Parrot MINIKIT NEO 사용자 설명서

다운로드
페이지 17
GUÍA DE INSTALACIÓN 
RÁPIDA
ANTES DE COMENZAR
A propósito de este manual
Para limitar nuestro consumo de papel, siguiendo nuestra 
actuación lo más responsable y respetuosa posible con el 
medio ambiente, Parrot prefiere poner en línea los docu-
mentos para los usuarios en lugar de imprimirlos. Este ma-
nual simplificado del Parrot MINIKIT Neo se limita por tanto 
a aportarle las principales instrucciones que le permirán 
ulizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar más infor-
mación en la sección Soporte de nuestra página web 
www.
parrot.com
.
Advertencias
Las funciones que requieran una mayor atención se deben 
ulizar únicamente cuando el vehículo esté parado. Su segu-
ridad y la de los demás usuarios de la carretera están por en-
cima de las llamadas telefónicas. Actúe con responsabilidad: 
conduzca prudentemente y preste atención a su entorno. 
Parrot no asumirá ninguna responsabilidad si usted opta por 
ignorar esta advertencia.
Actualización del soware
Descargue gras la úlma actualización del Parrot 
 
MINIKIT Neo (y consulte el procedimiento de actualización) 
en nuestra página web www.parrot.com, sección Soporte. 
Las actualizaciones le permirán disfrutar de nuevas funcio-
nes y mejorar la compabilidad del Parrot MINIKIT Neo.
PRIMERA UTILIZACIÓN
Cargar el Parrot MINIKIT  Neo
Antes del primer uso, el Parrot MINIKIT Neo debe estar 
completamente cargado. Para ello, ulice el encendedor del 
vehículo y conecte el cable USB/micro-USB al cargador y al 
kit. También puede conectar el Parrot MINIKIT Neo a su PC 
ulizando el cable USB/micro-USB. 
La LED ubicada al lado de la toma micro-USB se vuelve roja 
para indicarle que la carga está en proceso. Una vez finali-
zada la carga, la LED se apaga. 
Cuando el nivel de la batería es bajo, el Parrot MINIKIT Neo 
emite una serie de señales acúscas.
Nota: En todo momento puede comprobar el nivel de la 
 
batería del Parrot MINIKIT Neo desplazando hacia delante 
el botón On/Off.
Instalar el Parrot MINIKIT Neo
Ulice la pinza del Parrot MINIKIT Neo para instalarlo en 
el parasol de su vehículo (esquema 2). En esta posición, el  
micrófono del Parrot MINIKIT Neo está situado por encima 
de la rueda: asegúrese de que está bien orientado hacia su 
boca.
Encender / apagar el Parrot MINIKIT Neo
Deslice el botón On/Off hacia atrás para encender/apagar el 
Parrot MINIKIT Neo.
Modo suspendido del Parrot MINIKIT Neo
Si deja el Parrot MINIKIT Neo en el vehículo sin haberlo 
apagado, el Parrot MINIKIT Neo pasa a modo suspendido 
prolongado. Gracias a su detector de vibraciones, el Parrot 
MINIKIT Neo saldrá automácamente del modo suspen-
dido prolongado cuando acceda de nuevo al vehículo. Si la 
función Bluetooth está acvada en su teléfono al entrar en el 
vehículo, la conexión entre ambos equipos se hará automá-
camente.
Navegar en los menús
Pulse la rueda central para acceder a los menús. 
Gire la rueda de selección para navegar por los menús. 
Pulse el botón verde o la rueda para aceptar la opción 
 
seleccionada.
Para salir del menú, pulse el botón rojo.
Enlazar un teléfono mediante Bluetooth
Antes de ulizar el Parrot MINIKIT Neo con su teléfono, hay 
que enlazar ambos aparatos. El proceso de emparejamiento 
se requiere solamente una vez.
Desde su teléfono, inicie una búsqueda de disposivos 
1. 
Bluetooth.
Seleccione «Parrot MINIKIT Neo»
2. 
