Philips MCI900/12 빠른 설정 가이드

다운로드
페이지 2
Ligar à rede doméstica
Podłącz do sieci domowej
Slik kobler du til hjemmenettverket:
Подключение к домашней сети
MCI900
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
A Ligação sem fios de um toque com Wireless Protected Setup (WPS)
A Ettrykks trådløs tilkobling via Wireless Protected Setup (WPS) 
1/2
Wireless (W
i
F
i
)
Wired (Ethernet)
Activate WPS Push Button 
function on your access point.  
After that, press OK on the 
remote control of your 
Philips Streamium.
Successfully 
connected to 
Network A
Bruk metode A eller B. 
Ha krypteringsnøkkelen til ruteren for hånden når du begynner med nettverkoppsettet.
1
2
3
A Jednodotykowe połączenie bezprzewodowe metodą szyfrowania Wireless Protected Setup (WPS) 
A Беспроводное подключение одним нажатием через WPS 
Skorzystaj z metody A lub B. 
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci przygotuj klucz szyfrowania do routera.
Utilizar o Método A ou B. 
Antes de iniciar a configuração da rede, tenha à mão a chave de encriptação para o seu router.
Пользуйтесь методом A или B. 
Przed rozpoczęciem konfiguracji sieci przygotuj klucz szyfrowania do routera.
Conteúdo da embalagem
Unidade principal MCi900 
Cabo de vídeo composto
Unidade de Disco Rígido (HDD) com ficha USB
Suporte para a HDD
2 altifalantes Soundsphere
Antena FM 
Cabo de alimentação CA
Controlo remoto com 2 pilhas AAA
PHILIPS
Unidade de CD/DVD MCi900
Zawartość opakowania 
Innholdet i esken
Что входит в комплект поставки
Jednostka centralna MCi900 
Kompozytowy przewód wideo
Zestaw MCi900 CD/DVD
MCi900-hovedenhet 
Основной блок MCi900 
Komposittvideokabel
Композитный видеокабель
MCi900 CD/DVD-enhet
Дисковод для CD/DVD MCi900
Dysk twardy z wtyczką USB
Podstawa do dysku twardego
2 głośniki Soundsphere
Antena FM 
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania i 2 baterie typu AAA
Harddiskstasjon (HDD) med en USB-kontakt
Жесткий диск (HDD) с разъемом USB
Stativ for harddiskstasjonen
Подставка для HDD
2 x Soundsphere-høyttalere
2 x динамика Soundsphere
FM-antenne 
Антенна FM 
Nettledning
Шнур питания сети переменного тока
Fjernkontroll med 2 x AAA-batterier
Пульт ДУ с 2 x батареями типа AAА 
A
 
1
Preparar           Przygotuj
Klargjøre          Подготовка к работе
Colocar e instalar os altifalantes 
 
Plassere og koble til høyttalerne 
 
 
установите и подключите динамики 
 
Ustaw i podłącz głośniki 
 
Ligar a HDD ao MCi900
Podłącz dysk twardy do zestawu MCi900
Koble harddiskstasjonen til MCi900
Подключите жесткий диск к MCi900
Ligar    Podłącz    Koble til    Доступ
Ligar
English
Select language
Deutsch [Germ...
Françai [French]
Georgia
Germany
Greenland
45/173
Do you want to see the demo 
explaining the features of your 
product ? You can stop the 
demo by pressing POWER 
button.
Yes, show me the demo
No
Your device is not connected to 
the network.  Do you want to 
connect it now ? 
Yes
No
1
6
2
3
4
5
Włącz 
Slå på  
Включение 
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/2
Wireless (W
i
F
i
)
Wired (Ethernet)
Yes
No
Yes
No
B Ligação sem fios: introduza a chave de encriptação manualmente 
B Trådløs tilkobling: angi krypteringsnøkkelen manuelt 
Successfully 
connected to the 
Internet
Successfully 
connected to the 
Internet
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
Nota
Certifique-se de que o router é 
 
ligado à Internet directamente e que 
não é necessária marcação telefónica 
no computador.
Merk
Kontroller at ruteren er koblet til 
 
Internett direkte, og at det ikke 
er nødvendig med oppringing på 
datamaskinen.
Uwaga
Upewnij się, że router podłącza się 
 
do Internetu bezpośrednio i nie 
trzeba wykonywać połączenia na 
komputerze.
Примечание
Убедитесь, что маршрутизатор 
 
подключается к сети Интернет 
напрямую, без дозвона.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter 
IP address manually
Enter key
Successfully 
connected to 
Network A
Tal como solicitado, introduza a chave de encriptação da rede: no controlo remoto, prima repetidamente a chave 
• 
alfanumérica correspondente até surgir o dígito pretendido. 
Po wyświetleniu monitu wprowadź klucz szyfrowania do sieci: na pilocie zdalnego sterowania 
• 
naciśnij odpowiednie przyciski alfanumeryczne kilkakrotnie aż do wyświetlenia żądanej cyfry. 
Når du blir bedt om det, angir du krypteringsnøkkelen til nettverket: Trykk på den tilsvarende alfanumeriske 
• 
knappen på fjernkontrollen gjentatte ganger til det ønskede sifferet vises. 
Как указано в 
• 
инструкции, введите 
код для сети: на 
пульте ДУ нажимайте 
соответствующие 
алфавитно-цифровые 
клавиши до тех пор, 
пока не появится нужная 
вам цифра. 
4
1
4
5
2
3
B Połączenie bezprzewodowe: wprowadź ręcznie klucz szyfrowania 
B Беспроводное подключение: введите код 
Beneficie de   
Używaj
Bruke   
 
