Midland Radio Camcorder KTC-200 전단

다운로드
페이지 2
XTC-200 Action Camera 
Grazie  per  aver  acquistato  XTC-200  Action  Camera.  XTC-200  è  la  nuovissima  videocamera  grandangolo  in 
grado di registrare ed immortalare i vostri momenti più importanti e divertenti! Facile da utilizzare con il suo unico 
comando  (on-off/record),  grandangolo  con  una  visuale  di  140°  e  due  modalità  di  registrazione:  standard  (SD: 
640x480) e alta definizione (HD: 1280x720)! Grazie al pacco batteria al litio in dotazione è possibile registrare fino a 
3 ore. Terminata la registrazione, connettete semplicemente la videocamera al vostro computer e scaricate i video 
registrati. Più facile di così! Buon divertimento! 
Contenuto della confezione
 › Midland XTC-200 Action camera
 › Pacco batteria al litio da 900mAh
 › Caricatore da auto
 › Caricatore da muro
 › Cavo USB 
 › Supporto montaggio per maschere da sci
 › Supporto adesivo per montaggio al casco
 › Supporto a cinghia per montaggio al casco da bici
 › Supporto per manubrio da bici
Caratteristiche e pulsanti del XTC-200
Caratteristiche:
Caratteristiche in HD
Caratteristiche in SD
30 frames per secondo
60 frames per secondo
Grandangolo di 140°
Grandangolo di 140°
Aspect ratio 16:9
Aspect ratio 4:3
Risoluzione 1280x720
Risoluzione 640x480
Filmati in mp4
Filmati in mp4
Guida rapida all’uso
1.  Aprite il coperchio del vano batteria ed inserite il pacco batteria. Riposizionate il coperchio del vano batterie.
2.  Aprite la cover di gomma della parte inferiore del dispositivo. Inserite la Micro SD card nell’opportuna direzione. 
Selezionate la qualità desiderata (SD: standard - HD: Alta definizione). Chiudete la piccola cover gommosa.
3.  Spostate il selettore RECORD in avanti. 
La registrazione inizierà dopo 8 secondi circa.
4.  Per fermare la registrazione slittate il selettore verso il basso in posizione “off”.
5.  Collegate la videocamera al computer e scaricate il video.
Imparando a conoscere XTC-200
Batteria
1.  Per inserire il pacco batteria, premete il pulsante posto sul lato destro della 
videocamera e rimuovete il coperchio del vano batteria facendolo slittare in 
avanti.
2.  Inserite il pacco batteria al litio.
3.  Riposizionate il coperchio del vano batterie 
Indicatore stato batteria
Significato
Verde fisso
Batteria carica
Rosso fisso
Batteria parzialmente carica 
Rosso lampeggiante
Batteria quasi scarica
Led spento
Batteria scarica
Nota: quando l’indicatore di batteria inizia a lampeggiare rosso, sarebbe opportuno ricaricare il dispositivo in 
quanto la telecamera si spegnerà a breve.
Micro SD Card
1.  Aprite la cover di gomma posta sulla parte inferiore della videocamera
2.  Inserite la Micro SD nell’apposita fessura come mostrato nell’immagine a lato.
3.  Chiudete la cover di gomma.
NOTA: XTC-200 supporta fino ad un massimo di 32 GB di memoria.
Registrazione
1.  Slittate il selettore di registrazione in avanti per accendere la videocamera. 
2.  L’indicatore di batteria si illuminerà prima rosso, per poi passare a verde, mentre l’indicatore della Micro SD card si 
illuminerà di verde. 
Dopo circa 8 secondi l’indicatore di registrazione inizierà a lampeggiare rosso, indicando 
che la registrazione è iniziata.
3.  Per fermare la registrazione, spostate il selettore “record” in posizione “off”.
Nota:  pur  avendo  spostato  il  selettore  in  posizione  “off”,  la  videocamera  continuerà  a  registrare  per  altri  3 
secondi; dopodiché si spegnerà definitivamente.
Indicatore stato del SD card
Significato
Verde
Più di 1GB di spazio disponibile
Arancione
Da 512 MB a1 GB di spazio disponibile 
Rosso
Meno di 512 MB di spazio disponibile o Micro SD card non inserita. 
Rosso lampeggiante
Micro SD card non letta correttamente
Verde lampeggiante
Indica che la Micro SD card è stata riformattata
Spazio di memoria
Tempo di registrazione HD
Tempo di registrazione SD
512 MB
6.5 minuti
9.5 minuti
1 GB
13 minuti
19 minuti
2 GB
26 minuti
38 minuti.
4 GB
52 minuti
76 minuti
8 GB
104 minuti
152 minuti
16 GB
208 minuti
304 minuti
32 GB
416 minuti
608 minuti
Nota: La videocamera dividerà automaticamente i video in documenti da 2GB di dimensione.
Supporti di montaggio
Supporti a slitta
XTC-200, con il suo innovativo design a scanalature può 
essere  facilmente  montata  su  uno  speciale  supporto  a 
slitta. Tale supporto permette una più facile ed efficace 
installazione del dispositivo. 
Per  montare  la  telecamera  al  supporto,  posizionatela 
nell’apposita scanalatura e fatela slittare.
Per staccare la telecamera dal supporto a slitta, tenete 
la telecamera con la lente distante da voi e premendo il 
pulsante di rilascio tirate il supporto verso di voi. 
Questo  supporto  a  slitta  può  essere  abbinato  sia  al 
supporto  bi-adesivo  da  casco  che  al  supporto  per 
maschera  da  sci,  evitando  così  di  dover  rimontare  la 
telecamera ogni volta.
Una  volta  montata  la  telecamera  al  supporto  a  slitta 
occorre:
1.  Montare  la  telecamera  al  supporto  intercambiabile 
più adatto in base a ciò che si desidera filmare. 
2.  Aggiustare l’inquadratura della videocamera in modo 
che non filmi il cielo o il terreno.
Supporti a vite
XTC-200  può  essere  montata  sui  caschi  da  bici  o  sui 
manubri  delle  biciclette  tramite  due  specifici  supporti 
a vite. Nella parte inferiore del XTC-200 vi è un foro di 
fissaggio che permette di montare la telecamera su tali 
supporti,  inserendo  semplicemente  la  vite  di  fissaggio 
nell’apposito  foro  e  ruotando  la  telecamera  in  senso 
orario.
Se volete fissare la telecamera al manubrio della vostra 
bicicletta    o  montarla  sul  casco  tramite  supporto  a 
cinghia, dovete:
1.  Montare la telecamera sul supporto a vite più adatto 
a ciò che si desidera filmare. 
2.  Assicurarsi  che  la  telecamera  sia  posizionata  nel 
modo corretto e che non inquadri cielo o terra.
Sistemi compatibili
XTC-200 è compatibile sia con sistemi operativi Windows che con MAC.
Il formato video è: MP4.