Introduzca « 0000 » cuando se requiera el código PIN. 
3. 
> El Parrot MINIKIT Neo anuncia « Emparejamiento 
realizado » una vez finalizado el proceso de conexión 
entre ambos disposivos. 
Nota: Si su teléfono dispone de la función NFC, también 
puede realizar el emparejamiento tocando con el teléfono el 
Parrot MINIKIT Neo en la zona de la pinza.
Conexión automáca
Una vez que el teléfono esté enlazado con el Parrot MINIKIT  
Neo, la conexión entre los 2 aparatos se hará automáca-
mente siempre que estén encendidos y a proximidad. Si deja 
el Parrot MINIKIT Neo en el vehículo en modo vigilia, éste se 
conectará automácamente con su teléfono cuando usted 
acceda al vehículo gracias a su detector de vibraciones. 
El Parrot MINIKIT Neo permite conectar dos teléfonos simul-
táneamente. Para ello, acve la opción 
Modo dual
. Cuando 
se conectan dos teléfonos al Parrot MINIKIT Neo, existe la 
posibilidad de recibir en el kit llamadas procedentes de am-
bos teléfonos. No obstante, sólo se enlazará y estará disponi-
ble en el Parrot MINIKIT Neo la agenda del primer teléfono. 
No obstante, puede cambiar fácilmente de un teléfono co-
nectado a otro pulsando la rueda durante 2 segundos.
 
Sincronizar la agenda del teléfono
Con la mayoría de teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroni-
za automácamente en la memoria del sistema. Una vez que 
el teléfono esté conectado al Parrot MINIKIT Neo, la agenda 
del teléfono se copia automácamente en la memoria del 
kit. Los contactos guardados en la memoria del teléfono y de 
la tarjeta SIM se sincronizan.
Nota: Según el modelo de teléfono, éste le puede pedir una 
confirmación de transferencia de la agenda.
Tras una sincronización, podrá acceder a todos sus contac-
tos por reconocimiento de voz sin necesidad de aprendizaje 
previo.
FUNCIÓN TELÉFONO 
Nota: Para acvar/desacvar las palabras mágicas, selec-
cione Palabras mágicas en el menú y pulse la rueda.
Recibir una llamada
Una llamada entrante se indica por un mbre. El nombre del 
contacto será anunciado si su número está memorizado en 
la agenda del teléfono conectado al Parrot MINIKIT Neo.
Si desea aceptar esa llamada, pulse el botón verde o diga la 
palabra «Aceptar» si ha acvado las palabras mágicas para 
las llamadas entrantes.
Si desea rechazar esa llamada, pulse el botón rojo o diga la 
palabra «Rechazar» si ha acvado las palabras mágicas para 
las llamadas entrantes.
Para ulizar las palabras mágicas hay que acvarlas. Para 
ello pulse la rueda, entre en el menú principal y seleccione 
Palabras mágicas
.
Realizar una llamada
Para hacer una llamada a través del reconocimiento de voz:
Pulse el botón verde o pronuncie la palabra “
1. 
Minikit” 
si ha acvado las palabras mágicas para las llamadas 
salientes. 
> El Parrot MINIKIT Neo le pedirá el nombre del con-
tacto al que desea llamar.
Diga el nombre del contacto seguido del po de 
2. 
número («Trabajo», «Móvil»…) si el contacto ene 
varios números. 
> La llamada a ese contacto se hará automácamente si 
la instrucción de voz ha sido comprendida. 
> En caso contrario, el kit de manos libres emirá un 
mensaje de confirmación.Confirme diciendo “”, 
 «llama» o «llamar». 
> Puede decir «Cancelar» para cancelar la llamada.
Nota: Si uliza el Parrot MINIKIT Neo con un iPhone 4S, diga 
la palabra «Siri» para poner en marcha el reconocimiento de 
voz del teléfono y abrir la aplicación correspondiente. 
Mantenga pulsado el botón verde del Parrot MINIKIT Neo 
durante 2 segundos para llamar al úlmo número marcado.
