huidige rit 
+ Totale stijging huidige fiets 
+ Totale afdaling huidige fiets 
+ Totale stijging fiets 1 + 2 
>> Speciale functie: houd de 
 knop in om ingestelde hoogte op te 
roepen
# Huidige helling % 
+ Gemiddelde helling omhoog 
+ Gemiddelde helling afdaling 
+ Max. helling bergop 
+ Max. helling bergaf 
# Gemiddelde snelheid 
+ Max snelheid 
>> Speciale functie: houd de 
 knop in om te schakelen tussen fiets 1 
& fiets 2 
# Max. temperatuur 
+ Min. temperatuur 
Bijv. U wilt uw maximale hartslag van de huidige rit zien. Druk op de 
 
knop tot dat uw hartslag wordt weergegeven in het onderste weergave-
veld (C). Druk dan de 
 knop in tot uw max. hartslag wordt weergegeven. 
Meer details over speciale toetscombinaties zijn uitgelegd in de overeen-
komstige hoofdstukken. 
Met onze gratis trainingLab software en de PC Interface urban-pc kunt u 
uw opgenomen training analyseren op uw PC. 
U kunt de software downloaden van onze website www.o-synce.com. 
Als een alternatief voor PC-, Mac- en Linuxgebruikers ondersteunt de 
gratis software Golden Cheetah ook urbanhigh free (www.goldencheetah.
org/) - Selecteer o-synce macro voor gegevens importeren.
Het vervangen van de batterij (CR2032) is nodig na ongeveer een jaar, of 
als het display zwakker wordt. 
Noteer de bandenmaat en de kilometerstand voordat u de batterij vervangt 
en voer deze naderhand weer in zoals beschreven in deze handleiding.
Draai het batterijkapje naar links met een passend muntstuk. Verwijder het 
kapje voorzichtig. Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe batterij, 
met de polen op de juiste wijze, terug in het apparaat. U moet de „+“ kun-
nen zien als het kapje nog verwijderd is. Controleer de afdichting, vervang 
deze indien nodig en plaats het batterijkapje terug.
Afmetingen: 48 x 37 x 16 mm (L x B x H)
Gewicht: ca. 24 g (incl. CR2032 batterij)
Waterbestendig: tot 1 meter
Transmissie reikwijdte: tot 3 meter
Bedrijfstemperatuur: -10°C – 60°C
Batterij: CR2032 Lithium Batterij (bevat perchloraat)
Batterij levensduur: tot 100 uur
o-synce is alleen aansprakelijk voor schade in overeenstemming met de 
wettelijke regels met betrekking tot onze contractuele partners. Batterijen 
zijn uitgesloten van garanties. Neem contact op met de leverancier waar u 
uw apparaat heeft gekocht in het geval van een garantie. Batterijen kunnen 
worden geretourneerd na gebruik.
Dit product is compatibel met de richtlijn 1999/5/EC. Dedesbetreffende 
conformiteitsverklaring en garantiekaart is beschikbaar op 
http://www.o-synce.com.
Dimensions: 48 x 37 x 16 mm (L x W x H)
Weight: ca. 24 g (incl. CR2032 battery)
Water resistance: 1m
Transmission range: 3m
Operating temperature: -10°C – 60°C
Battery: CR2032 Lithium Battery (contains perchlorate)
Battery lifetime: up to 100 hours of operating
Pour réinitialiser les données quotidiennes, appuyez sur la flèche du bas 
(
) et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes. Les données quotidi-
ennes sont réinitialisées automatiquement lorsqu’un nouvel enregistre-
ment démarre. 
Pour effectuer une réinitialisation complète, appuyez sur le bouton AC 
situé au dos du cyclomètre.
Dans le mode de réglage (appuyez sur le bouton « 
 » pendant 3 secon-
des), sélectionnez Set Stopwatch. Sélectionnez le mode du compteur de 
tours (bouton « 
 ») et, une fois la fréquence d’échantillonnage affichée, 
faites défiler le menu jusqu’à ce l’option CLR MEMORY (effacer la mé-
moire) apparaisse. Appuyez sur le bouton « 
 » pour confirmer.
Zone A
Cette zone affiche l’indicateur de vitesse moyenne (d),  la vitesse   
actuelle (e), le vélo en cours d’utilisation [1 ou 2] (f), la température (g) et 
l’indicateur de zone de fréquence cardiaque (h). 
Zone B
Affiche les fonctionnalités suivantes, qu’il faut faire défiler à l’aide de la 
flèche du haut (
):
# Durée de la randonnée en cours 
# Distance actuelle
# Fréquence cardiaque actuelle (accessoire nécessaire)
# Altitude actuelle 
Zone C
Cette zone permet d’afficher deux niveaux de fonctionnalités. 
La flèche du bas (
) permet de parcourir les fonctionnalités principales (#), 
Le bouton « 
 » permet de consulter les fonctionnalités secondaires (+) 
de chacune des fonctionnalités principales. 
# Horloge
  + Date
# Durée de la randonnée en cours
  + Durée totale pour le vélo 1 ou le vélo 2
  + Durée totale pour les vélos 1 et 2
# Chronomètre
  + Réglage du compteur de tours (lorsque le chronomètre fonctionne)
  >> Touche de raccourci : Appuyez sur la flèche du haut (
) et maintenez-
la enfoncée pour démarrer ou arrêter le chronomètre et l’enregistrement.