Download dei video
Non c’è bisogno di installare ulteriori software per il collegamento con XTC-200.
Prima di scaricare i video, assicuratevi che il pacco batteria sia completamente carico.
Connettete la telecamera alla porta USB usando il cavo in dotazione. 
La telecamera viene vista dal PC come una normalissima memoria esterna (chiavetta USB), ma con solo la possibilità di 
scaricare i filmati sul vostro PC; non è possibile caricare alcun dato sulla memoria SD.
Troverete i vostri video salvati nella cartella “DC IM”.
Come riformattare la Micro SD card
La riformattazione della Micro SD card permette di cancellare tutti i file video in un unico istante. Per far ciò occorre che la 
micro SD card sia all’interno della stessa telecamera.
1.  Posizionate la telecamera in “on” spostando il selettore “record” in posizione di registrazione.  
2.  Una volta che l’indicatore di batteria si illumina verde, tener premuto il pulsante di riformattazione della Micro SD card.
3.  Tenete premuto il pulsante di riformattazione finché l’indicatore di registrazione non si spenga e l’indicatore dell’SD 
card non lampeggi verde.
4.  Spostate il selettore “record” in posizione off.
Nota: la Micro SD card non può essere riformattata se l’indicatore di batteria quasi scarica si accende (rosso 
lampeggiante). Assicuratevi che le batterie siano completamente cariche o nuove prima di iniziare il processo di 
riformattazione.
Problemi & Soluzioni
Problemi
Soluzioni
Batteria
La telecamera non si accende
Assicuratevi che il pacco batteria sia installato correttamente e che sia carico. 
Registrazione
La telecamera non registra
Assicuratevi  di  aver  spostato  correttamente  il  selettore  “record”  (totalmente  in 
avanti).  Se  l’indicatore  di  registrazione  non  si  accende  spegnete  il  dispositivo  e 
re-installate il pacco batteria. 
Verificate che ci sia abbastanza memoria nella Micro SD card.
Micro SD card
La Micro SD card non viene letta
Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente.
Connettete la telecamera al computer per verificare che ci sia abbastanza spazio 
di memoria
Attendete che si concluda il processo di formattazione
Visualizzazione Video 
Il video è lento e si inceppa
Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della telecamera
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Trasferite i file video sul computer prima di vederli
Download del Video 
Trasferimento dati lento
Verificate che il cavo USB sia stato inserito correttamente nella presa della teleca-
mera. Scollegate e ricollegate il cavo USB
Rimuovete dispositivi USB al momento non utilizzati
Il  computer  non  riconosce  la  tele-
camera
Assicuratevi che la telecamera collegata al computer abbia il selettore “record” po-
sizionato nella giusta posizione
Assicuratevi che la Micro SD card sia stata inserita correttamente
La Micro SD card potrebbe essere corrotta. Attendete che si concluda il processo 
di formattazione
Audio
Disturbi causati dal vento
Applicate del nastro adesivo sul foro del microfono
 
Garanzia
Il  consumatore  è  titolare  di  diritti  secondo  la  legislazione  nazionale  applicabile  disciplinante  la  vendita  dei  beni  di 
consumo e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La  durata  della  garanzia  è  di  mesi  24  a  decorrere  dalla  data  di  acquisto  o  dalla  data  della  ricevuta  rilasciata  dal 
rivenditore ed è valida su tutto il territorio nazionale; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto 
assieme al box dell’apparato acquistato.
La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti e comprende sia il materiale che la manodopera necessaria 
per le riparazioni.
La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non prodotti o 
forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato realizzato. Essa 
non è valida in caso di apertura, modifica o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri autorizzati o in caso 
di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati. La garanzia non è valida e non sarà possibile azionare alcuna 
rivalsa, inoltre, qualora il prodotto sia stato modificato o alterato rispetto alla sua funzione ed alle sue caratteristiche 
al momento della vendita.
Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sarà rimasto inattivo né egli potrà pretendere 
risarcimenti o indennizzi per spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio o 
comunque non normale dell’apparecchio.
Grandangolo 
140°
Microfono
Scanalature per montaggio del supporto a slitta
Selettore Record
In avanti: 
on/registrazione
Led di registrazione
lampeggia rosso 
mentre registra
Led batteria
Selettore Record
Indietro: 
Off/Stop registrazione
Led SD Card
Supporto a slitta 
con regolazione 
dell’inclinazione
Pulsante di rilascio
Supporto adesivo per casco
Supporto per maschera da sci
Foro di fissaggio
Vite di fissaggio
Supporto a cinghia per casco da bici
Supporto al manubrio
I
U
K
XTC-200 Action Camera 
Thank you for your purchase of the XTC-200 Action Camera. As someone who seeks adventure, we are proud to 
offer you the ultimate tool in capturing and recording your adventures. With easy to use one switch operation, 140 
degree angle lens and 2 recording modes: Standard (SD: 640x480) and High definition (HD: 1280x720). Thanks 
to the equipped Lithium battery pack it is possible to record up to 3 hours. Once captured, simply connect to your 
computer and upload the videos to share with friends. It is that simple! Enjoy!
What’s in the box
 › Midland XTC-200 Action camera
 › USB cable
 › 900mAh Lithium battery pack
 › Cigarette lighter charger
 › Wall charger
 › Goggle mount
 › Helmet adhesive mount
 › Helmet strap mount
 › Bicycle handlebar mount
XTC-200 Features and Controls
Features:
HD features
SD features
30 frames per second
60 frames per second
140 degree angle lens
140 degree angle lens
16:9 aspect ratio
4:3 aspect ratio
1280 x 720 resolution
640x480 resolution
Records as mp4
Records as mp4
 
Quick Start Guide
1.  Open battery door and install the battery pack. Replace battery cover.
2.  Open and fold down back rubber cover. Insert micro SD card observing proper direction. Choose the desired 
quality definition (SD: standard; HD: high definition). Close the cover.
3.  Move RECORD switch forward, 
recording will start in 8 seconds.
4.  To stop recording, slide switch back to the off position.
5.  Plug in camera to computer and download video.
Getting to Know the XTC-200
Battery
1.  To insert the battery pack, push down the battery door latch on the right side 
of the camera. Door will release. Push forward to remove. 
2.  Install the Lithium battery pack.
3.  Return battery door and click into place.
Battery Status Indicator
Meaning
Solid Green
Indicates full battery life
Solid Red
Indicates half battery life
Blinking Red*
Indicates low battery life
No Light
Batteries are dead
Note: When the red battery LED begins blinking, be prepared to charge the battery because the camera will stop 
recording at this point.
Micro SD Card
1.  Open and fold down the back rubber cover. 
2.  Insert Micro SD card into slot observing proper direction (shown sideways).
3.  Return rubber flap into place.
NOTE: XTC-200 supports up to 32GB memory card size.