Ulización durante una llamada
Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo le permite 
ajustar el volumen de la comunicación. Para hacer esto, u-
lice la rueda. El volumen será guardado para las próximas  
llamadas.
Durante una llamada, pulse el botón verde para transferir 
la llamada a su teléfono. La llamada pasa automácamente 
a su teléfono.
El Parrot MINIKIT Neo le permite enviar DTMF durante una 
lla mada para gesonar su buzón por ejemplo. Pulse la rueda 
para entrar en el menú de los DTMF.
Instrucciones de navegación
Si su teléfono dispone de la función GPS y permite enviar 
instrucciones de navegación por Bluetooth (perfil A2DP), 
las instrucciones de navegación se anunciarán en el Parrot 
MINIKIT Neo.
Nota: Durante una llamada, el Parrot MINIKIT Neo no emite 
instrucciones del navegador por el altavoz.
Si desea modificar el volumen de las instrucciones de nave-
gación, ulice la rueda de selección mientras se está repro-
duciendo la instrucción de navegación.
PROBLEMAS FRECUENTES
El Parrot MINIKIT Neo anuncia «Memoria llena»
Se pueden enlazar hasta 10 disposivos. Al enlazar un un-
décimo teléfono, el kit enuncia “memoria llena”. Hay que 
borrarla pulsando simultáneamente las teclas verde y rojo 
durante 3 segundos. Esta acción también borrará todos los 
contactos en el kit. Posteriormente deberá volver a realizar 
el proceso de emparejamiento.
El Parrot MINIKIT Neo parece que está bloqueado
En caso de problema, puede reiniciar el Parrot MINIKIT Neo. 
Para ello, deslice el botón on / off hacia adelante (de la 
misma manera que si quisiera verificar el nivel de batería) al 
mismo empo que manene pulsado el botón rojo.
No consigo ulizar mi teléfono con el Parrot  
MINIKIT Neo
Compruebe la compabilidad del teléfono con el Parrot 
MINIKIT Neo. Encontrará la lista de compabilidad del Par-
rot MINIKIT Neo en nuestra página web 
www.parrot.com
,  
sección Soporte.
Si su teléfono aparece como compable, es posible que ten-
ga que actualizar su Parrot MINIKIT Neo. Encontrará el modo 
de actualización del Parrot MINIKIT Neo en nuestra página 
web 
www.parrot.com
, sección Soporte.
INFORMACIÓN GENERAL
Garana
Sin perjudicar la garana legal, Parrot garanza sus produc-
tos, piezas y mano de obra incluidos, por el período de 1 año 
a parr de la fecha de compra, salvo en caso de alteración 
del producto. Esta fecha de compra debe estar cerficada 
por una prueba de compra original del producto (fecha y lu-
gar de compra, número de serie del producto) presentada 
al dependiente. La garana no cubre: la actualización de los 
programas incluidos en los productos Parrot con teléfonos 
móviles dotados de la funcionalidad Bluetooth® con objevo 
de compabilidad, la recuperación de datos, la deterioración 
exterior del producto causada por la ulización codiana del 
producto, cualquier daño causado por un accidente, un uso 
anormal o no autorizado del producto, un producto de una 
marca diferente. Parrot no es responsable del almacena-
miento de los datos, de sus pérdidas o de daños ocurridos 
durante el transporte o la reparación. Cualquier producto 
que no fuera defectuoso se devolverá al cliente, y los gastos 
de intervención y de transporte serán a su cargo.
Eliminación correcta de este producto
(Material eléctrico y electrónico desechable) La presencia de 
esta marca en el producto o en el material informavo que 
lo acompaña, indica que al finalizar su vida úl no deberá eli-
minarse junto con otros residuos doméscos. Para evitar los 
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que 
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe 
este producto de otros pos de residuos y recíclelo correcta-
mente para promover la reulización sostenible de recursos 
materiales. Los usuarios parculares pueden contactar con 
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con 
las autoridades locales pernentes, para informarse sobre 
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea somedo a un 
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pue-
den contactar con su proveedor y consultar las condiciones 
del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse 
mezclado con otros residuos comerciales.
