Monogram ZV900SLSS 설치 설명서

다운로드
페이지 21
Installation Preparation
4
ADVANCE PLANNING
• Determine the exact location of the vent hood.
• Plan the route for venting exhaust to the outdoors.
• Use the shortest and straightest duct route possible. For
satisfactory performance, duct run should not exceed 100 ft.
equivalent length for any duct configurations.
• Refer to “Duct Fittings” chart to compute the maximum
permissible length for duct runs to the outdoors.
CAUTION:
To reduce risk of fire and to properly
exhaust air, be sure to duct air outside—do not vent exhaust
air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl
spaces or garages.
PRUDENCE :
Il faut prendre soin d’installer un
conduit vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et
pouvoir évacuer l’air correctement. Il ne faut pas évacuer l’air
correctement. Il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre
les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace
sanitaire ou un garage.
• Use metal ductwork only. These hoods must use 
8
round duct.
• Install a wall cap with damper or roof cap at the exterior
opening. Order the wall or roof cap and any transition
needed in advance. 
Wall Framing for Adequate Support
• This vent hood is heavy. Adequate structural support must
be provided in all types of installations. The hood must be
secured to vertical studs in the wall, or to a horizontal
support.
• The vent hood should be on site before final framing and 
wall finishing. This will help to accurately locate the duct
work and electrical service. 
• Installation will be easier if the vent hood is installed before
the cooktop and countertop are installed.
Accessory Duct Cover
• This hood is shipped with a decorative duct cover for ceiling
heights of 7
′ 11
to 9
′ 5
. ZX90010 duct cover accessory 
is available to reach 9
′ 6
to 10
′ 5
ceiling heights. The
accessory should be ordered with the hood and be 
on site before installation begins.
POWER SUPPLY
IMPORTANT – (Please read carefully)
WARNING: 
FOR PERSONAL SAFETY, THIS
APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
AVERTISSEMENT :
POUR DES RAISONS DE
SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE 
À LA TERRE.
Remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation.
Do not use an extension cord or adapter plug with this
appliance. Follow National electrical codes or prevailing local
codes and ordinances. 
Electrical supply
These vent hoods must be supplied with 120V, 60Hz, and
connected to an individual, properly grounded branch circuit,
and protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay
fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground.
• If the electrical supply does not meet the above
requirements, call a licensed electrician before proceeding.
• Route house wiring as close to the installation location as
possible, in the ceiling or back wall.
• Connect the hood wiring to the house wiring in accordance
with local codes.
Grounding instructions
The grounding conductor must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding
terminal or lead on the hood.
WARNING:
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a risk of 
electric shock. Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the appliance is
properly grounded.
AVERTISSEMENT :
Le mauvais branchement du
fil de mise à la terre peut causer un choc électrique. En cas de
doute, consulter un électricien qualifié ou un technicien pour
déterminer si l’appareil est à la terre.
CAUTION:
Automatically Operated Device – 
To reduce the risk of injury disconnect from power supply
before servicing. This unit is equipped with an integral
disconnecting switch located inside the blower housing.
PRUDENCE :
Appareil commandé
automatiquement. Afin de réduire les risques de blessure,
débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de
procéder à une réparation. L’appareil est équipé d’un
sectionneur intégral situé à l’intérieur du logement du
ventilateur.