Recording
1.  Move the RECORD switch forward. This turns the camera on. 
2.  The battery indicator will light from red to green. The SD card indicator will light green. 
The record indicator will begin 
flashing red after 8 seconds. This indicates the camera is capturing video.
3.  To stop recording, move the RECORD switch back to the off position.
Note: The camera will continue recording for 3 seconds after toggling the switch to the off position.
SD card LED Status
Meaning
Green
1 GB or more avai lable
Orange
512 MB to1 GB available 
Red
Below 512 MB available or no MicroSD card installed.
Flashing Red
Cannot read the card
Flashing Green
Indicates card has been reformatted.
Memory Size
HD Record Time 
SD Record Time
512 MB
6.5 minutes
9.5 minutes
1 GB
13 minutes
19 minutes
2 GB
26 minutes
38 minutes
4 GB
52 minutes
76 minutes
8 GB
104 minutes
152 minutes
16 GB
208 minutes
304 minutes
32 GB
416 minutes
608 minutes
Note: The camera automatically splits the video into 2 GB segments.
Camera Mounting 
Mount on Dual Track System 
The XTC-200 was innovatively designed with an identi-
cal dual track mount system on either side of the came-
ra. This allows an ease of installation.
To mount the camera on the dual track mount, slide the 
camera onto the dual track system with the two notches 
on the mount facing towards the back of the camera. 
To detach the camera from the dual track mount, hold 
the camera with the lens facing away from you. Press 
down the mount release switch and pull the mount to-
wards yourself. 
The  dual  track  mount  allows  the  camera  to  be  easily 
mounted on both helmet mount and goggle mount. This 
elimi nates the hassle of having to remount the camera 
every time. 
When mounting the camera on the dual track mount, you 
must do the following:
1.  Consider what you would like to shoot and use the 
helmet mount or goggle mount accordingly.
2.  Ensure,  once  attached,  that  the  camera  is  aimed 
straight  and not towards the ground or at the sky.
Mount using the Thread Mount 
On  the  bottom  of  the  XTC-200  is  a  standard  thread 
mount that allows the camera to be mounted to an hel-
met strap mount or to a bicycle handlebar mount.
To  fix  the  camera,  insert  the  screw  on  the  mount  into 
the camera thread and rotate the camera clockwise to 
tighten down onto the screw.
When mounting the camera on the handlebars of a bike 
or with the vented helmet strap mount follow these steps:
1.  Consider  what  you  would  like  to  shoot  and  mount 
accordingly.
2.  Ensure,  once  attached,  that  the  camera  is  aimed 
straight  and not towards the ground or at the sky.
Compatible Systems
The XTC-200 can be used on both Windows operating system and MAC. 
The camera records as MP4.
Downloading Videos
There is no need to install any software with the XTC-200. It is a plug and play device. 
Ensure batteries are fully charged before downloading video.
Connect the camera to the USB port using the included cable. 
The camera will be automatically recognized as an external hard drive (USB key) but videos could only be download; it is 
not possible upload any data on your SD card.
 All your videos will be saved into the DCIM folder.
Reformatting the Micro SD card
The Micro SD card can be reformatted while in the camera. This allows you to delete all the videos at one time. Follow 
these steps:
1.  Move the RECORD switch to the record position.
2.  When the battery indicator turns green, press and hold the Micro SD card reformat button.
3.  Keep the Micro SD card reformat button down until the record indicator turns off and the SD card indicator begins 
blinking green.
4.  Move the RECORD switch to the off position.
Note: The camera cannot reformat the Micro SD card if the low battery light is on. Ensure new batteries are instal-
led in the camera before attempting the reformat process.
Tips and Tricks
Problem
Solution
Battery
Camera not turning on
Ensure the battery pack is installed properly and fully charged.
Recording
Camera not recording
Make sure the switch is pushed all the way forward. If the record LED does not 
come on, turn off the device and reinstall the battery. 
Verify available memory.
Micro SD card
Micro SD card not reading
Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Plug camera into the computer to verify it has available storage.
Attempt formatting process.
Video Playback
Slow or choppy video
Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device.
Remove other unused USB devices.
Transfer video to computer before viewing.
Video Downloading
Slow data transfer
Verify the camera is plugged into a USB 2.0 device. If registering as 1.1, unplug and 
the re-plug the device.
Remove other unused USB devices.
Computer  does  notrecognize  ca-
mera
Ensure record switch is in the record position while connected to computer.
Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Micro SD card may becorrupted.  Attempt formatting process.
Sound
Excessive Wind Noise
Place piece of tape over microphone hole.
Limited Warranty 
The Warranty does not limit the user’s statutory rights under applicable National laws relating to the sale of consumer 
products.
The warranty period starts at the time of Product’s original purchase by the first end-user and lasts 24 months.
 
It is only valid and enforceable in the country where the user has purchased the product provided that the same product 
has been intended for sale in that country by the manufacter.
To make use of this warranty, it is necessary to return the defective product with its original package together with the 
original sales receipt to the authorized service centre.
The warranty totally covers the device in all its parts and the workmanship necessary to repair it.
The  warranty  does  not  cover  defects  or  damages  caused  to  the  Product  by  misuse  with,  or  connection  to,  any 
accessory or software not produced or supplied by the manufacturer or by use of the product for any other use than 
for intended use of the product.
The warranty is not enforceable if the product has been dismantled, modified or repaired by anyone other than the 
authorized service centre or if it is repaired using unauthorized spare parts.
Moreover, the warranty is not valid and no protest can be made if the product has been modified or altered  respect 
to its original purpose.
Nobody  will    be  indemnified  for  the  inactivity  period  of  the  device  nor  can  expect  refund    or  claim  for  direct  or 
circumstantial damages due to an inappropriate use of the device.
140° degree 
glass lens
Microphone
Dual track mounting system
Record switch
forward: 
on/record
Record led
flashes red when
camera is recording
Battery led
Record switch
backward: 
Off/Stop recording
SD Card led
dual track system mount
Release button
Helmet adhesive mount
Goggle mount
Camera thread
Mounting screw
Helmet strap mount
Bicycle handle bar mount
D
XTC-200 Actionkamera
Vielen Dank, dass Sie sich für die XTC-200 Actionkamera entschieden haben. Wir sind stolz, Ihnen als Abenteurer 
dieses ultimative Gerät zur Aufzeichnung Ihrer Abenteuer anbieten können. Mit einfacher Einknopfbedienung, 140° 
Weitwinkel Sichtfeld und 2 Aufnahmeformaten: Standard (SD: 640 x 480) und High Definition (HD: 1280 x 720). 
Dank des beigefügten Lithiumakkus ist eine Aufnahmezeit von bis zu 3 Stunden möglich. Nach der Aufzeichnung 
schließen Sie das Gerät einfach an Ihrem Computer an und laden Sie die Videos zur gemeinsamen Betrachtung 
mit Freunden herauf. So einfach ist das! Viel Spaß!