Modificaciones
Las explicaciones y especificaciones contenidas en este ma-
nual son meramente informavas y pueden ser modificadas 
sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de 
enviar la publicación a imprenta. Este manual se ha redac-
tado con el máximo cuidado, con el fin de proporcionarle 
una información precisa. Sin embargo, Parrot no asume 
responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de 
los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni 
por los daños o pérdidas accidentales de datos que se pro-
duzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la 
información aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a 
modificar o mejorar el diseño del producto o el manual de 
usuario sin restricciones y sin la obligación de noficárselo 
a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros pro-
ductos, es posible que el producto que usted haya adquirido 
sea ligeramente disnto al modelo que se describe en este 
manual. En tal caso, ene a su disposición una versión más 
reciente de este manual en formato electrónico en la página 
web de Parrot: 
www.parrot.com
.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia, de-
clara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del 
producto descrito en este mismo manual de usuario con las 
siguientes normas técnicas: EN300328 (v1.7.1), EN301489-
17 (v2.1.1), EN60950-1: 2006 / A1: 2010  de acuerdo con 
las disposiciones de la Direcva R&TTE 1999/5/EC, de la 
direcva EMC 2004/108/CE, de la direcva de Bajo Voltaje 
2006/95/CE y de la direcva Automóvil 72/245/EEC enmen-
dada por la Direcva 2009/19/ CE.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declara-
on.pdf
Copyright 
© 2012 Parrot.
 Todos los derechos reservados.
Marcas registradas
El nombre y el logopo Bluetooth son marcas registradas de 
Bluetooth ® SIG, Inc. y toda ulización de estos úlmos por 
Parrot S.A se hace con una licencia.  
NXT es una marca comercial de New Transducers Ltd.
Todas las otras marcas de comercio y las marcas registradas 
mencionadas en este documento están protegidas por el Co-
pyright y pertenecen a sus respecvos propietarios.
 
 
 
 
 
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VOORDAT U BEGINT
Over deze handleiding
Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze 
zo verantwoordelijk mogelijke aanpak op het gebied van mi-
lieubehoud, gee Parrot er de voorkeur aan om documenta-
e online beschikbaar te stellen in plaats van deze af te druk-
ken. Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MINIKIT Neo 
gee u dus slechts de belangrijkste instruces die u nodig 
hee om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer 
informae in het onderdeel Support & Downloads van onze 
website 
www.parrot.com
.
Waarschuwingen
De funces die langere jd de aandacht opeisen, mogen 
alleen gebruikt worden wanneer de auto slstaat. Uw vei-
ligheid en die van de andere weggebruikers is belangrijker 
dan telef oongesprekken. Wees verstandig: rijd voorzichg 
en heb oog voor uw omgeving. Parrot wijst elke verantwoor-
delijkheid af , als u ervoor kiest om deze waarschuwing te 
negeren.
De soware updaten
Download gras de recentste versie van uw Parrot 
 
MINIKIT Neo (en raadpleeg de updateprocedure) op onze  
website www.parrot.com, onderdeel Support. Via deze 
updates profiteert u van nieuwe funces en een verbeterde 
compabiliteit van uw Parrot MINIKIT Neo.
EERSTE INGEBRUIKNEMING
De Parrot MINIKIT Neo opladen
Voor het eerste gebruik moet de Parrot MINIKIT Neo hele-
maal opgeladen worden. Gebruik daarvoor het contact van 
de sigareenaansteker in uw auto en sluit de USB-/ micro 
USBkabel aan op de lader en de kit. U kunt de Parrot MINI-
KIT Neo ook op uw PC aansluiten met de USB-/micro USB-
kabel.
De rode LED die zich naast de micro-USB-aansluing be-
vindt, gaat branden om aan te duiden dat het laden aan de 
gang is. Zodra het opladen beëindigd is, gaat de LED uit.
