사용자 가이드차례Cover 900063314919000633149_body.pdf2Congratulations and thank you from Bosch!3Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers.3This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.3To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at:3If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at:3Table of Contents3Important Safety Instructions......................................................2-33Dishwasher Components.............................................................4-53Dishwasher Features and Materials................................................63Loading the Dishwasher...............................................................7-83Loading the Silverware Basket.....................................................8-93Rack Accessories.....................................................................10-113Adding Detergent and Rinse Aid...............................................12-133Dishwasher Cycles and Options....................................................143Wash Cycle Information................................................................143Operating the Dishwasher.............................................................153Care and Maintenance..............................................................16-173Self Help..................................................................................18-193Customer Service.........................................................................203Warranty Information...................................................................213IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information4WARNING4NOTICE4WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:51 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.52 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instr...53 Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.54 Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.55 When loading items to be washed:56 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.57 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.58 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.59 Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two wee...510 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.511 To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.512 Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.513 For a cord-connect appliance:5Dishwasher Components6Dishwasher Features8EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.8Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items.8Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature.8Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America.8Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty.8OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time.8SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygenic, energy efficient and economical.8Sanitize: An option to meet sanitized conditions. This option can only be used with certain wash cycles. See page 14.8Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty.8Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.8Model dependent features:8Delay Start: Delay the start time of your dishwasher using the delay start option.8InfoLight™: A red LED illuminates the floor to indicate that the dishwasher is running.8Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks.8RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks.8Dishware Materials8Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading.8Recommended8Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad.8China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not topple over or come in contact with other utensils during the wash cycle.8Glass: Milk glasses may discolor or become yellow.8Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying.8Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe.8Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals.8Not Recommended8Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur.8Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen.8Bone-Handled Utensils: Handles may separate.8Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately.8Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.8Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately.8Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately.8Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish.8Loading the Dishwasher9Loading the Top Rack9Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door.9Loading the Bottom Rack9Unloading the Dishwasher9NOTICE9Loading the Silverware Basket10WARNING10The Flexible Silverware Basket (select models)10To split the Flexible Silverware Basket10Flexible Basket Placement Options11The Standard Silverware Basket (select models)11Standard Basket Placement Option11Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets11Rack Accessories12Extra Tall Item Sprinkler (model dependent)12Note: Keep the vent on the tub’s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack’s left side or center.12NOTICE12Flip Tines12Manual Adjustable Upper Rack (model dependent)12RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent)13Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.131 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.132 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently.131 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.132 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack).13Adding Detergent and Rinse Aid14Detergent14NOTICE14Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean.14Adding Detergent14To Close14To Open14Table 1 - Recommended Detergent Amount14Rinse Aid15Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid indicator LED (for units without a display) or symbol (for units with a display).15If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.15Adding Rinse Aid15Dishwasher Cycles and Options16Wash Cycles (model dependent)16Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was ...16Wash Cycle Options16Note: The dishwasher automatically defaults to Auto Wash when turned off and back on. If you used the sanitize option in your last cycle, the dishwasher will default to Auto Wash with the Sanitize option selected when you turn it on.16Wash Cycle Information16Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart...16Table 2 - Wash Cycle Information16Note: Only sanitizing cycles (Heavy, Auto, Normal and Half Load) have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitizati...16Operating the Dishwasher17Start the dishwasher:171 Open the door and press the On/Off button.172 Select a cycle and desired options.173 Close the door to begin the cycle.17Delay start (model dependent):171 Open the door and press the On/Off button.172 Select a cycle.173 Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.174 Close the door to begin the cycle.17Cancel a cycle:171 Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. Be careful of hot water that may splash out.172 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds.173 Close the door and wait approximately 1 minute until the dishwasher completes the cycle.174 Open the door and press the On/Off button. You may now