Lieferumfang
 › Midland XTC-200 Action Videokamera
 › USB-Kabel
 › 900mAh Lithium Akku
 › KFZ Ladekabel
 › Steckernetzteil
 › Brillenbefestigung
 › Selbstklebende Befestigung für den Helm
 › Befestigung zum Festschnallen an den Helm
 › Fahrradlenkerbefestigung
XTC-200 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente
Ausstattungsmerkmale:
HD Merkmale
SD Merkmale
30 Bilder pro Sekunde
60 Bilder pro Sekunde
Weitwinkel 140°
Weitwinkel 140°
16:9 Bildformat
4:3 Bildformat
1280 x 720 Auflösung
640 x 480  Auflösung
Aufnahme als MP4
Aufnahme als MP4
 
Schnellanleitung
1.  Das Batteriefach öffnen und den Akku einsetzen. Den Deckel wieder schließen.
2.  Den hinteren Gummideckel öffnen und  herunterklappen. Legen Sie nun die Micro SD-Karte ein, achten Sie 
hierbei auf die richtige Ausrichtung der Karte. Wählen Sie  die gewünschte Qualität (SD: Standard; HD: High 
Definition. Schließen Sie den Deckel.
3.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn, die Aufnahme beginnt nach 8 Sekunden.
4.  Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
5.  Schließen Sie die Kamera am Computer an und laden Sie das Video hoch.
XTC-200 Wissenswertes
Batterie
1.  Um den Akku einzulegen, drücken Sie den Riegel der Batteriefachklappe 
auf der rechten Seite der Kamera und schieben Sie die Klappe vorwärts. 
2.  Einlegen des Lithium Akkus.
3.  Setzen  Sie  den  Deckel  des  Batteriefachs  zurück  und  achten  Sie  darauf, 
dass er einrastet.
Batterie-Statusanzeige
Bedeutung
Leuchtet grün
Batterien voll
Leuchtet rot
Batterien halb voll
Blinkt rot*
Batterien leer
Keine Anzeige
Batterien völlig erschöpft
Wichtig: Wenn die rote Batterie  LED anfängt zu blinken, wird die Kamera die Aufnahme stoppen. Um weitere 
Aufnahmen machen zu können, müssen Sie die Batterie zuerst wieder laden. 
microSD-Karte
1.  Öffnen Sie die hintere Gummiabdeckung und falten Sie sie herunter. 
2.  Setzen Sie eine microSD-Karte richtig herum ein (Seitenansicht).
3.  Schließen Sie die Abdeckung wieder.
Achtung: Die XTC-200 unterstützt Speicherkarten bis zu 32 GB
Aufnahme
1.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn. Hiermit wird die Kamera eingeschaltet. 
2.  Die  Batterieanzeige  schaltet  von  rot  auf  grün  um.  Die  SD-Kartenanzeige  leuchtet  grün. 
Die  Aufnahmeanzeige 
beginnt nach 8 Sekunden rot zu blinken. Hiermit wird angezeigt, dass die Kamera jetzt ein Video aufzeichnet.
3.  Zur Beendigung der Aufnahme schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
Bitte beachten Sie: Die Kamera nimmt nach dem Ausschalten für weitere 3 Sekunden auf.
SD-Karte LED-Status
Bedeutung
Grün
1 GB oder mehr verfügbar
Orange
512 MB bis 1 GB verfügbar
Rot
Weniger als 512 MB verfügbar oder keine microSD-Karte eingesteckt
Blinkt rot
Karte kann nicht gelesen werden
Blinkt grün
Karte wurde neu formatiert.
Speichergröße
HD Aufnahmezeit
SD Aufnahmezeit
512 MB
6.5 Minuten
9.5 Minuten
1 GB
13 Minuten
19 Minuten
2 GB
26 Minuten
38 Minuten
4 GB
52 Minuten
76 Minuten
8 GB
104 Minuten
152 Minuten
16 GB
208 Minuten
304 Minuten
32 GB
416 Minuten
608 Minuten
Bitte beachten Sie: Die Kamera unterteilt das Video automatisch in Segmente von 2 GB.
Kamerahalterung
Montage auf Doppelschienensystem 
Die XTC-200 hat ein innovatives Design mit identischen 
Doppelschienenhalterungen auf beiden Seiten der 
Kamera. Dies vereinfacht die Installation.
Zur Montage der Kamera auf der 
Doppelschienenhalterung schieben Sie die Kamera 
auf das Doppelschienensystem mit den beiden Kerben 
auf der Halterung auf die Rückseite der Kamera 
ausgerichtet. 
Zum Abnehmen der Kamera von der 
Doppelschienenhalterung halten Sie die Kamera mit 
dem Objektiv von Ihnen weg gerichtet. Drücken Sie den 
Entriegelungsschalter für die Halterung und ziehen Sie 
die Halterung auf sich zu. 
Die Doppelschienenhalterung ermöglicht eine einfache 
Montage der Kamera auf der Helmhalterung und 
der Brillenhalterung. Hierdurch wird ein ständiges 
Ummontieren der Kamera vermieden. 
Bei der Montage der Kamera auf der 
Doppelschienenhalterung gehen Sie wie folgt vor:
1.  Denken Sie zunächst darüber nach, was Sie 
aufnehmen möchten und ob Sie die Helm- oder 
Brillenhalterung benutzen.
2.  Nach der Montage achten Sie darauf, dass die 
Kamera gerade ausgerichtet ist und nicht den 
Boden oder den Himmel aufnimmt.
Montage mit Schraubhalterung 
Unter der XTC-200 befindet sich eine Standard-
Schraubhalterung zur Befestigung der Kamera an 
einem Helmgurt oder einer Fahrradlenkerhalterung.
Zur Befestigung der Kamera setzen Sie die Schraube 
der Halterung in das Kameragewinde ein und drehen 
Sie die Kamera nach rechts.
Zur Befestigung der Kamera am Lenker oder mit dem 
Helmgurt folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1.  Denken Sie zunächst darüber nach, was 
Sie aufnehmen möchten und montieren Sie 
entsprechend.
2.  Nach der Montage achten Sie darauf, dass die 
Kamera gerade ausgerichtet ist und nicht den 
Boden oder den Himmel aufnimmt.
Kompatible Systeme
Die XTC-200 kann sowohl mit Windows wie auch MAC benutzt werden. 
Die Kamera nimmt im MP4-Format auf.
Videos herunterladen
Für die XTC-200 muss keine zusätzliche Software geladen werden. Dies ist ein Plug-and-play-Gerät. 
Vor dem Herunterladen des Videos vergewissern Sie sich, dass die Batterien vollständig geladen sind.
Schließen Sie die Kamera am USB-Port über das mitgelieferte Kabel an. 
Die Kamera wird automatisch als externes Laufwerk erkannt. Videos können ausschließlich von der Kamera auf den PC 
geladen werden. Es ist nicht möglich Dateien vom PC auf die SD-Karte in der Kamera zu kopieren.