Wanneer de accu bijna leeg is, laat het apparaat een serie 
pieptonen horen.
Opmerking: U kunt aljd de baerijspanning van de Parrot 
MINIKIT Neo controleren door de On/Off-knop naar voren te 
schuiven.
De handsfree-set installeren
Gebruik de knijper van de Parrot MINIKIT Neo om hem op de 
zonneklep van uw voertuig te bevesgen (figuur 2). In deze 
stand bevindt de microfoon van de Parrot MINIKIT+ zich bo-
ven de scrollknop: controleer of de microfoon goed naar uw 
mond gericht is.
De Parrot MINIKIT Neo in- en uitschakelen
Schuif de On/Off-knop naar achteren om de Parrot MINIKIT 
Neo aan of uit te zeen.
De Parrot MINIKIT Neo stand-by zeen
Als u de Parrot MINIKIT Neo in uw auto achterlaat zonder 
hem te hebben uitgeschakeld, schakelt de Parrot MINIKIT 
Neo automasch in de slaapstand. Door de trillingssensor 
ontwaakt de Parrot MINIKIT Neo automasch uit de slaaps-
tand wanneer u weer in de auto stapt. Als de Bluetooth-
funce op uw telefoon geacveerd is, wordt de verbinding 
tussen de twee apparaten automasch tot stand gebracht 
wanneer u in de auto stapt.
Door de menu’s bladeren
Druk op de draaitoets in het midden om de menu’s op te 
roepen.
Navigeer door de menu’s met behulp van de scrollknop. 
Bevesg de gekozen ope door op de groene knop of de 
scrollknop te duwen.
Om het menu te verlaten, drukt u op de toets of wacht u 
enkele seconden.
Uw Bluetooth telefoon koppelen
Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MINIKIT Neo 
gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de 
twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gede-
tecteerd, is het voortaan niet meer nodig deze handeling 
uit te voeren.
Start op uw 
1. 
Bluetooth telefoon de funce Bluetooth 
randapparaten zoeken.
Selecteer «Parrot MINIKIT Neo ».
2. 
Toets « 0000 » n op uw telefoon, wanneer deze u dit 
3. 
vraagt 
> Zodra de twee apparaten gekoppeld zijn, meldt de 
Parrot MINIKIT Neo dat de ‘Koppeling voltooid’ is. 
Opmerking: Als uw telefoon is voorzien van de funce NFC, 
kunt u tevens de koppeling tot stand brengen door de Parrot 
MINIKIT Neo met uw telefoon aan te raken ter hoogte van 
de knijper.
Automasche verbinding
Wanneer uw mobiele telefoon is gekoppeld met de Parrot 
MINIKIT  Neo, wordt automasch verbinding gelegd tussen 
de twee apparaten wanneer ze bij elkaar in de buurt en 
ingeschakeld zijn. Wanneer u de Parrot MINIKIT Neo in de 
slaapstand in uw auto achterlaat, maakt deze dankzij de tril-
lingssensor automasch weer verbinding met uw telefoon 
wanneer u in de auto stapt.
U kunt op de Parrot MINIKIT Neo twee telefoons tegelijk 
aansluiten. Acveer daartoe de ope Dual mode. Wanneer 
er op de Parrot MINIKIT Neo twee telefoons zijn aangeslo-
ten, kunt u via de kit op 2 telefoons gebeld worden. Daaren-
tegen is alleen het telefoonboek van de eerste gekoppelde 
telefoon op de Parrot MINIKIT Neo beschikbaar. Maar u kunt 
gemakkelijk van de ene naar de andere verbonden telefoon 
overschakelen door 2 seconden lang op de scrollknop te 
drukken.
Het telefoonboek van de telefoon synchroniseren
Zodra de telefoon is verbonden met de Parrot MINIKIT Neo, 
wordt het adresboek van de telefoon automasch naar het 
geheugen van de kit gekopieerd. De contacten die in het te-
lefoongeheugen en op de SIM-kaart zijn opgeslagen worden 
gesynchroniseerd.
