Medisana BW300 Blood Pressure Monitor 51294 데이터 시트
제품 코드
51294
4.2 Mesure de la pression artérielle
Une fois que vous avez placé correctement le brassard, la mesure peut
commencer.
commencer.
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez placer le commutateur LOCK
i
en position «ON» (vert). En position «OFF» (rouge), Bluetooth est
désactivé et le clavier verrouillé.
désactivé et le clavier verrouillé.
i
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT .
Tous les caractères apparaissent brièvement à l'écran. Ce test vérifie
l'intégrité de l'affichage. L'appareil est prêt pour la mesure et le chiffre 0
s'affiche.
Tous les caractères apparaissent brièvement à l'écran. Ce test vérifie
l'intégrité de l'affichage. L'appareil est prêt pour la mesure et le chiffre 0
s'affiche.
i
La manchette se gonfle lentement de manière automatique afin de
prendre votre tension. La pression croissante est affichée à l’écran.
prendre votre tension. La pression croissante est affichée à l’écran.
i
Dès que l’appareil détecte un signal, le symbole du pouls commence à
clignoter à l’écran.
clignoter à l’écran.
i
Si un résultat a été déterminé, l'appareil dégonfle lentement le brassard
et affiche la pression artérielle systolique et diastolique, la fréquence du
pouls et l'heure actuelle.
et affiche la pression artérielle systolique et diastolique, la fréquence du
pouls et l'heure actuelle.
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
FR
4 Application
39
L’indicateur de la tension clignote à côté des barres de couleur
correspondantes conformément à la classification de la tension selon
l’OMS. Si l’appareil a détecté un pouls irrégulier, vous voyez en outre
clignoter l’affichage d’arythmie .
correspondantes conformément à la classification de la tension selon
l’OMS. Si l’appareil a détecté un pouls irrégulier, vous voyez en outre
clignoter l’affichage d’arythmie .
i
Les valeurs mesurées sont automatiquement stockées dans la mémoire
de l'utilisateur sélectionné ( ou ) (mais pas lors d'une mesure
d'invité, voir le chapitre 3.4, Réglage de la mémoire de l'utilisateur). Il
est possible d’enregistrer jusqu’à 180 valeurs de mesure avec la date et
l’heure dans chacune des mémoires.
de l'utilisateur sélectionné ( ou ) (mais pas lors d'une mesure
d'invité, voir le chapitre 3.4, Réglage de la mémoire de l'utilisateur). Il
est possible d’enregistrer jusqu’à 180 valeurs de mesure avec la date et
l’heure dans chacune des mémoires.
i
Les résultats de mesure sont également transmis via Bluetooth auto-
matiquement à différents récepteurs prêts à recevoir ces signaux, sym-
bolisés par l'icône Bluetooth clignotante . Si la transmission Blue-
tooth a réussi, l'icône Bluetooth et «OK» s'affichent à l'écran. Si les
mesures ne sont pas transmises via Bluetooth, «Err» s'affiche.
matiquement à différents récepteurs prêts à recevoir ces signaux, sym-
bolisés par l'icône Bluetooth clignotante . Si la transmission Blue-
tooth a réussi, l'icône Bluetooth et «OK» s'affichent à l'écran. Si les
mesures ne sont pas transmises via Bluetooth, «Err» s'affiche.
i
Si plus aucune touche n’est actionnée, l’appareil s’éteint automatique-
ment au bout d’env. 1 minute ou il est possible de l’éteindre en appuyant
sur la touche MARCHE / ARRÊT .
ment au bout d’env. 1 minute ou il est possible de l’éteindre en appuyant
sur la touche MARCHE / ARRÊT .
7.
8.
9.
®
4.3 Transfert Bluetooth en ligne à VitaDock ou l'application
®
VitaDock
Le Tensiomètre BW 300 connect pour le poignet offre la possibilité de
®
®
transférer vos données via Bluetooth dans espace VitaDock en ligne et/
®
®
ou à l'application VitaDock . Les applications VitaDock permettent une
analyse détaillée, le stockage et la synchronisation de leurs données entre
plusieurs appareils iOS et Android. Ainsi, vous aurez toujours accès à vos
données et pourrez les partager par exemple avec des amis ou votre
médecin. À cette fin, vous aurez besoin d'un compte utilisateur gratuit que
vous pourrez créer chez www.vitadock.com. Pour les appareils mobiles
iOS Android, vous pouvez télécharger les applications appropriées. Vous
trouverez sur le site un tutoriel vous expliquant comment installer et utiliser
analyse détaillée, le stockage et la synchronisation de leurs données entre
plusieurs appareils iOS et Android. Ainsi, vous aurez toujours accès à vos
données et pourrez les partager par exemple avec des amis ou votre
médecin. À cette fin, vous aurez besoin d'un compte utilisateur gratuit que
vous pourrez créer chez www.vitadock.com. Pour les appareils mobiles
iOS Android, vous pouvez télécharger les applications appropriées. Vous
trouverez sur le site un tutoriel vous expliquant comment installer et utiliser