Insignia NS-R5101 사용자 설명서
VCR or DVD Recorder / Magnétoscope ou graveur de DVD / VCR o grabador de DVD
1. Choose the audio connection compatible with your device. / Choisir une connexion audio compatible
avec le périphérique. / Elija la conexión de audio que sea compatible con su equipo.
DVD player or cable/satellite box / Lecteur DVD ou décodeur câble/satellite /
Reproductor de DVD o caja de cable/satélite
Reproductor de DVD o caja de cable/satélite
1. Choose the audio connection compatible with your device. / Choisir une connexion audio compatible
avec le périphérique. / Elija la conexión de audio que sea compatible con su equipo.
3. Choose the video connection suitable to your device.
/
Choisir la connexion vidéo qui correspond au
périphérique. / Elija la conexión de video adecuada para su equipo.
NOTE: TV connection type must match video connection type. / REMARQUE : Le type de connexion du téléviseur doit correspondre au type de
connexion de la vidéo. / NOTA: El tipo de conexión del televisor debe coincidir con el tipo de conexión de video.
connexion de la vidéo. / NOTA: El tipo de conexión del televisor debe coincidir con el tipo de conexión de video.
Digital Audio In
Entrée audio
numérique
Entrada de audio
digital
Audio Video1 In and Out / Audio Vidéo 1 In et Out /
Entrada y Salida de audio del Video 1
Entrada y Salida de audio del Video 1
S-Video1 In
Entrée S-Vidéo 1
Entrada de S-Video 1
Video1 In
Entrée vidéo 1
Entrada de Video 1
Component Video1 In
Entrée vidéo à composantes 1
Entrada de video de
componentes 1
Digital Audio In
Entrée audio
numérique
Entrada de audio
digital
Audio Video 2 In
Audio Vidéo 2 In
Audio Vidéo 2 In
Entrada de Audio
Video 2
S-Video 2 In
Entrée S-Vidéo 2
Entrada de S-Video 2
Video 2 In
Entrée vidéo 2
Entrada de Video 2
Component Video 2 In
Entrée vidéo à composantes 2
Entrada de video de
componentes 2
- OR -
- OU -
- O -
NOTE: Set your TV to select the video connection used using the input selection function (usually INPUT or TV/VIDEO) on your TV. / REMARQUE : Régler le téléviseur pour sélectionner la connexion
utilisée à l’aide de la fonction de sélection de l’entrée (en général INPUT [Entrée] ou TV/VIDEO [TV/Vidéo]) sur le téléviseur. / NOTA: Confi gure su televisor para seleccionar la conexión de video utilizada
por medio de la función de selección de entrada en su televisor (normalmente el botón INPUT [Entrada] o TV/VIDEO).
utilisée à l’aide de la fonction de sélection de l’entrée (en général INPUT [Entrée] ou TV/VIDEO [TV/Vidéo]) sur le téléviseur. / NOTA: Confi gure su televisor para seleccionar la conexión de video utilizada
por medio de la función de selección de entrada en su televisor (normalmente el botón INPUT [Entrada] o TV/VIDEO).
NOTE: Set your TV to select the video connection used using the input selection function (usually INPUT or TV/VIDEO) on your TV. / REMARQUE : Régler le téléviseur pour sélectionner la connexion
utilisée à l’aide de la fonction de sélection de l’entrée (en général INPUT [Entrée] ou TV/VIDEO [TV/Vidéo]) sur le téléviseur. / NOTA: Confi gure su televisor para seleccionar la conexión de video utilizada
por medio de la función de selección de entrada en su televisor (normalmente el botón INPUT [Entrada] o TV/VIDEO).
utilisée à l’aide de la fonction de sélection de l’entrée (en général INPUT [Entrée] ou TV/VIDEO [TV/Vidéo]) sur le téléviseur. / NOTA: Confi gure su televisor para seleccionar la conexión de video utilizada
por medio de la función de selección de entrada en su televisor (normalmente el botón INPUT [Entrada] o TV/VIDEO).
2. Choose the video connection suitable for your device. / Choisir la connexion vidéo qui correspond au
périphérique. / Elija la conexión de video adecuada para su equipo.
NOTE: TV connection type must match VIDEO connection type. / REMARQUE : Le type de connexion du téléviseur doit correspondre au type de connexion
de la VIDÉO. / NOTA: El tipo de conexión del televisor debe coincidir con el tipo de conexión de VIDEO.
de la VIDÉO. / NOTA: El tipo de conexión del televisor debe coincidir con el tipo de conexión de VIDEO.