Opmerking: Aankelijk van het type telefoon kan u via de 
telefoon een bevesging worden gevraagd voor overdracht 
van het telefoonboek.
Al uw contacten zijn na synchronisae beschikbaar via 
spraakherkenning, zonder leerperiode.
TELEFOONFUNCTIE 
Opmerking: Om de toverwoorden te acveren of deacveren, 
kiest u Toverwoorden in het menu en drukt u op de scrollknop. 
Een oproep ontvangen
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De 
naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het 
nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon-
boek van de met de Parrot MINIKIT Neo verbonden tele-
foon.
Als u dit gesprek wilt accepteren, kunt u op de groene toets 
drukken of het woord «Accepteren» uitspreken als u de to-
verwoorden voor inkomende gesprekken hee geacveerd.
Als u dit gesprek wilt weigeren, kunt u op de rode toets 
drukken of het woord «Weigeren» uitspreken als u de tove-
rwoorden voor uitgaande gesprekken hee geacveerd.
Om de volgende trefwoorden te gebruiken moet u de tre-
fwoorden inschakelen. Hiervoor, druk op het wieltje en kies 
Trefwoorden. De toverwoorden zijn standaard ingescha-
keld.
Een oproep starten
Om te bellen met behulp van de spraakherkenning:
Druk op de groene knop of spreek het woord 
1. 
«Minikit» 
uit als u de toverwoorden voor uitgaande gesprekken 
hee geacveerd. 
> De set vraagt u om de naam van het contact dat u 
wilt bellen.
Spreek de naam van het contact uit, gevolgd door het 
2. 
soort nummer («Werk», «Mobiel» enz...) als dit contact 
verschillende nummers hee. 
> Als de spraakopdracht goed begrepen is, wordt 
automasch begonnen met bellen. 
> Als dat niet zo is, vraagt de handsfree kit u om beves-
ging. Bevesg door «ja», «bel» of «bellen» te zeggen. 
> Op elk moment kunt u het woord «annuleren» 
uitspreken om de modus spraakherkenning te verlaten.
Opmerking: Als u de Parrot MINIKIT Neo met een iPhone 
4S gebruikt, spreek dan het woord «Siri» uit om de bijbeho-
rende toepassing te starten.
Houdt de groene knop twee seconden lang ingedrukt om 
het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen.
Gebruik jdens een gesprek
Om het geluidsvolume van een gesprek in te stellen gebruikt 
u de scrollknop. Het volume wordt opgeslagen voor volgen-
de gesprekken.
Als u een lopend gesprek wilt overzeen op uw telefoon, 
drukt u op de groene knop.
Met de Parrot MINIKIT Neo kunt u DTMF’s verzenden jdens 
een gesprek om bijvoorbeeld uw voicemail te beheren. 
Drukt u op de scrollknop om het DTMF menu te openen.
Navigae-instruces
Als u op uw telefoon een GPS-funce hee en uw telefoon 
navigae-instruces via Bluetooth kan versturen (profiel 
A2DP), dan worden de navigae-instruces op de Parrot 
 
MINIKIT Neo uitgesproken
Opmerking: Tijdens een telefoongesprek gee de Parrot MI-
NIKIT Neo geen navigaeinstruces via de luidspreker.
Om het volume van de navigae-instruces te wijzigen kunt 
u de scrollknop gebruiken terwijl er een navigae-instruce 
wordt gemeld.
VAAK VOORKOMENDE PROBLEMEN
De Parrot MINIKIT Neo gee aan «Geheugen vol»
U kunt maximaal 10 apparaten koppelen. Als u een elfde 
telefoon koppelt, meldt de set ‘geheugen vol’. U moet het 
geheugen wissen door 3 seconden lang tegelijk op de groene 
en de rode knop te drukken. Daarmee worden tevens alle 
contacten uit de kit gewist. U dient vervolgens de koppelpro-
cedure opnieuw uit te voeren.