start a new cycle.17WARNING17Interrupt a cycle:171 Open the dishwasher door just far enough to expose the controls panel. Be careful of hot water that may splash out.172 Press the On/Off button to turn the unit off.173 Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door.174 To resume the cycle, press the On/Off button and close the dishwasher door.17Cycle completion signal:171 With the unit OFF, press and hold the right of the two Cancel/Reset buttons and then press and hold the On/Off button.172 When the light on the Cancel/Reset button you are pressing illuminates and the tone goes off, release both buttons.173 Press the right of the two Cancel/Reset buttons again until you achieve the desired volume or until there is no tone (to turn cycle completion signal OFF).174 Press the On/Off button to save the setting.17Care and Maintenance18Maintenance Tasks18Wiping up spills and splash-outs18Clean the stainless steel inner door and tub18Check and clean spray arm nozzles18Check and clean the filter system18CAUTION18Clean the exterior door panel19Clean the door gasket19Winterizing your unit19Self Help20Customer Service221 Call us at 1-800-944-2904222 Contact Customer Service from our web site:223 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.224 Write us:22Warranty Information23What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, ...23How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purcha...23Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties:23The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.23Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been m...23Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.23Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, c...23TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...23How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 9264923Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !29Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle.29Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.29Table des matières29Consignes de sécurité importantes..............................................2-329Composants du lave-vaisselle......................................................4-529Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........629Chargement du lave-vaisselle.......................................................7-829Chargement du panier à couverts.................................................8-929Accessoires des paniers...........................................................10-1129Ajout de détergent et d'agent de rinçage..................................12-1329Programmes et options du lave-vaisselle.......................................1429Informations sur les programmes de lavage..................................1429Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................1529Nettoyage et entretien.............................................................16-1729Aide automatique.....................................................................18-1929Service après-vente......................................................................2029Informations concernant la garantie.............................................2129Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations30AVERTISSEMENT30AVIS30AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :311 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.312 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de protection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. Consulter les ...313 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vaisselle et la batterie de cuisine de ménage.314 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.315 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :316 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.317 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.318 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.319 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle qui es...3110 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour réparation ou mise au rebut.3111 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.3112 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.3113 Modèles avec cordon d'alimentation :31Composants du lave-vaisselle32Caractéristiques du lave-vaisselle34Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.34Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles surdimensionnés.34Flow-Through Heater™ : chauffe l'eau à la température de désinfection.34Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.34Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans.34OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement la durée de séchage.34SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxydable basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique, écoénergétique...34Désinfection : option qui permet d'atteindre des conditions de stérilisation. Cette option ne peut être utilisée qu'avec certains programmes de lavage. Voir page 14.34Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.34Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe de vidange des corps étrangers.34Certains modèles:34Mise en marche différée : retardez l'heure de démarrage de votre lave-vaisselle à l'aide de l'option de mise en marche différée.34InfoLight™ : une DEL rouge éclaire le sol pour indiquer que le lave-vaisselle est en fonctionnement.34Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.34Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davantage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.34Matériaux de la vaisselle34Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un ch...34Matériaux recommandés34Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noircir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.34Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher. Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre pas en con...34Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.34Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.34Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.34Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres métaux.34Non recommandé34Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.34Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. risquent de ne pas tenir.34Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.34Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.34Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.34Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.34Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.34Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et perdre leur fini.34Chargement du lave-vaisselle35Chargement du panier supérieur35Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à l'...35Chargement du panier inférieur35Déchargement du lave-vaisselle35AVIS35Chargement du panier à couverts36AVERTISSEMENT36Le panier à couverts flexible (certains modèles)36Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties36Options de positionnement du panier flexible37Le panier à couverts standard (certains modèles)37Option de placement du panier standard37Le panier à couverts37Accessoires des paniers38Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)38Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur, ou au centre.38AVIS38Picots rabattables38Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)38Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™39Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le...391 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.392 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rackmatic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.391 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.392 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les poignées pour souleve...39Ajout de détergent et d'agent de rinçage40Détergent40AVIS40Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement ...40Ajout de détergent40Fermeture40Ouverture40Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée40Agent de rinçage41Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux (appareils qui ne sont pas équipés d'un écran d'affichage) ou le symbole (appareils équipés d'un écran d'affichage) de remplissage de produi...41Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.41Ajout de l'agent de rinçage41Programmes et options du lave-vaisselle42Programmes de lavage42Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans...42Option des programmes de lavage42Remarque : le lave-vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu'il est éteint puis rallumé. Si vous avez programmé l'option de désinfection lors du programme précédent, le lave-vaisselle passera en mode de lavage automatique...42Informations sur les programmes de lavage42Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonct...42Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage42Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes a...42Fonctionnement du lave-vaisselle43Démarrez le lave-vaisselle :431 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).432 Sélectionnez un programme et les options voulues.433 Fermez la porte pour que le programme démarre.43Mise en marche différée (certains modèles) :431 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).432 Sélectionnez un programme.433 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette touche lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.434 Fermez la porte pour faire démarrer le programme.43Pour annuler un programme :431 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle432 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.433 Fermez la porte et patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.434 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer un nouveau programme.43AVERTISSEMENT43Pour interrompre un programme :431 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle.432 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.433 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.434 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle.43Signal de fin de programme431 Appuyez sur le bouton de droite « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton On/Off (Marche/Arrêt).432 Lorsque le voyant du bouton « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) sur lequel vous appuyez s'allume et que le signal sonore s'arrête, relâchez les deux boutons.433 Appuyez sur le bouton « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser), à l'extrême droite, jusqu'à ce que vous obteniez le volume sonore désiré ou jusqu'à ce qu'aucun son ne soit audible (réduction maximale du son).434 Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Le paramètre est sauvegardé.43Nettoyage et entretien44Opérations d'entretien44Nettoyage des débordements et des éclaboussures44Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable44Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs44Inspection et nettoyage du système de filtration44MISE EN GARDE44Nettoyage du panneau de porte extérieur45Nettoyage du joint de porte45Préparation de votre appareil pour l'hiver45Aide automatique46Service après-vente481 Téléphonez au 1-800-944-2904482 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :483 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.484 Écrivez à :48Informations concernant la garantie49Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au ...49Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir ...49Garantie limitée prolongée :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes :49La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous r...49Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.49Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :...49DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTR...49Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904, ou encore é...49¡Bosch lo felicita y le da las gracias!55Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior.55Índice55Instrucciones de seguridad importantes......................................2-355Componentes de la lavadora de platos.........................................4-555Funciones y materiales de la lavadora de platos..............................655Cómo cargar la lavadora de platos...............................................7-855Cómo cargar la canasta para cubiertos.........................................8-955Accesorios para las rejillas......................................................10-1155Cómo agregar detergente y agente de enjuague........................12-1355Ciclos y opciones de la lavadora de platos....................................1455Información sobre los ciclos de lavado..........................................1455Cómo operar la lavadora de platos................................................1555Cuidado y mantenimiento.........................................................16-1755Autoayuda...............................................................................18-1955Servicio al cliente.........................................................................2055Información sobre la garantía.......................................................2155Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información56ADVERTENCIA56AVISO56ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones:571 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.572 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos, y conectarlo al terminal de c...573 Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.574 Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños.575 Al cargar los artículos que desea lavar:576 No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas.577 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.578 Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas.579 En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada ...5710 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado.5711 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas.5712 Proteja su lavadora de platos de las condiciones climáticas. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía.5713 Para un electrodoméstico conectado al cable:57Componentes de la lavadora de platos58Funciones de la lavadora de platos60Sistema de manejo del lavado EcoSense™: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.60Púas abatibles: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos.60Flow-Through Heater™: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.60Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.60Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendiduras, y tienen una garantía de cinco años.60OptiDry™: Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado.60SaniDry™: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energí...60Sanitize (Desinfectar): Una opción para alcanzar las condiciones de desinfección. Esta opción puede utilizarse únicamente con determinados ciclos de lavado. Consulte la página 14.60Tina alta de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida.60Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos.60Solo en algunos modelos:60Delay Start (Inicio con retraso): Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su lavadora de platos hasta 19 horas.60InfoLight™: Un LED rojo ilumina el piso para indicar que la lavadora de platos está en funcionamiento.60Rejilla de ajuste manual: La rejilla superior puede subirse o bajarse manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.60Rejilla ajustable RackMatic™: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.60Materiales de vajilla60Nota: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.60Recomendados60Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón.60Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otr...60Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo.60Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa delgada de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado.60Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos.60Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos de manera tal que no entren en contacto con otros metales.60Materiales no recomendados60Acrílico: Puede producirse un agrietamiento o pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico.60Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc., pueden aflojarse.60Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse.60Hierro: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.60Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares.60Peltre, latón, bronce: Estos artículos pierden lustre. Lave a mano y seque inmediatamente.60Estaño: El estaño se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.60Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado.60Cómo cargar la lavadora de platos61Cómo cargar la rejilla superior61Nota: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de...61Cómo cargar la rejilla inferior61Cómo descargar la lavadora de platos61AVISO61Cómo cargar la canasta para cubiertos62ADVERTENCIA62Canasta para cubiertos flexible62Para separar la canasta para cubiertos flexible62Opciones para colocar la canasta flexible63Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos)63Opciones para colocar la canasta estándar63Canasta para cubiertos63Accesorios para las rejillas64Accesorio de rociado para artículos extraaltos64AVISO64Púas abatibles64Ajuste manual de la altura de la rejilla (depende del modelo)64Rejilla superior ajustable RackMatic™65Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta de la lavadora de platos no cerrará y el brazo roci...651 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.652 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente.651 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.652 Tome la parte superior de la rejilla por encima de los mangos de la rejilla RackMatic y jale hacia arriba hasta que los mangos traben la rejilla en su lugar (no es necesario que presione los mangos para elevar la rejilla).65Cómo agregar detergente y agente de enjuague66Detergente66AVISO66Nota: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 15 ml de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios.66Cómo agregar detergente66Para cerrar66Para abrir66Tabla 1 - Cantidad de detergente recomendada66Agente de enjuague67Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED (para unidades sin pantalla) o en el símbolo (para unidades con pantalla) del indicador de agente de enjuague.67Si esta luz está encendida, necesita recargar el dispensador de agente de enjuague siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación.67Cómo agregar agente de enjuague67Ciclos y opciones de la lavadora de platos68Ciclos de lavado68Nota: La Etiqueta de Guía de Energía (Energy Guide Label) se basó en este ciclo de detección de suciedad con todas las opciones disponibles apagadas. Como se indica en el procedimiento de prueba de energía, se realizó una prueba en la unidad si...68Opciones de los ciclos de lavado68Nota: La lavadora de platos se programa automáticamente al valor predeterminado Auto Wash (Lavado automático) al apagarse y volver a encenderse. Si utilizó la opción Sanitize (Desinfectar) en el último ciclo, la lavadora de platos se programa au...68Información sobre los ciclos de lavado68Nota: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente” donde los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad d...68Tabla 2 - Información sobre los ciclos de lavado68Nota: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos ...68Cómo operar la lavadora de platos69Para poner la lavadora de platos en funcionamiento:691 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas.693 Cierre la puerta para comenzar el ciclo.69Inicio con retraso (depende del modelo):691 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Seleccione un ciclo.693 Presione y mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio con retraso). Suéltelo cuando el tiempo de retraso deseado aparezca en la ventana de la pantalla.694 Cierre la puerta para comenzar el ciclo.69Para cancelar un ciclo:691 Abra la puerta de la lavadora de platos solo lo suficiente para que el panel de control quede visible. Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente.692 Presione y mantenga presionados los botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) durante 3 segundos.693 Cierre la puerta y espere alrededor de 1 minuto para que la lavadora de platos drene.694 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora puede comenzar un nuevo ciclo.69ADVERTENCIA69Para interrumpir un ciclo:691 Abra la puerta de la lavadora de platos solo lo suficiente para que el panel de control quede visible. Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente.692 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad.693 Espere, al menos, 10 segundos antes de abrir completamente la puerta de la lavadora de platos694 Para reanudar el ciclo, presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y cierre la puerta de la lavadora de platos.69Señal de ciclo completado691 Presione y mantenga presionado el botón derecho “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) y luego presione y mantenga presionado el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Cuando se ilumine la luz del botón “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) que está presionando y suene el tono, suelte ambos botones.693 Presione el botón “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) que se encuentra en el extremo derecho hasta que obtenga el volumen deseado o hasta que el tono desaparezca (para apagarlo).694 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora, la programación está guardada.69Cuidado y mantenimiento70Tareas de mantenimiento70Limpiar derrames y salpicaduras70Limpie el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable70Verifique y limpie las boquillas de los brazos rociadores70Verificar y limpiar el sistema de filtros70PRECAUCIÓN70Limpiar el panel exterior de la puerta71Limpiar el empaque de la puerta71Cómo acondicionar su unidad para el invierno71Autoayuda72Servicio al cliente741 Llámenos al 1-800-944-2904742 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web:743 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área.744 Envíenos una carta:74Información sobre la garantía75Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) q...75Cuánto dura la garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regi...75Garantía limitada extendida: Bosch también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:75Reparación/Reemplazo como único recurso: Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en e...75Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.75Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de maner...75EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUAL...75Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904 o enviar una carta a ...75Back.pdf80크기: 1.97메가바이트페이지: 80Languages: Español, English, Français매뉴얼 열기
사용자 가이드차례Cover 900063314919000633149_body.pdf2Congratulations and thank you from Bosch!3Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers.3This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.3To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at:3If you have any questions or comments, please contact us at: 1-800-944-2904 or write us at:3Table of Contents3Important Safety Instructions......................................................2-33Dishwasher Components.............................................................4-53Dishwasher Features and Materials................................................63Loading the Dishwasher...............................................................7-83Loading the Silverware Basket.....................................................8-93Rack Accessories.....................................................................10-113Adding Detergent and Rinse Aid...............................................12-133Dishwasher Cycles and Options....................................................143Wash Cycle Information................................................................143Operating the Dishwasher.............................................................153Care and Maintenance..............................................................16-173Self Help..................................................................................18-193Customer Service.........................................................................203Warranty Information...................................................................213IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information4WARNING4NOTICE4WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:51 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.52 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instr...53 Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware.54 Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.55 When loading items to be washed:56 Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.57 To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.58 When children become old enough to operate the appliance, it is the legal responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.59 Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two wee...510 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.511 To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.512 Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.513 For a cord-connect appliance:5Dishwasher Components6Dishwasher Features8EcoSense™ Wash Management System: Checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary.8Flip Tines: increase the rack flexibility to accommodate larger/taller items.8Flow-Through Heater™: heats water to a sanitizing temperature.8Noise Reduction System: uses Suspension Motor™, a two-pump motor system, and insulation to make this dishwasher one of the quietest in North America.8Nylon Coated Racks: eliminates cuts and nicks and have a five year warranty.8OptiDry™: This feature senses when the unit is low on rinse aid and automatically increases the drying time.8SaniDry™: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygenic, energy efficient and economical.8Sanitize: An option to meet sanitized conditions. This option can only be used with certain wash cycles. See page 14.8Stainless Steel TallTub: A rust-free, hygienic interior surface with lifetime warranty.8Triple Filtration System: uses multiple filters to ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.8Model dependent features:8Delay Start: Delay the start time of your dishwasher using the delay start option.8InfoLight™: A red LED illuminates the floor to indicate that the dishwasher is running.8Manual Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks.8RackMatic™ Adjustable Rack: The top rack can be raised or lowered to accommodate tall items in the top and bottom racks.8Dishware Materials8Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading.8Recommended8Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed with a soap-filled steel wool pad.8China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted utensils may discolor, fade or spot. Hand wash these utensils. Position fragile glassware so that it will not topple over or come in contact with other utensils during the wash cycle.8Glass: Milk glasses may discolor or become yellow.8Non-stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying.8Plastics: Make sure the plasticware is dishwasher safe.8Stainless Steel, Sterling Silver and Silver Plates: Load these so they do not come in contact with other metals.8Not Recommended8Acrylic: Crazing, small cracks throughout the acrylic, may occur.8Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel, copper, tin, etc. may loosen.8Bone-Handled Utensils: Handles may separate.8Iron: Iron will rust. Hand wash and dry immediately.8Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware.8Pewter, Brass, Bronze: These items will tarnish. Hand wash and dry immediately.8Tin: Tin will stain. Hand wash and dry immediately.8Wood: Wooden bowls, wooden utensils and utensils with wooden handles can crack, warp and lose their finish.8Loading the Dishwasher9Loading the Top Rack9Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub. Do not push racks in using the door.9Loading the Bottom Rack9Unloading the Dishwasher9NOTICE9Loading the Silverware Basket10WARNING10The Flexible Silverware Basket (select models)10To split the Flexible Silverware Basket10Flexible Basket Placement Options11The Standard Silverware Basket (select models)11Standard Basket Placement Option11Loading pattern for Flexible & Standard Silverware Baskets11Rack Accessories12Extra Tall Item Sprinkler (model dependent)12Note: Keep the vent on the