Weslo WLTL19807.0 사용자 매뉴얼

다운로드
페이지 28
3
1. Consultez votre médecin avant dʼentre-
prendre un programme dʼexercice. Tout parti-
culièrement les personnes âgées de plus de
35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course
des avertissements et des précautions im-
portantes qui se rattachent à lʼutilisation de
ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,4 m (2 pieds) dʼespace
derrière le tapis de course et 0,6 m (8 pieds)
de chaque côté. Ne lʼinstallez pas sur une sur-
face qui empêcherait la circulation dʼair de le
tapis de course. Pour protéger votre sol, pla-
cez un revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de
lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une ter-
rasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 113 kg (250 lbs.).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de sport sont recommandés
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 11) dans un éliminateur de surtensions
(non-inclus) et banchez lʼéliminateur de sur-
tensions dans un circuit mis à terre capable
de supporter 15 ampères ou plus. Aucun
autre appareil ne devrait être branché sur ce
circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surten-
sions à prise unique qui satisfait toutes les
spécifications décrites à la page 11.
13. Lʼinobservation de cette recommandation
pourrait résulter en un bris du système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie de
marche pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter
subitement ce qui pourrait occasionner une
chute et des blessures graves.
14.Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
lʼappareil est à lʼarrêt. Ne faites pas fonction-
ner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e)
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN
PROBLÈME à la page 13 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser
le tapis de course (reportez-vous au COM-
MENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 13).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour-
roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
ADVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être
tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
PRECAUTIONS IMPORTANTES