Ihre Videos werden im Ordner DCIM gespeichert.
microSD-Karte neu formatieren
Die microSD-Karte kann in der Kamera neu formatiert werden. Hiermit können Sie alle Videos gleichzeitig löschen. Bitte 
folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC nach vorn.
2.  Sobald die Batterieanzeige grün leuchtet, halten Sie die Taste zur Formatierung der microSD-Karte gedrückt.
3.  Halten Sie die Taste zur Formatierung der microSD-Karte gedrückt, bis die Aufnahmeanzeige erlischt und die SD-
Kartenanzeige grün blinkt.
4.  Schieben Sie den Aufnahmeschalter REC wieder zurück.
Bitte  beachten  Sie:  Die  Kamera  kann  die  microSD-Karte  nicht  neu  formatieren,  wenn  die Anzeige  für  geringe 
Batteriekapazität leuchtet. Setzen Sie vor der Formatierung frische Batterien in die Kamera ein.
Problembehebung
Problem
Lösungsvorschlag
Batterie
Kamera schaltet sich nicht ein.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des vollständig geladenen Akkus.
Aufnahme
Kamera zeichnet nicht auf.
Achten Sie darauf, dass der Schalter bis ganz nach vorn geschoben ist. Leuchtet 
die Aufnahme-LED nicht auf, so schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie 
geladen Batterie ein. 
Überprüfen Sie die verfügbare Speicherkapazität.
microSD-Karte
microSD-Karte wird nicht gelesen. Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Schließen Sie die Kamera am Computer an, um die Speicherkapazität zu 
überprüfen.
Formatieren Sie neu.
Videowiedergabe
Langsames oder abgehacktes 
Video.
Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen ist.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Übertragen Sie das Video vor dem Betrachten auf den Computer.
Video-Download
Langsame Datenübertragung.
Achten Sie darauf, dass die Kamera an einem USB 2.0 Gerät angeschlossen ist. 
Wird sie als Version 1.1 registriert, abtrennen und neu anschließen.
Trennen Sie andere, nicht genutzte USB-Geräte ab.
Computer erkennt die Kamera 
nicht.
Achten Sie darauf, dass der Schalter beim Anschluss am Computer bis ganz nach 
vorn geschoben ist.
Achten Sie darauf, dass die microSD-Karte korrekt eingesetzt ist.
Die microSD-Karte ist möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie neu.
Ton
Übermäßige Windgeräusche.
Decken Sie die Öffnung des Mikrofons mit einem Klebestreifen ab.
Gewährleistung/Garantie
Durch die Gewährleistung werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen oder europäischen Gesetzgebung 
nicht berührt.
Die  Gewährleistungsfrist  beträgt  24  Monate  ab  Kauf-/Lieferdatum  (bei  Teilen  mit  beschränkter  Lebensdauer  wie, 
Akkus, Ladegeräte, Headsets und Antennen 6 Monate).
Sie ist ausschließlich in dem Land gültig, in dem das Produkt erworben und angeboten wurde und vom Hersteller für 
den Verkauf vorgesehen ist.
Im Falle eines Defekts, ist es notwendig das beanstandete Gerät (mit Fehlerangabe) in der originalen Verpackung 
zusammen  mit  dem  gültigen  Kaufbeleg  zum  Vertragspartner  bzw.  an  den  von  ihm  autorisierten  Servicepartner  zu 
schicken.  Es  gelten  die  gesetzlichen  Regelungen  sowie  die  aktuellen  Verkaufs-  und  Geschäftsbedingungen  des 
Vertragspartners.
Alan  Electronics  GmbH  gewährt  auf  alle  mit  den  Markennamen ALAN, Albrecht  und  MIDLAND  gekennzeichneten 
Produkte  eine  Garantie  von  24  Monaten,  bei  einzelnen  Produkten  eine  zusätzliche  erweiterte  Herstellergarantie. 
Sollten Sie feststellen, dass ein Produkt nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenden Sie sich bei in Deutschland gekauften 
Geräten bitte zuerst an unseren Service Support, die Firma PST professional support technologies GmbH unter der 
Servicenummer 01805-012204 (14 Cent p. Minute im Festnetz) oder Sie stellen Ihre Fragen kostenfrei per E-Mail an: 
alan-service@ps-tech.de 
Zur schnelleren Abwicklung von Reparaturen senden Sie diese bitte an folgende Adresse:
Firma PST professional support technologies GmbH, Breitscheider Weg 117a, 40885 Ratingen. Bitte legen Sie der 
Sendung  eine  Kopie  der  Rechnung  und  eine  detaillierte  Fehlerbeschreibung  bei. Ausgenommen  sind  CB-  Funk-, 
Amateurfunk-,  Seefunkartikel,  Funkscanner  und  jeweiliges  Zubehör.  Diese  schicken  Sie  bitte  weiterhin  an  Alan 
Electronics, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich.
 
140-Grad-Objektiv
Mikrofon
Doppelschienenhalterungssystem
Aufnahmeschalter
vorn:
Ein/Aufnahme
Aufnahme-LED
blinkt grün bei  
Aufnahme mit Kamera
Batterie-LED
Aufnahmeschalter
hinten:
Aus/Aufnahme beenden
SD-Karten-LED
Doppelschienen- 
systemhalterung
Entsperrtaste
Helm-Klebehalterung
Brillenhalterung
Kameragewinde
Befestigungsschraube
Helm-Befestigungsgurt
Fahrradlenkerhalterung
E
XTC-200 Action Camera 
Gracias por haber adquirido la XTC-200 Action Camera. Nos complace ofrecerte la última herramienta para grabar 
tus aventuras. Sistema patentado de accionamiento con un solo mando, lente gran angular de 140 grados y dos 
modos de grabación: Estándar (SD: 640x480) y Alta Definición (HD: 1280x720). Gracias a la batería de litio incor-
porada, dispone de hasta 3 horas de grabación. Solo grabar, conectar a tu ordenador y descargar los videos para 
compartir con tus amigos y familiares. ¡Es así de simple, Disfrútalo!
Que hay en la caja
 › Midland XTC-200 Action camera
 › Cable USB
 › Batería de litio 900mAh
 › Cargador de coche
 › Cargador doméstico
 › Montaje para gafas de esquí
 › Montaje adhesivo para casco
 › Cinta velcro para casco bici
 › Kit montaje manillar
XTC-200 Características y Controles
Características:
Especificaciones HD
Especificaciones SD
30 fps
60 fps
Lente gran angular 140º
Lente gran angular 140º
Relación aspecto 16:9
Relación aspecto 4:3
Resolución 1280 x 720
Resolución 640 x 480
Grabación en mp4
Grabación en mp4
 
Guía Rápida
1.  Abra la tapa del compartimento de la batería e instálela. Cierre la tapa.
2.  Aparte el protector de goma. Inserte la tarjeta micro SD observando la indicación marcada. Escoja la calidad 
de definición deseada (SD o HD). Coloque de nuevo la protección.
