White Rodgers 1F95-1277 Emerson Blue 12" Touchscreen Programmable Thermostat 설치 설명서

다운로드
페이지 12
2
2 pilas “AA”
CONEXIONES ELÉCTRICAS 
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver 
información más específica sobre las conexiones . Después de 
conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo configurar 
correctamente el termostato .
Para los diagramas de conexiones, vea 37-6808 .
Los diagramas de conexiones ilustrados son para sistemas típicos y 
describen las funciones de las terminales del  
termostato .
¡ADVERTENCIA!
!
La instalación del termostato y de todos los compo-
nentes del sistema de control debe ajustarse a las 
normas del código NEC para los circuitos Clase II.
INSTALACIÓN 
Retire el termostato viejo
Un termostato de calor/frío estándar consta de tres partes básicas:
1 . La cubierta, que puede ser tipo bisagra o de broche .
2 . La base, que se retira aflojando todos los tornillos cautivos .
3 . La subbase de conmutación, que se retira desenroscando los  
tornillos de montaje que la sujetan a la pared o a la placa  
adaptadora . 
Antes de retirar los cables del termostato viejo, 
identifique cada cable con la designación de la terminal de la 
que lo desconectó.
 Desconecte los cables del termostato viejo  
de a uno a la vez . 
No deje que los cables vuelvan a  
introducirse en la pared.
Instalación del termostato nuevo
1 .  Tire del cuerpo del termostato para separarlo de la base .  
 
Si fuerza o hace palanca sobre el termostato dañará la    
 unidad .
2 .  Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las  
 
ubicaciones de los orificios de montaje usando la base    
 
como plantilla .
3 .  Mueva la base a un lado . Perfore los orificios de montaje .  
 
Si utiliza los orificios de montaje existentes y son  
 
demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base,  
 
use anclajes plásticos para fijar la base .
4 .  Fije bien la base a la pared utilizando los orificios de montaje  
 
que muestra la figura 1 y dos tornillos de montaje . Debe estar  
 
nivelada por razones estéticas solamente, ya que no afectará el  
 
funcionamiento del termostato .
5 .  Conecte los cables al bloque de terminales sobre la base  
 
consultando el esquema de conexiones correspondiente  
 
(vea el diagrama 37-6808) .
  Designación de la terminal 
Descripción
 B   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Válvula de conmutación para bomba de calor energizada de forma constante en calefacción
 O   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Válvula de conmutación para bomba de calor energizada de forma constante en enfriamiento y apagada
 Y2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Compresor de segunda etapa
 Y   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Relé del compresor
 G   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Relé del ventilador
 RC .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Alimentación para enfriamiento
 RH .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Alimentación para calefacción
 C   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cable neutro del lado secundario de enfriamiento (opcional) . Requerido para indicación de fallas,
 
 
funcionamiento continuo de la luz de fondo o funcionamiento del sensor de temperatura remoto
 L   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Indicador de desperfecto para sistemas con conexión de desperfectos
 6   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Tercer cable cerrado alimentado para válvula zonificada de 3 cables
 W/E   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Relé de calor/Relé de calor de emergencia (etapa 1)
 W2 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Calor 2° etapa (calor 3° etapa en HP2)
 Blanco   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Blanco
                          -   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Neutro (CC) para sensor de temperatura remoto alámbrico
 S   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Señal de frecuencia del sensor de temperatura remoto
 +   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Alimentación (CC) al sensor de temperatura remoto
 
DESCRIPCIÓN DE LAS DESIGNACIONES DE LAS TERMINALES
Orificio de 
montaje
Orificio de 
montaje
Colocar nivelado 
a través de las 
lengüetas de 
montaje (sólo por 
razones estéticas)
Y2
W/E
W2
Colocar nivelado 
a través de las 
lengüetas de 
montaje (sólo por 
razones estéticas)
Figura 1 – Base del termostato multietapa 1F95-1277
Vista posterior del termostato
6 .  Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y  
 
tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento  
 
de fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten  
 
el funcionamiento del termostato .
 
7 .  Alinee con cuidado el termostato con la base y engánchelo en  
 
su lugar .
Ubicación de las pilas
El termostato viene de fábrica con 2 pilas alcalinas “AA” aisladas 
con una etiqueta para evitar que se descarguen . Retire la etiqueta 
para poder enganchar las pilas en su lugar .
Para cambiar las pilas, coloque el sistema en 
OFF (apagado), retire 
el termostato de la pared e instale las pilas en la parte trasera a 
lo largo de la parte superior del termostato (vea la figura 1) . Para 
obtener resultados óptimos, utilice pilas alcalinas “AA” de alguna 
marca líder como Duracell
®
 o Energizer
®
 .
¡ADVERTENCIA!
!