# Distance actuelle
  + Distance totale pour le vélo 1 ou le vélo 2
  + Distance totale pour les vélos 1 et 2
# Fréquence cardiaque actuelle
  + Fréquence cardiaque moyenne
  + Fréquence cardiaque maximale
  + Temps passé au-delà de la zone de fréquence cardiaque
  + Temps passé dans la zone de fréquence cardiaque
  + Temps passé en-deçà de la zone de fréquence cardiaque
  + Calories brûlées (kcal)
  + Graisses brûlées
# Altitude actuelle
  + Altitude maximale
  + Ascension totale pour la randonnée en cours
  + Descente totale pour la randonnée en cours
  + Ascension totale pour le vélo sélectionné
  + Descente totale pour le vélo sélectionné
  + Ascension totale pour les vélos 1 et 2 combinés
  >> Touche de raccourci : Appuyez sur la flèche du haut (
) et maintenez-
la enfoncée pour afficher l’altitude de départ.
# Pente actuelle (%)
  + Pente moyenne en montée
  + Pente moyenne en descente
  + Pente maximale en montée
  + Pente maximale en descente
# Vitesse moyenne
  + Vitesse maximale
  >> Touche de raccourci: Appuyez sur la flèche du haut (
) et maintenez-
la enfoncée pour alterner entre le vélo 1 et le vélo 2.
# Température maximale
 +Température minimale
Exemple: Vous souhaitez afficher votre fréquence cardiaque maximale 
atteinte pendant la randonnée en cours. Appuyez sur la flèche du bas (
jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque actuelle s’affiche dans le bas 
de l’écran. Appuyez sur le bouton « 
 » jusqu’à ce que votre fréquence 
cardiaque maximale s’affiche. Pour plus de détails au sujet des touches de 
raccourci, reportez-vous aux sections correspondantes. 
Grâce à notre logiciel d’entraînement trainingLab et à notre interface 
PC urbanpc, vous pourrez analyser vos entraînements à l’aide de votre 
ordinateur. 
Téléchargez le logiciel à partir du site www.o-synce.com. 
Il existe une alternative pour les utilisateurs MAC, PC et Linux, soit le 
logiciel gratuit Golden Cheetah, lequel est également compatible avec les 
modèles urbanhigh free (www.goldencheetah.org/). Pour l’importation de 
données, sélectionnez la macro o-synce.
Il est nécessaire de remplacer la pile (CR2032) après environ un an, ou 
lorsque l’affichage ou le rétroéclairage est de faible intensité. Avant de 
remplacer la pile, veuillez noter la taille des pneus et la valeur affichée à 
l’odomètre, car vous devrez entrer ces valeurs une fois la pile remplacée. 
À l’aide d’une pièce de monnaie, faites tourner le couvercle du comparti-
ment de la pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez 
le couvercle délicatement. Insérez la nouvelle pile en vous assurant de 
respecter les polarités. Une fois le couvercle du compartiment de la pile 
ouvert, vous devriez voir le symbole « + ». Vérifiez le joint d’étanchéité et 
remplacez-le si nécessaire.
Dimensions: 48 mm × 37 mm × 16 mm (longueur × largeur × hauteur)
Poids: Environ 24 g (incluant une pile CR2032)
Étanchéité: 1 m
Portée d’émission: 3m
Température de fonctionnement : De –10 °C à –60 °C
Pile: Pile au lithium CR2032 (la pile contient du perchlorate)
Autonomie de la pile: Jusqu’à 100 heures (temps de fonctionnement)
Notre responsabilité se limite aux dommages, conformément aux 
dispositions légales de nos partenaires contractuels.Les piles ne sont pas 
couvertes par la garantie. Pour toute réclamation au titre de la garantie, 
veuillez communiquer avec votre détaillant. Les piles peuvent être retour-
nées après usage. 
Ce produit est conforme à la directive 1999/5/EC. La déclaration de confor-
mité pertinente est disponible à l’adresse suivante: 
http://www.osynce.com.
En
DE
FR
nL
6 Reset cyclometer
6 Gerät zurücksetzen
6 Réinitialisation du cyclomètre
6 Resetten van de computer
7 Clear memory
7 Speicher löschen
7 Effacement de la mémoire
7 Geheugen leegmaken
8 Functions
8 Funktionen
8 Fonctionnalités
8 Functies
9 Training software
9 Trainingsoftware
9 Logiciel d’entraînement
9 De trainingssoftware
10 Battery change
10 Batteriewechsel
10 Remplacement de la pile
10 Battery change
12 Waranty
12 Garantie
12 Garantie
12 Garantie
11 Technical specifications
11 Technische Spezifikationen
11 Caractéristiques techniques
11 Technische specificaties
www.o-synce.com _ Office Asia/USA: Hong Kong _ Office Europe: Weinheim/Germany
General remarks
Allgemeine Hinweise
Remarque générale
Algemene opmerking
urbanhigh free
A
B
C
d
e
f
g
h
1