De Parrot MINIKIT+ lijkt geblokkeerd
Als er een probleem is, kunt u de Parrot MINIKIT+ opnieuw 
opstarten. Hiervoor, schuif daartoe de aan-uitknop naar 
voren (alsof u het baerijniveau wilt controleren) en druk 
tegelijkerjd op de rode knop.
Ik kan mijn telefoon niet gebruiken met de Parrot 
MINIKIT Neo
Controleer of uw telefoon compabel is met de Parrot 
 
MINIKIT Neo. U vindt de compabiliteitslijst van de Parrot  
MINIKIT Neo op onze website 
www.parrot.com
, onderdeel 
Support & Downloads.
Als uw telefoon als compabel wordt aangegeven, moet u 
uw Parrot MINIKIT Neo misschien updaten. U vindt de upda-
teprocedure van de Parrot MINIKIT Neo op onze website  
www.parrot.com
, onderdeel Support & Downloads. 
ALGEMENE INFORMATIE
Garane
Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de aan-
koopdatum garane op onderdelen en arbeidsloon, behou-
dens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen 
overlegging van de koopbon (met datum en plaats van aan-
koop en serienummer van het product) aan de leverancier. 
De garane hee geen betrekking op het voor doeleinden 
van compabiliteit met de mobiele Bluetooth ® telefoons 
updaten van de in de Parrot producten inbegrepen soware, 
het terughalen van gegevens, de uitwendige verslechtering 
van het product tengevolge van normaal gebruik vanhet 
product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of 
ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot pro-
duct. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies 
of de beschadiging van gegevens jdens het transport of 
de reparae. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal 
aan de afzender worden geretourneerd en de kosten voor 
behandeling, verificae en transport zullen hem in reke-
ning worden gebracht. Wegens het technisch karakter van 
dit product raden wij u aan de installae te laten verrichten 
door uw garagehouder. Parrot is in geen geval aansprakelijk 
voor een verkeerde werking veroorzaakt door een installa-
e die niet overeenkomt met de in de gebruiksaanwijzing 
gegeven aanwijzingen en/of een door uzelf uitgevoerde niet-
conforme installae.
Afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/
EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische 
apparatuur (AEEA) gee de vermelding van het hierboven 
vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat 
dit arkel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke 
afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de 
verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de 
gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt 
voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt 
de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of 
te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu 
en de gezondheid van de mens. Voor meer informae be-
treffende de juiste afvoermethode.
Wijzigingen
De in deze handleiding gegeven uitleg en technische gege-
vens dienen uitsluitend ter informae en kunnen zonder 
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze gege-
vens worden geacht correct te zijn op het moment van het 
ter perse gaan van deze handleiding. Aan het opstellen van 
deze handleiding is de uiterste zorg besteed in het kader van 
ons streven u accurate informae te verschaffen. Parrot zal 
echter niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de 
gevolgen die voortvloeien uit vergissingen of weglangen 
in deze handleiding, evenmin als voor enige beschadiging of 
accidenteel verlies van gegevens die direct of indirect voor-
tkomen uit het gebruik van de in deze handleiding vervae 
informae. Parrot behoudt zich het recht voor het produc-
tontwerp of de gebruikershandleiding te wijzigen of verbe-
teren zonder enige beperkingen en zonder de verplichng 
de gebruikers hiervan op de hoogte te stellen. In het kader 
van ons voortdurende streven om onze producten uit te 
breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product 
enigszins verschillen van het in deze handleiding beschreven 
model. In dit geval is mogelijk een recentere versie van deze 
handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot 
website: 
www.parrot.com
.
http://www.parrot.com/fr/support/guidesdaideenligne/
parrot-minikit-neo/minikit_neo_ce_conformity _declara-
on.pdf
Gedeponeerde merken
De naam en het logo Bluetooth zijn gedeponeerde merken 
van Bluetooth ® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Par-
rot S.A. gebeurt onder licene. 
Alle andere in dit document vermelde handelsmerken en ge-
deponeerde merken worden door Copyright beschermd en 
zijn het eigendom van hun respeceve eigenaren.