Наслаждайтесь
Reproduzir a partir da HDD
1/2
Picture
Music
1/6
All Tracks
Artists
Albums 
Genre
1
2
3
Odtwarzanie z dysku twardego
Spille av fra HDD
Воспроизведение с жесткого диска
Transferir ficheiros multimédia para a HDD através de 
uma ligação sem fios
Bezprzewodowo przenoś pliki multimedialne na dysk twardy
Overføre mediefiler trådløst til HDD
Перемещайте медиа-файлы на жесткий диск без проводов
A
 
3
A
 
4
B
 
1
B
 
2
B
 
3
C
 
1
Sugestão
Para desligar a unidade, prima 
 
 para mudar para 
modo de espera activo. A luz do indicador de carga 
fica vermelha. 
Ou, prima e mantenha premido 
 
 para mudar para 
Modo de espera eco (modo de poupança de energia).
Tips
Du slår av enheten ved å trykke på 
 
 for å bytte 
til aktiv standby. Strømindikatoren lyser rødt. 
Eller du kan trykke og holde nede 
 
 for å bytte til 
Øko-standby (strømsparende modus).
Wskazówka
Aby wyłączyć zestaw, naciśnij przycisk 
 
, aby 
przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Wskaźnik 
zasilania zacznie świecić na czerwono. 
Albo naciśnij i przytrzymaj przycisk 
 
, aby przełączyć 
urządzenie w tryb gotowości Eco (energooszczędny).
Совет
Чтобы выключить устройство, нажмите 
 
 для 
переключения в режим ожидания. Индикатор 
питания загорается красным цветом. 
Или нажмите и удерживайте 
 
 для 
переключения в режим ожидания Eco 
(энергосберегающий режим).
Primeira utilização: 
Copiar a pasta MCi900 (incluindo o tutorial de vídeo e Manual 
do Utilizador) para o computador; 
Copie ficheiros multimédia para o HDD, independentemente da estrutura de pastas.
Przed pierwszym użyciem: 
Skopiuj folder MCi900 (wraz z samouczkiem wideo 
i instrukcją obsługi) do komputera; 
Skopiuj pliki multimedialne na dysk twardy, bez względu na strukturę folderu.
Første gang den brukes: 
Kopier MCi900-mappen (inkludert videoveiledningen og 
brukerhåndboken) til datamaskinen; 
Kopier mediefiler til harddisken uavhengig av mappestrukturen.
При первом использовании: 
Скопируйте папку MCi900 (включая 
видеоинструкцию и руководство пользователя) на компьютер; 
Скопируйте файлы на жесткий диск, независимо от структуры папок.
11
2
13
14
A  Używanie przewodu połączeniowego audio-
wideo (dołączony do zestawu)
A  Utilização do cabo de ligação áudio/vídeo (incluído)
B  Za pomocą przewodu HDMI 
(do nabycia osobno)
B  Utilizar o cabo HDMI 
(vendido em separado)
TV
TV
HDMI IN
A  Bruk av audio/video-tilkoblingskabelen (følger med)
B  Bruke HDMI-kabel (selges separat)
A  Использование аудио-видео кабеля для 
подключения (в комплекте)
B  С помощью кабеля HDMI 
(приобр. отдельно)
Złącza telewizora
Разъемы ТВ
Ligações do televisor
TV-tilkoblinger
A
 
2
a
c
b
Złącza głośnika
Ligações de altifalantes
Høyttalertilkoblinger
Разъемы динамика
6
1/2
Picture
Music
1
2
3
4
5
2-3M
Sem fios (WiFi)
Bezprzewodowe (Wi-Fi)
Trådløs (WiFi)
Беспроводное (WiFi)
Prima o botão (WPS – PBC)
Naciśnij przycisk (WPS – PBC)
Knapp (WPS – PBC)
Одним нажатием (WPS – PBC)
Sim
Tak
Ja
Sim
Tak
Ja
Sem fios (WiFi)
Bezprzewodowe (Wi-Fi)
Trådløs (WiFi)
Беспроводное (WiFi)
Procurar rede
Szukaj sieci
Søk etter nettverk
Поиск сети
Sim
Tak
Ja
Não
Nie
Nei
Нет
Português
Русский
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PT
PL
PL
PL
NO
NO
NO
RU
RU
RU
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
RU
RU
RU
RU
RU
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PT
PL
PL
NO
NO
RU
RU
PT
PL
NO
RU
PT
PL
NO
RU
Start
MCi900_QSG_12_D_V2.5.indd   2
2010-1-29   14:16:40