Danby DPA100D1WDD 사용자 매뉴얼

다운로드
페이지 37
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF 
PURCHASE.  PLEASE  STAPLE  YOUR  RECEIPT  TO  THIS  PAGE  FOR  FUTURE                              
REFERENCE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE 
PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE 
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO 
ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE 
NECESITE HACER UN RECLAMO.  
This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must 
be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and     
applicable local codes and ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the
responsibility and obligation of the customer to exchange the existing receptacle in accordance with the            
National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. The third ground prong should not, 
under any circumstances, be cut or removed. Never use the cord, the plug or the appliance when they show 
any sign of damage. Do not use your appliance with an extension cord unless it has been checked and 
tested by a qualifi ed electrician or electrical supplier.   
IMPORTANT - GROUNDING METHOD
Ce produit arrive d’origine avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise à trois fi ches. Il doit être 
branché dans une prise avec une fi che de mise à la terre en conformité avec le Code National de l’Électricité 
et les codes et règles locales applicables. Si le prise murale n’a pas de mise à la de terre, il est de la
responsabilité et l’obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme aux Codes 
Nationaux de l’Électricité, aux codes et règles locaux applicables. La fi che de la mise à la terre ne doit pas, 
en aucune circonstance, être coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n’utilisez jamais 
le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec une rallonge sauf si elle a été 
vérifi ée et testée par un électricien qualifi é ou un fournisseur de matériel électrique. 
IMPORTANT - MÉTHODE POUR LA MISE À LA TERRE
Este producto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe de tres patas con conexión 
a tierra. Este debe colocarse en una toma de corriente con conexión a tierra de acuerdo con el Código 
nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales correspondientes. Si el circuito no cuenta con 
una toma de corriente con conexión a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente sustituir la toma 
de corriente actual de acuerdo con el Código nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales 
correspondientes. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar o eliminar la tercera pata de conexión a tierra.
Nunca utilice el cable, el enchufe o el artefacto cuando muestre un signo de daño visible. No utilice el 
artefacto con una extensión salvo que un proveedor eléctrico o electricista califi cado la inspeccione y la 
pruebe.  
IMPORTANTE - MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA