사용자 설명서차례[pl] Instrukcja obsługi 21ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługi2: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa3Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.3Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.3Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.3Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz...3Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.3Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci. Mogą one prowadzić do wypadków, np. w wyniku przegrzania, zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów.3Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...3Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.3Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.3Niebezpieczeństwo pożaru!3■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lu...3Niebezpieczeństwo pożaru!!3■ Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów.3Niebezpieczeństwo pożaru!!3■ Urządzenie jest bardzo gorące. Nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną.3Niebezpieczeństwo poparzenia!3Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza ewentualnie znajdująca się rama płyty grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie dotykać gorących powierzchni. Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do urządzenia.3Niebezpieczeństwo porażenia prądem!3■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć ...3Niebezpieczeństwo porażenia prądem!3■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.3Niebezpieczeństwo porażenia prądem!3■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.3Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!3■ Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.3Niebezpieczeństwo obrażeń!!3Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra, garnki mogą nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.3Przyczyny uszkodzeń4Uwaga!4Zestawienie4Ochrona środowiska4Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego4Wskazówki dotyczące oszczędzania energii4Opis urządzenia5Pola grzejne5Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego5Nastawianie płyty grzejnej5Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej5Nastawianie pola grzejnego5Wskazówka5Tabela gotowania5Czyszczenie i konserwacja6Ceramika szklana6Rama płyty grzejnej6Serwis7Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki7î Оглавление[ru] Правила пользовани8: Правила техники безопасности8Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...8Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.8Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по...8Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п...8Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.8Не используйте крышки или неподходящие защитные решётки для безопасности детей. Их использование может привести к опасным ситуациям из...8Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...8Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...8Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.8Опасность возгорания!8■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...8Опасность возгорания!8■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на...8Опасность возгорания!8■ Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.8Опасность ожога!8Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не подп...8Опасность удара током!9■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...9Опасность удара током!9■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...9Опасность удара током!9■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...9Опасность удара током!9■ Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вы...9Опасность травмирования!9Из-за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны...9Причины повреждений9Внимание!9Обзор9Охрана окружающей среды9Правильная утилизация упаковки9Рекомендации по экономии электроэнергии9Знакомство с прибором10Конфорки10Индикаторы конфорки и остаточного тепла10Настройка варочной панели10Включение и выключение варочной панели10Регулировка конфорок10Указание10Таблица приготовления11Очистка и уход12Стеклокерамика12Рама варочной панели12Сервисная служба12á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás13: Biztonsági útmutató13Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és a szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét őrizze meg későbbre vagy a következő tulajdonos részére.13Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.13A csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia.13Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja. A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket c...13A készülék külső időkapcsolóval vagy távirányítással való üzemeltetésre nem alkalmas.13Ne használjon fedőlapot és nem a típushoz való gyermek-védőrácsot. Ezek használata balesetet okozhat, pl. a túlhevülhetnek, meggyulladhatnak vagy elpattanhatnak.13Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták ...13Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak.138 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.13Tűzveszély!13■ A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel vagy hasonlóval.13Tűzveszély!13■ A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen.13Tűzveszély!13■ A készülék forró. Ne tartson gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a főzőfelület alatti fiókokban.13Égésveszély!13A főzőhelyek és környékük felforrósodnak, különösen a főzőfelület kerete, ha van. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket.13Áramütésveszély!13■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.Ha a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrénybe...13Áramütésveszély!13■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet.13Áramütésveszély!13■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot14Áramütésveszély!14■ Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot.14Sérülésveszély!14A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek. A főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon.14A sérülések okai14Figyelem!14Áttekintés14Környezetvédelem14Ártalmatlanítás környezetbarát módon14Energiatakarékossági ötletek14A készülék megismerése15Főzőhelyek15Főzőhely- és maradékhő-kijelzés15A főzőfelület beállítása15Főzőfelület be és kikapcsolása15Főzőhely beállítása15Utasítás15Főzési táblázat15Tisztítás és ápolás16Üvegkerámia16A főzőfelület kerete16Ügyfélszolgálat16Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén16í Cuprins[ro] Instrucţiuni de utilizare17: Instrucţiuni de securitate17Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi atât instrucţiunile de utilizare şi montaj, cât şi actele aparatului, pentru o utilizare ulterioară sau pentru următorii proprietari.17Verificaţi aparatul după despachetare. În cazul unor deteriorări în timpul transportului, nu conectaţi aparatul.17Numai un electrician autorizat are permisiunea să racordeze aparate fără ştecher. În cazul avariilor datorate unei racordări eronate, dreptul de garanţie este anulat.17Acest aparat este destinat numai gospodăriilor private şi uzului menajer. Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea mâncărurilor şi a băuturilor. Supravegheaţi aparatul în timpul funcţionării. Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise.17Acest aparat nu este destinat exploatării cu un comutator temporizat extern sau cu o telecomandă.17Nu folosiţi plăci de acoperire sau grilaje de protecţie pentru copii neadecvate. Acestea pot duce la accidente, de ex. datorită supraîncălzirii, aprinderii sau materialelor care se pot sparge.17Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu insuficientă experienţă sau cunoştinţe, numai sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguranţa acestor...17Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu vor fi efectuate de către copii, decât cu condiţia ca aceştia să aibă vârsta de peste 8 ani şi să fie supravegheaţi.17Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat şi de cablul de racord.17Pericol de incendiu!17■ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind repede. Nu lăsaţi niciodată nesupravegheate uleiul şi grăsimile fierbinţi. Nu stingeţi niciodată un foc cu apă. Deconectaţi poziţia de fierbere. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un cap...17Pericol de incendiu!17■ Poziţiile de fierbere devin foarte fierbinţi. Nu depozitaţi niciodată obiecte inflamabile pe plită. Nu depozitaţi obiecte pe plită.17Pericol de incendiu!17■ Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi niciodată obiecte inflamabile sau doze de spray în sertarele aflate direct sub plită.17Pericol de provocare a arsurilor!17Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora, îndeosebi un eventual cadru al plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă.17Pericol de electrocutare!17■ Reparaţiile neautorizate sunt periculoase.Efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi, din unitatea de service abilitată.Dacă aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tablo...17Pericol de electrocutare!18■ Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare. Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.18Pericol de electrocutare!18■ Un aparat defect poate provoca electrocutare. Nu porniţi niciodată un aparat defect. Scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.18Pericol de electrocutare!18■ Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări. Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.18Pericol de vătămare!18Dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere, oalele pot sări brusc. Păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei.18Cauzele avariilor18Atenţie!18Vedere de ansamblu18Protecţia mediului18Evacuarea ecologică18Recomandări pentru economisirea energiei18Familiarizarea cu aparatul19Poziţiile de fierbere19Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale19Pornirea plitelor19Conectarea şi deconectarea plitei19Setarea poziţiei de fierbere19Indicaţie19Tabel de preparare19Curăţarea şi îngrijirea20Placa vitroceramică20Cadrul plitei20Unităţile de service abilitate21크기: 1.48메가바이트페이지: 24Languages: Magyar, Język polski, Русский, Română매뉴얼 열기