Philips MCI900/12 빠른 설정 가이드
Ligar à rede doméstica
Podłącz do sieci domowej
Slik kobler du til hjemmenettverket:
Подключение к домашней сети
MCI900
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Pin entry (WPS - PIN)
A Ligação sem fios de um toque com Wireless Protected Setup (WPS)
A Ettrykks trådløs tilkobling via Wireless Protected Setup (WPS)
1/2
Wireless (W
i
F
i
)
Wired (Ethernet)
Activate WPS Push Button
function on your access point.
After that, press OK on the
remote control of your
Philips Streamium.
Successfully
connected to
Network A
Bruk metode A eller B.
Ha krypteringsnøkkelen til ruteren for hånden når du begynner med nettverkoppsettet.
1
2
3
A Jednodotykowe połączenie bezprzewodowe metodą szyfrowania Wireless Protected Setup (WPS)
A Беспроводное подключение одним нажатием через WPS
Skorzystaj z metody A lub B.
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci przygotuj klucz szyfrowania do routera.
Utilizar o Método A ou B.
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha à mão a chave de encriptação para o seu router.
Пользуйтесь методом A или B.
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci przygotuj klucz szyfrowania do routera.
Conteúdo da embalagem
Unidade principal MCi900
Cabo de vídeo composto
Unidade de Disco Rígido (HDD) com ficha USB
Suporte para a HDD
2 altifalantes Soundsphere
Antena FM
Cabo de alimentação CA
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
PHILIPS
Unidade de CD/DVD MCi900
Zawartość opakowania
Innholdet i esken
Что входит в комплект поставки
Jednostka centralna MCi900
Kompozytowy przewód wideo
Zestaw MCi900 CD/DVD
MCi900-hovedenhet
Основной блок MCi900
Komposittvideokabel
Композитный видеокабель
MCi900 CD/DVD-enhet
Дисковод для CD/DVD MCi900
Dysk twardy z wtyczką USB
Podstawa do dysku twardego
2 głośniki Soundsphere
Antena FM
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania i 2 baterie typu AAA
Harddiskstasjon (HDD) med en USB-kontakt
Жесткий диск (HDD) с разъемом USB
Stativ for harddiskstasjonen
Подставка для HDD
2 x Soundsphere-høyttalere
2 x динамика Soundsphere
FM-antenne
Антенна FM
Nettledning
Шнур питания сети переменного тока
Fjernkontroll med 2 x AAA-batterier
Пульт ДУ с 2 x батареями типа AAА
A
1
Preparar Przygotuj
Klargjøre Подготовка к работе
Colocar e instalar os altifalantes
Plassere og koble til høyttalerne
установите и подключите динамики
Ustaw i podłącz głośniki
Ligar a HDD ao MCi900
Podłącz dysk twardy do zestawu MCi900
Koble harddiskstasjonen til MCi900
Подключите жесткий диск к MCi900
Ligar Podłącz Koble til Доступ
Ligar
English
Select language
Deutsch [Germ...
Françai [French]
Françai [French]
Georgia
Germany
Greenland
Greenland
45/173
Do you want to see the demo
explaining the features of your
product ? You can stop the
demo by pressing POWER
button.
Yes, show me the demo
No
No
Your device is not connected to
the network. Do you want to
connect it now ?
Yes
No
No
1
6
2
3
4
5
Włącz
Slå på
Включение
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Pin entry (WPS - PIN)
1/2
Wireless (W
i
F
i
)
Wired (Ethernet)
Yes
No
No
Yes
No
No
B Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente
B Trådløs tilkobling: angi krypteringsnøkkelen manuelt
Successfully
connected to the
Internet
Successfully
connected to the
Internet
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
Network C
Other ...
Nota
Certifique-se de que o router é
•
ligado à Internet directamente e que
não é necessária marcação telefónica
no computador.
Merk
Kontroller at ruteren er koblet til
•
Internett direkte, og at det ikke
er nødvendig med oppringing på
datamaskinen.
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się
•
do Internetu bezpośrednio i nie
trzeba wykonywać połączenia na
komputerze.
Примечание
Убедитесь, что маршрутизатор
•
подключается к сети Интернет
напрямую, без дозвона.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
Enter key
Successfully
connected to
Network A
Tal como solicitado, introduza a chave de encriptação da rede: no controlo remoto, prima repetidamente a chave
•
alfanumérica correspondente até surgir o dígito pretendido.
Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz szyfrowania do sieci: na pilocie zdalnego sterowania
•
naciśnij odpowiednie przyciski alfanumeryczne kilkakrotnie aż do wyświetlenia żądanej cyfry.
Når du blir bedt om det, angir du krypteringsnøkkelen til nettverket: Trykk på den tilsvarende alfanumeriske
•
knappen på fjernkontrollen gjentatte ganger til det ønskede sifferet vises.