3.  Deslice hacia adelante el mando REC, 
la grabación se iniciará en 8 segundos.
4.  Para detener la grabación, devuelva el mando a la posición Off.
5.  Conecte la cámara al ordenador y descargue el video.
Conozca la XTC-200
Batería
1.  Para instalar la batería, presione hacia abajo la lengüeta situada en el lado 
derecho de la cámara y retire la tapa haciéndola deslizar hacia delante.
2.  Instale la batería de litio.
3.  Vuelva a colocar la tapa.
Indicador Estado Baterías
Significa
Verde fijo
Batería totalmente cargada
Rojo fijo
Batería a media carga
Rojo intermitente*
Batería baja
Sin luz
Batería agotada
Nota: Cuando el led rojo de la batería empiece a parpadear, deberá recargar la batería ya que la cámara parará la 
grabación en breve.
Trajeta Micro SD
1.  Aparte el protector de goma. 
2.  Inserte la tarjeta Micro SD observando la dirección marcada.
3.  Vuelva a colocar el protector de goma en su lugar.
Nota: XTC-200 soporta tarjetas de hasta 32 GB.
Grabando
1.  Deslice hacia delante el mando
 REC. Así encnederá la cámara. 
2.  El indicador de batería cambiará de rojo a verde. El indicador de trajeta SD se iluminará verde. 
Pasados 8 segundos, 
el indicador de grabación empezará a parpadear rojo. Esto indica que la cámara está grabando.
3.  Para parar la grabación, deslice el mando REC a la posición “off”.
Nota: La cámara continuará grabando durante 3 segundos después de haber efectuado el paso 3.
LED estatus tarjeta SD
Significa
Verde
1 GB o más disponible
Naranja
512 MB-1 GB disponible 
Rojo
Menos de 512 MB disponibles o tarjeta MicroSD no instalada.
Rojo intermitente
No puede leer la tarjeta
Verde intermitente
Tarjeta formateada.
Memoria
Tiempo de grabación HD
Tiempo de grabación SD
512 MB
6.5 minutos
9.5 minutos
1 GB
13 minutos
19 minutos
2 GB
26 minutos
38 minutos
4 GB
52 minutos
76 minutos
8 GB
104 minutos
152 minutos
16 GB
208 minutos
304 minutos
32 GB
416 minutos
608 minutos
Nota: La cámara divide automáticamente el video en segmentos de 2 GB.
Instalación de la Cámara 
Soporte deslizante 
XTC-200  tiene  un  innovador  diseño  con  un  doble  si-
stema de montaje mediante soporte deslizante, uno en 
cada lado de la cámara. Esto permite que se adapte a 
cualquier tipo de instalación.
Para montar la cámara en el soporte, colóquela  en la 
guia y deslícela.
Para quitar la cámara del soporte, sujete la cámara con 
la  parte  trasera  mirando  hacia  Ud.  pulse  hacia  arriba 
la pestaña aseguradora situada en la guía y deslice la 
cámara. 
Este  soporte  deslizante  se  puede  unir  tanto  al  soporte 
biadhesivo  de  casco  como  al  soporte  para  gafas  de 
esquí, evitando asì tener que montar la cámara cada vez.
Una vez montada la cámara al soporte deslizante podrá:
1.  Montar la cámara al soporte intercambiable que se 
adapte mejor a lo que desea filmar. 
2.  Ajustar el encuadre de la cámara.
Soporte a tornillo
XTC-200 se puede montar en casco de bicicleta o en  el 
manillar usando este soporte. En la parte inferior de la 
XTC-200 hay una rosca hembra de acero que permite 
montar la cámara en estos soportes, con solo introducir 
el  tornillo  de  fijación  en  la  hembra  de  la  cámara  y 
girándola en sentido horario.
Si  quiere  fijar  la  cámara  al  manillar  o  montarla  en  el 
casco mediante el soporte con cinta, deberá:
1.  Montar la cámara en el soporte a tornillo escogido. 
2.  Asegurarse de que el encuadre sea correcto para no 
filmar el cielo o la tierra.
Sistemas compatibles
XTC-200 es compatible tanto con sistemas Windows como Mac.
El formato video es MP4.
Descarga de los videos
No es necesario instalar ningún tipo de software para conectar la XTC-200.
Antes de descargar el video, asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de iniciar la descarga del video. 
En  caso  contrario,  si  se  interrumpe  la  descarga  por  un  fallo  de  alimentación  en  la  cámara,  el  video  se  puede  dañar 
irremediablemente.
Conecte la XTC-200 al puerto USB usando el cable en dotación. Enciéndala.
La cámara será vista por el PC como una memoria externa (llave USB) pero sólo podrá descargar videos, nunca podrá 
cargar nada en la Micro SD .
Encontrará sus videos grabados en la carpeta “DC IM”.
Formateado de la tarjeta SD
El formateo de la Micro SD permite borrar instantaneamente todos los videos  guardados en ella. Para esto la Micro SD 
debe estar correctamente instalada en la cámara.
1.  Encienda la cámara deslizando hacia delante el mando REC.  
2.  Cuando el indicador de batería se ilumine verde, mantenga pulsado el botón de formateo de la Micro SD.
3.  Mantenga pulsado este botón hasta que se apague el indicador de grabación y el indicador de la Micro SD parpadee 
verde.
4.  Deslice el mando REC a la posición “off”.
Nota: la tarjeta Micro SD no puede formatearse si el indicador de batería descargada se enciende (rojo intermitente). 
Asegúrese de las baterías estén completamente cargadas antes de iniziar el proceso de formateo.
Problemas & Soluciones
Problemas
Soluciones
Batería
La XTC-200 no se enciende
Asegúrese de que la batería está correctamente instalada y totalmente cargada.
Grabaciones
La cámara no graba
Asegúrese de haber deslizado correctamente el mando REC (totalmente hacia de-
lante). Si el indicador de grabación no se enciende, apague la cámara y re-instale 
la batería. 
Verifique que haya suficiente memoria en la Micro SD.
Tarjeta Micro SD
La Micro SD no e puede leer
Asegúrese de que esté correctamente instalada (vea el dibujo).
Conecte la cámara al ordenador para verificar que hay suficiente espacio en me-
moria
Espere a que concluya el proceso de  formateo
Visualización del Video 
El video es lento y se interrumpe
Verifique que el cable USB esté correctamente conectado a la cámara
Quite dispositivos USB que no utilice
Trasfiera el fichero al ordenador antes de visualizarlo
Descraga del Video 
Transferencia datos lenta
Verifique que el cable USB esté correctamente conectado a la cámara. Desconéc-
telo y vuelva a conectarlo
Quite dispositivos USB que no esté usando
El  ordenador  no  reconoce  la  cá-
mara
Asegúrese de que la cámara esté encnedida
Verifique la correcta instalación de la Micro SD
La tarjeta Micro SD card podría estar corrompida. Espere a que concluya el proceso 
de formateo
Audio
Ruidos causados por el viento
Coloque cinta adhesiva en el agujero del micrófono
Garantía
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa aplicable en materia de venta de bienes de 
consumo.
Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable, cualquier avería imputable a defectos en 
materiales, diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por reparación. 
Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto.
La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta de diferentes partes 
con diferentes periodos de garantía. En general, será de 24 meses para equipos y unidades principales y de 6 meses para 
baterías y accesorios.
Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció 
el defecto y, en ningún caso, después de que expire el periodo de garantía.
Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico el producto afectado (equipo o accesorio) 
con una nota explicativa de la anomalía detectada y La factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor 
y la fecha y el lugar de compra
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro del producto debido a su uso habitual, defectos causados por un uso indebido 
o diferente para el que ha sido diseñado, por caídas, exposición a humedad o agentes metereológicos extremos, corrosión, 
oxidación,  derrames  de  líquidos,  influencias  de  productos  químicos,  uso  o  conexión  con  cualquier  producto,  accesorio, 
software y/o servicios no compatibles, defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, sellos o células 
rotos o alterados o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada, 
si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por un servicio autorizado, si se repara usando piezas no autorizadas 
o si el número de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible.
Encontrará información actualizada en 
www.midland.es
 
Lente vidrio140°
Micrófono
Guia para soporte deslizante
Mando REC
delante: 
encendido/grabar
Led Grabación
rojo intermitente cuando la 
cámara graba
Led Batería
Mando REC
detrás: 
Apagado/Paro grabación
Led tarjeta Micro SD
soporte deslizante 
ajustable
Pestaña aseguradora
Soporte adhesivo para casco Soporte para gafas de esquí
Rosca cámara
Tornillo montaje
Soporte cinta para casco
Soporte manillar
F
XTC-200 Caméra d’Action 
Merci d’avoir acheté la caméra d’action MIDLAND XTC-200. Comme quelqu’un qui cherche l’aventure, nous som-
mes fiers de vous offrir l’outil ultime de capture et d’enregistrement de vos aventures. Facile à utiliser grâce à seule 
touche, un objectif à grand angle de 140 degrés et 2 modes d’enregistrement: Standard (SD : 640x480) et haute 
définition (HD : 1280x720). Grâce à la batterie au lithium, il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 heures. Une fois 
capturé, connecté là simplement à votre ordinateur et télécharger les vidéos pour pouvoir les partager avec vos 
amis! C’est si simple! 
Ce qu’il y a dans la boite
Caractéristiques et controls de l’XTC-200
Caractéristiques:
Fonctionnalités de la HD
Fonctionnalités de la SD
30 Images par seconde 
60 Images par seconde 
Objectif à grand angle  
de 140 degrés 
Objectif à grand angle  
de 140 degrés 
Format d’image 16:9 
Format d’image 4:3 
Résolution de 1280 x 720 
Résolution de 640 x 480 
Enregistre en format mp4
Enregistre en format mp4
 
Guide de démarrage rapide
1.  Ouvrez la porte de la batterie et installez la batterie. Remettez le couvercle de la batterie.
2.  Ouvrez le couvercle en caoutchouc rabattable. Insérez la carte micro SD en respectant la bonne orientation. 
Choisissez la définition souhaitée (SD: standard ; HD: haute définition). Fermez le couvercle.
3.  Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant, 
l’enregistrement débute après 8 secondes.
4.  Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF.
5.  Connectez la caméra à l’ordinateur et téléchargez la vidéo.
Apprendre à connaitre l’XTC-200
Batterie
1.  Pour insérer la batterie, poussez vers le bas le loquet de verrouillage de la 
porte de la batterie situé sur le côté droit de la caméra. La porte se débloque. 
Poussez vers l’avant pour la retirer. 
2.  Installez la batterie au lithium.
3.  Replacez le couvercle et verrouillez le en place.
Voyant d’état Batterie 
Signification
Vert fixe
Les piles sont pleines
Rouge fixe
Les piles sont à moitié vides
Rouge clignotant*
Les piles sont faibles
Eteint
Les piles sont totalements vides
Remarque: Lorsque le témoin rouge de la batterie commence à clignoter, il faut recharger la batterie car la caméra 
n’enregistre plus à partir de cet instant.
Carte Micro SD
1.  Ouvrez et baissez le capuchon en caoutchouc à l’arrière. 
2.  Inserez la carte Micro SD dans la fente en respectant le sens (comme montré ici).
3.  Replacez le capuchon.
NOTE: L’ XTC-200 supporte des cartes mémoires jusqu’à 32GB.
Enregistrement
1.  Déplacez l’interrupteur d’enregistrement vers l’avant. Cela allume la caméra. 
2.  Le voyant batterie passe du rouge au vert. Le voyant de la carte SD passe au vert. 
Le voyant d’enregistrement 
commence à clignoter rouge après 8 secondes. Cela signifie que la caméra capture une vidéo.
3.  Pour terminer l’enregistrement, déplacez l’interrupteur vers l’arrière en position OFF.
Note: La caméra continue d’enregistrer pendant 3 secondes après avoir basculé l’interrupteur en position OFF.
Voyant d’état carte SD
Signification
Vert
1 GB ou plus disponible
Orange
512 MB à 1 GB disponible 
Rouge
Moin de 512 MB disponible ou pas de carte MicroSD installée.
Rouge clignotant
Carte illisible
Vert clignotant
Signifie que la carte a été reformaté.
Taille mémoire
Temps d’enregistrement HD
Temps d’enregistrement SD
512 MB
6.5 Minutes
9.5 Minutes
1 GB
13 Minutes
19 Minutes
2 GB
26 Minutes
38 Minutes
4 GB
52 Minutes
76 Minutes
8 GB
104 Minutes
152 Minutes
16 GB
208 Minutes
304 Minutes
32 GB
416 Minutes
608 Minutes
Note: La caméra sépare automatiquement la vidéo en segments de 2 GB.
Montage de la caméra 
Montage sur un système double glissière 
L’XTC-200 a été conçu de manière innovante avec un 
système double glissières sur les deux cotés de la ca-
méra. Ce qui permet une installation facile.
Pour monter la caméra sur le système double glissière, 
clipsez la caméra dans le système double glissière avec 
les deux molettes orientées vers l’arrière de la caméra. 
Pour détacher la caméra du système double glissère, te-
nez la caméra avec la lentille à l’opposé. Appuyez sur la 
languette de déverrouillage et tirez vers vous le support. 
Le double système de fixation permet à la caméra d’être 
facilement monté sur un casque ou des lunettes. Ceci 
évite l’inconvenient de devoir à chaque fois remonter la 
caméra. 
Quand  vous  montez  la  caméra  sur  le  système  double 
crochet, suivez les points ci-dessous :
1.  En fonction de ce que vous souhaitez filmer choisis-
sez entre le support casque ou lunette.