2. Connect video recording cable. / Connexion d’un câble d’enregistrement vidéo. / Conecte el cable de
grabación de video.
Video1 Out
Sortie Vidéo 1
Salida de Video 1
- OR -
- OU -
- O -
BEST/OPTIMALE/ÓPTIMA
GOOD/BONNE/BUENA
- OR -
- OU -
- O -
- OR -
- OU -
- O -
NOTE: Audio Out connections
are used to enable recording.
They are necessary even if
digital inputs are used.
REMARQUE : Les connexions
Audio Out sont utilisées pour
permettre l’enregistrement.
Elles sont nécessaires même
si les sorties numériques sont
utilisées.
NOTA: Las conexiones de salida
de audio se utilizan para poder
grabar. Éstas son necesarias
aún si se utilizan las entradas
digitales.
are used to enable recording.
They are necessary even if
digital inputs are used.
REMARQUE : Les connexions
Audio Out sont utilisées pour
permettre l’enregistrement.
Elles sont nécessaires même
si les sorties numériques sont
utilisées.
NOTA: Las conexiones de salida
de audio se utilizan para poder
grabar. Éstas son necesarias
aún si se utilizan las entradas
digitales.
NOTE: Default digital input for Video 2 is COAX 1. See your User Guide for information
on how to remap inputs for optical connection.
REMARQUE : L’entrée numérique par défaut pour Video 2 est COAX 1 (Coaxial 1). Se
reporter à la Guide De L’utilisateur pour toute information relative à la reconfi guration
des entrées pour une connexion optique.
NOTA: La entrada digital predefi nida para Video 2 es COAX 1. Refi érase a la Guía Del
Usuario para obtener información sobre como reasignar las entradas para la conexión
óptica.
on how to remap inputs for optical connection.
REMARQUE : L’entrée numérique par défaut pour Video 2 est COAX 1 (Coaxial 1). Se
reporter à la Guide De L’utilisateur pour toute information relative à la reconfi guration
des entrées pour une connexion optique.
NOTA: La entrada digital predefi nida para Video 2 es COAX 1. Refi érase a la Guía Del
Usuario para obtener información sobre como reasignar las entradas para la conexión
óptica.
NOTE: Default digital input for Video 1 is OPTICAL.
See your User Guide for information on how to remap
inputs for coax connection. / REMARQUE : L’entrée numérique
par défaut pour Video 1 est OPTIQUE. Se reporter à la Guide De
L’utilisateur pour toute information relative à la reconfi guration
des entrées pour une connexion coaxiale. / NOTA: La entrada
digital predefi nida para el Video 1 es OPTICAL (óptica).
Refi érase a la Guía Del Usuario para obtener información sobre
como reasignar las entradas para la conexión coaxial.
See your User Guide for information on how to remap
inputs for coax connection. / REMARQUE : L’entrée numérique
par défaut pour Video 1 est OPTIQUE. Se reporter à la Guide De
L’utilisateur pour toute information relative à la reconfi guration
des entrées pour une connexion coaxiale. / NOTA: La entrada
digital predefi nida para el Video 1 es OPTICAL (óptica).
Refi érase a la Guía Del Usuario para obtener información sobre
como reasignar las entradas para la conexión coaxial.
S-Video Monitor Out
Sortie moniteur S-Vidéo
Salida de monitor con S-Video
Component Monitor Out
Sortie moniteur à composantes
Salida de monitor con
componentes
Monitor Out
Sortie moniteur
Salida de monitor
HDMI Video 2 In
Entrée Vidéo 2 HDMI
Entrada de video 2 HDMI
HDMI Monitor Out
Sortie moniteur HDMI
Salida HDMI para monitor
BEST/OPTIMALE/ÓPTIMA
BETTER/MEILLEURE/MEJOR
GOOD/BONNE/BUENA
FAIR/NORMALE/NORMAL
S-Video Monitor Out
Sortie moniteur S-Vidéo
Salida de monitor con S-Video
Component Monitor Out
Sortie moniteur à composantes
Salida de monitor con
componentes
Monitor Out
Sortie moniteur
Salida de monitor
HDMI Monitor Out
Sortie moniteur HDMI
Salida HDMI para monitor
HDMI Video 1 In
Entrée Vidéo 1 HDMI
Entrada de video 1 HDMI
BEST/OPTIMALE/ÓPTIMA
BETTER/MEILLEURE/MEJOR
GOOD/BONNE/BUENA
FAIR/NORMALE/NORMAL