Как указано в
•
инструкции, введите
код для сети: на
пульте ДУ нажимайте
соответствующие
алфавитно-цифровые
клавиши до тех пор,
пока не появится нужная
вам цифра.
4
1
4
5
2
3
B Połączenie bezprzewodowe: wprowadź ręcznie klucz szyfrowania
B Беспроводное подключение: введите код
Beneficie de
Używaj
Bruke
Наслаждайтесь
Reproduzir a partir da HDD
1/2
Picture
Music
1/6
All Tracks
Artists
Albums
Genre
Genre
1
2
3
Odtwarzanie z dysku twardego
Spille av fra HDD
Воспроизведение с жесткого диска
Transferir ficheiros multimédia para a HDD através de
uma ligação sem fios
Bezprzewodowo przenoś pliki multimedialne na dysk twardy
Overføre mediefiler trådløst til HDD
Перемещайте медиа-файлы на жесткий диск без проводов
A
3
A
4
B
1
B
2
B
3
C
1
Sugestão
Para desligar a unidade, prima
•
para mudar para
modo de espera activo. A luz do indicador de carga
fica vermelha.
Ou, prima e mantenha premido
Ou, prima e mantenha premido
•
para mudar para
Modo de espera eco (modo de poupança de energia).
Tips
Du slår av enheten ved å trykke på
•
for å bytte
til aktiv standby. Strømindikatoren lyser rødt.
Eller du kan trykke og holde nede
Eller du kan trykke og holde nede
•
for å bytte til
Øko-standby (strømsparende modus).
Wskazówka
Aby wyłączyć zestaw, naciśnij przycisk
•
, aby
przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Wskaźnik
zasilania zacznie świecić na czerwono.
Albo naciśnij i przytrzymaj przycisk
Albo naciśnij i przytrzymaj przycisk
•
, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości Eco (energooszczędny).
Совет
Чтобы выключить устройство, нажмите
•
для
переключения в режим ожидания. Индикатор
питания загорается красным цветом.
Или нажмите и удерживайте
Или нажмите и удерживайте
•
для
переключения в режим ожидания Eco
(энергосберегающий режим).
Primeira utilização:
Copiar a pasta MCi900 (incluindo o tutorial de vídeo e Manual
do Utilizador) para o computador;
Copie ficheiros multimédia para o HDD, independentemente da estrutura de pastas.
Przed pierwszym użyciem:
Skopiuj folder MCi900 (wraz z samouczkiem wideo
i instrukcją obsługi) do komputera;
Skopiuj pliki multimedialne na dysk twardy, bez względu na strukturę folderu.
Første gang den brukes:
Kopier MCi900-mappen (inkludert videoveiledningen og
brukerhåndboken) til datamaskinen;
Kopier mediefiler til harddisken uavhengig av mappestrukturen.
При первом использовании:
Скопируйте папку MCi900 (включая
видеоинструкцию и руководство пользователя) на компьютер;
Скопируйте файлы на жесткий диск, независимо от структуры папок.
11
2
13
14
A Używanie przewodu połączeniowego audio-
wideo (dołączony do zestawu)
A Utilização do cabo de ligação áudio/vídeo (incluído)
B Za pomocą przewodu HDMI
(do nabycia osobno)
B Utilizar o cabo HDMI
(vendido em separado)
TV
TV
HDMI IN
A Bruk av audio/video-tilkoblingskabelen (følger med)
B Bruke HDMI-kabel (selges separat)
A Использование аудио-видео кабеля для
подключения (в комплекте)
B С помощью кабеля HDMI
(приобр. отдельно)
Złącza telewizora
Разъемы ТВ
Ligações do televisor
TV-tilkoblinger
A
2
a
c
b
Złącza głośnika
Ligações de altifalantes
Høyttalertilkoblinger
Разъемы динамика
6
1/2
Picture
Music
1
2
3
4
5
2-3M
Sem fios (WiFi)
Bezprzewodowe (Wi-Fi)
Trådløs (WiFi)
Беспроводное (WiFi)
Prima o botão (WPS – PBC)
Naciśnij przycisk (WPS – PBC)
Knapp (WPS – PBC)
Одним нажатием (WPS – PBC)
Sim
Tak
Ja
Sì
Sim
Tak
Ja
Sì
Sem fios (WiFi)
Bezprzewodowe (Wi-Fi)
Trådløs (WiFi)
Беспроводное (WiFi)
Procurar rede
Szukaj sieci
Søk etter nettverk
Поиск сети
Sim
Tak
Ja
Sì
Não
Nie
Nei
Нет
Português
Русский
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PT
PL
PL
PL
NO
NO
NO
RU
RU
RU
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
RU
RU
RU
RU
RU
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
Start
MCi900_QSG_12_D_V2.5.indd 2
2010-1-29 14:16:40