2.  Assurez vous qu’une fois attaché la caméra regarde 
bien droit devant et non pas vers le sol ou le ciel.
Montage utilisant le filetage 
En dessous de l’XTC-200 il y a un pas de vis standard 
qui permet de monter la caméra sur la bande pour ca-
sque ou sur le support de guidon.
Pour fixer la caméra, inserrez la vis sur support dans le 
pas de vis de la caméra et tournez la caméra dans le 
sens horaire pour serrer fermement la vis.
Lors de l’installation de la caméra sur le guidon ou sur la 
lanière d’un casque suivez les points suivants :
1.  Prennez en compte ce que vous souhaitez filmé et 
faite l’installation en conséquence.
2.  Une fois montée, assurez vous que la caméra soit 
orienté vers l’avant et non pas vers le ciel ou le sol.
Systèmes Compatibles
L’XTC-200 peut être utilisé avec les sytèmes d’exploitation Windows et MAC. 
Les enregistrements de la caméra sont au format MP4.
Télécharger les Vidéos
Il n’est pas nécessaire d’installer un logiciel avec l’XTC-200. C’est un périphérique plug and play. 
S’assurer que la batterie est complètement chargée avant de télécharger les séquences vidéo.
Connectez la caméra à l’aide du câble USB fournit. 
La caméra est automatiquement reconnue comme un disque externe (clef USB) mais les vidéos peuvent uniquement est 
téléchargées. Il n’est pas possible d’enregistrer des données sur la carte SD.
Toutes vos vidéos seront sauvegardées dans le répertoire DCIM.
Reformater la carte Micro SD
La carte Micro SD peut être reformaté pendant qu’elle est dans la caméra. Ceci vous permez de supprimer toutes les 
vidéos en une fois. Suivez ces étapes:
1.  Placez l’interrupteur en position d’enregistrement.
2.  Quand le voyant batterie passe au vert, maintenez appuyé le bouton de reformatage de carte Micro SD.
3.  Restez appuyé sur le bouton de reformatage de carte Micro SD card jusqu’à ce que le voyant d’enregistrement s’étei-
gne et que celui de la carte SD clignote vert.
4.  Placez l’interrupteur sur la position OFF.
Note: La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si le voyant batterie faible est allumé. Assurez-vous que 
des batteries suffisament chargé soit en place avant un reformatage.
Conseilles et asstuces
Probleme
Solution
Batterie
La caméra ne s’allume pas
S’assurer que la batterie est correctement installée et chargée.
Enregistrement
La caméra n’enregistre pas
Vérifiez que l’interrupteur est possé au maximum vers l’avant. Si la LED d’enregi-
strement ne s’allume pas, éteignez la caméra et réinstallé la batterie. 
Vérifiez la mémoire disponible.
Carte Micro SD
Ne lit pas la carte Micro SD
Vérifiez que la carte Micro SD card est correctement en place.
Branchez la caméra sur l’ordianteur et vérifiez qu’il reste de la place.
Essayez une procédure de formatage.
Lecture Video
Vidéo lente ou de mauvaise qualité Vérifiez que la caméra est connecté à port USB 2.0.
Retirez les autres périphériques USB non utilisés.
Transferez la vidéo sur l’ordinateur avant de la regarder.
Téléchargement Video
Transfert de données lent
Vérifiez que la caméra est connecté à port USB 2.0. S’il est affiché en tant que 
version 1.1, débranchez et rebranchez la caméra.
Retirez les autres périphériques USB non utilisés.
L’ordinateur  ne  reconnait  pas  la 
caméra
Vérifiez que l’nterrupteur est en position enregistrement pendant que la caméra est 
connecté à l’ordinateur.
Vérifiez que la carte Micro SD card est correctement en place.
La carte Micro SD est corrompue. card may becorrupted. Essayez une procédure 
de formatage.
Son
Vent excessif
Placez un bout de sctoch par dessus le trou du micro
Garantie
La garantie ne limite pas les droits statutaires de l’utilisateur en vertu des lois nationales applicables relatives à la vente de 
produits de consommation.
La période de garantie commence au moment de Produit achat par le premier utilisateur final et dure 24 mois.
Il n’est valable et exécutoire dans le pays où le l’utilisateur a acheté le produit à condition que les mêmes produit a été destiné 
à la vente dans ce pays par le fabricant.
Pour faire usage de cette garantie, il est nécessaire de retourner le produit défectueux avec son emballage d’origine ainsi 
que le ticket de caisse original au centre autorisé.
La garantie couvre totalement le dispositif dans toutes ses parties et la main-d’œuvre nécessaire pour le réparer. 
La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causés au produit par une mauvaise utilisation, connexion avec 
toutes accessoires ou logiciel non produits ou fournis par le fabricant. 
Elle ne couvre pas l’utilisation du produit pour toute autre utilisation que celle prévue par le fabricant. 
La garantie n’est pas applicable si le produit a été démontés, modifiés ou réparés par des personnes autres que celles d’un 
centre agréé ou si elle est réparée à l’aide pièces non autorisées.
En outre, la garantie n’est pas valable et aucune réclamation peut être fait si le produit a été modifié ou altéré par rapport à 
son objectif initial.
Personne ne sera indemnisé pour la période d’inactivité du dispositif et ne peut s’attendre à remboursement ou réclamation 
suite à des dommages directs ou indirectes en raison d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
Lentille de 140°
Microphone
Système double glissière
Interrupteur d’enregistrement
avant: 
on/record
Voyant d’enregistrement
clignote rouge pendant 
l’enregistrement
Voyant batterie
Interrupteur d’enregistrement
arrière: 
Off/Stop recording
Voyant de la Carte SD
Système double glissière
Languette de 
déverrouillage
Support casque
Lunette
Pas de vis de la 
caméra
Vis de fixation
Bande pour casque
Support de guidon
Pulsante selezione 
SD/HD
Pulsante per  
riformattazione SD Card
Connettore  
Mini USB
Vano inserimento
 Mini SD Card
SD/HD Mode switch
SD Card 
reformat button
Mini USB  
connector
Mini SD Card slot
HD/SD Modus Schaltung
SD-Karte 
Formatierungstaste
Mini-USB-Port
miniSD-Kartenleser
Selector modo HD/SD
Pulsador formateo 
Tarjeta SD
Conector Mini USB
Slot tarjeta Micro 
SD
Touche mode HD/SD
Bouton de reformatage de 
carte Micro SD
Connecteur Mini USB
Fente pour Mini SD 
Card
 › Caméra Midland XTC-200 Action 
 › Câble USB
 › Batterie au Lithium 900mAh 
 › Chargeur allume-cigare
 › Chargeur mural
 › Lunettes de montage
 › Support adhésif de montage sur casque 
 › Sangle de montage sur casque 
 › Support de montage sur guidon de bicyclette