tub’s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack’s left side or center.12NOTICE12Flip Tines12Manual Adjustable Upper Rack (model dependent)12RackMatic™ Adjustable Upper Rack (model dependent)13Note: Before pushing the top rack into the dishwasher, ensure the rack height is the same on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water inlet.131 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.132 Press the RackMatic adjustable top rack handles inward and let the rack drop gently.131 Pull the top rack out of the dishwasher until it stops.132 Grasp the top of the rack above the RackMatic handles and pull it upward until the handles lock the rack into position (you do not need to press the handles in order to raise the rack).13Adding Detergent and Rinse Aid14Detergent14NOTICE14Note: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean.14Adding Detergent14To Close14To Open14Table 1 - Recommended Detergent Amount14Rinse Aid15Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid indicator LED (for units without a display) or symbol (for units with a display).15If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.15Adding Rinse Aid15Dishwasher Cycles and Options16Wash Cycles (model dependent)16Note: The Energy Guide Label was based on this soil sensing cycle will all available options turned off. As prescribed in the energy test procedure, the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser. A single dose of detergent was ...16Wash Cycle Options16Note: The dishwasher automatically defaults to Auto Wash when turned off and back on. If you used the sanitize option in your last cycle, the dishwasher will default to Auto Wash with the Sanitize option selected when you turn it on.16Wash Cycle Information16Note: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart...16Table 2 - Wash Cycle Information16Note: Only sanitizing cycles (Heavy, Auto, Normal and Half Load) have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles have passed sanitizati...16Operating the Dishwasher17Start the dishwasher:171 Open the door and press the On/Off button.172 Select a cycle and desired options.173 Close the door to begin the cycle.17Delay start (model dependent):171 Open the door and press the On/Off button.172 Select a cycle.173 Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.174 Close the door to begin the cycle.17Cancel a cycle:171 Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. Be careful of hot water that may splash out.172 Press and hold the two Cancel/Reset buttons for 3 seconds.173 Close the door and wait approximately 1 minute until the dishwasher completes the cycle.174 Open the door and press the On/Off button. You may now start a new cycle.17WARNING17Interrupt a cycle:171 Open the dishwasher door just far enough to expose the controls panel. Be careful of hot water that may splash out.172 Press the On/Off button to turn the unit off.173 Wait at least 10 seconds before fully opening the dishwasher door.174 To resume the cycle, press the On/Off button and close the dishwasher door.17Cycle completion signal:171 With the unit OFF, press and hold the right of the two Cancel/Reset buttons and then press and hold the On/Off button.172 When the light on the Cancel/Reset button you are pressing illuminates and the tone goes off, release both buttons.173 Press the right of the two Cancel/Reset buttons again until you achieve the desired volume or until there is no tone (to turn cycle completion signal OFF).174 Press the On/Off button to save the setting.17Care and Maintenance18Maintenance Tasks18Wiping up spills and splash-outs18Clean the stainless steel inner door and tub18Check and clean spray arm nozzles18Check and clean the filter system18CAUTION18Clean the exterior door panel19Clean the door gasket19Winterizing your unit19Self Help20Customer Service221 Call us at 1-800-944-2904222 Contact Customer Service from our web site:223 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.224 Write us:22Warranty Information23What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, ...23How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purcha...23Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional limited warranties:23The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.23Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been m...23Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.23Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, c...23TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...23How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 9264923Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !29Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle.29Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.29Table des matières29Consignes de sécurité importantes..............................................2-329Composants du lave-vaisselle......................................................4-529Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........629Chargement du lave-vaisselle.......................................................7-829Chargement du panier à couverts.................................................8-929Accessoires des paniers...........................................................10-1129Ajout de détergent et d'agent de rinçage..................................12-1329Programmes et options du lave-vaisselle.......................................1429Informations sur les programmes de lavage..................................1429Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................1529Nettoyage et entretien.............................................................16-1729Aide automatique.....................................................................18-1929Service après-vente......................................................................2029Informations concernant la garantie.............................................2129Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations30AVERTISSEMENT30AVIS30AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes :311 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.312 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de protection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. Consulter les ...313 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vaisselle et la batterie de cuisine de ménage.314 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.315 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :316 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.317 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.318 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.319 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle qui es...3110 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour réparation ou mise au rebut.3111 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.3112 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.3113 Modèles avec cordon d'alimentation :31Composants du lave-vaisselle32Caractéristiques du lave-vaisselle34Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau fraîche est nécessaire.34Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles surdimensionnés.34Flow-Through Heater™ : chauffe l'eau à la température de désinfection.34Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.34Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garantie de cinq (5) ans.34OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement la durée de séchage.34SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxydable basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique, écoénergétique...34Désinfection : option qui permet d'atteindre des conditions de stérilisation. Cette option ne peut être utilisée qu'avec certains programmes de lavage. Voir page 14.34Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.34Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et la pompe de vidange des corps étrangers.34Certains modèles:34Mise en marche différée : retardez l'heure de démarrage de votre lave-vaisselle à l'aide de l'option de mise en marche différée.34InfoLight™ : une DEL rouge éclaire le sol pour indiquer que le lave-vaisselle est en fonctionnement.34Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.34Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davantage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.34Matériaux de la vaisselle34Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un ch...34Matériaux recommandés34Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noircir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.34Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher. Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre pas en con...34Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.34Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.34Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.34Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres métaux.34Non recommandé34Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.34Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. risquent de ne pas tenir.34Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.34Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.34Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.34Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.34Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.34Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et perdre leur fini.34Chargement du lave-vaisselle35Chargement du panier supérieur35Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à l'...35Chargement du panier inférieur35Déchargement du lave-vaisselle35AVIS35Chargement du panier à couverts36AVERTISSEMENT36Le panier à couverts flexible (certains modèles)36Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties36Options de positionnement du panier flexible37Le panier à couverts standard (certains modèles)37Option de placement du panier standard37Le panier à couverts37Accessoires des paniers38Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)38Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur, ou au centre.38AVIS38Picots rabattables38Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)38Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™39Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le...391 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.392 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rackmatic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.391 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.392 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les poignées pour souleve...39Ajout de détergent et d'agent de rinçage40Détergent40AVIS40Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement ...40Ajout de détergent40Fermeture40Ouverture40Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée40Agent de rinçage41Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux (appareils qui ne sont pas équipés d'un écran d'affichage) ou le symbole (appareils équipés d'un écran d'affichage) de remplissage de produi...41Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.41Ajout de l'agent de rinçage41Programmes et options du lave-vaisselle42Programmes de lavage42Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans...42Option des programmes de lavage42Remarque : le lave-vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu'il est éteint puis rallumé. Si vous avez programmé l'option de désinfection lors du programme précédent, le lave-vaisselle passera en mode de lavage automatique...42Informations sur les programmes de lavage42Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonct...42Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage42Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimination des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes a...42Fonctionnement du lave-vaisselle43Démarrez le lave-vaisselle :431 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).432 Sélectionnez un programme et les options voulues.433 Fermez la porte pour que le programme démarre.43Mise en marche différée (certains modèles) :431 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).432 Sélectionnez un programme.433 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette touche lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.434 Fermez la porte pour faire démarrer le programme.43Pour annuler un programme :431 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle432 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.433 Fermez la porte et patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.434 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer un nouveau programme.43AVERTISSEMENT43Pour interrompre un programme :431 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle.432 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.433 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.434 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du lave-vaisselle.43Signal de fin de programme431 Appuyez sur le bouton de droite « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton On/Off (Marche/Arrêt).432 Lorsque le voyant du bouton « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) sur lequel vous appuyez s'allume et que le signal sonore s'arrête, relâchez les deux boutons.433 Appuyez sur le bouton « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser), à l'extrême droite, jusqu'à ce que vous obteniez le volume sonore désiré ou jusqu'à ce qu'aucun son ne soit audible (réduction maximale du son).434 Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Le paramètre est sauvegardé.43Nettoyage et entretien44Opérations d'entretien44Nettoyage des débordements et des éclaboussures44Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable44Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs44Inspection et nettoyage du système de filtration44MISE EN GARDE44Nettoyage du panneau de porte extérieur45Nettoyage du joint de porte45Préparation de votre appareil pour l'hiver45Aide automatique46Service après-vente481 Téléphonez au 1-800-944-2904482 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :483 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.484 Écrivez à :48Informations concernant la garantie49Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au ...49Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Le délai précité commence à courir à partir ...49Garantie limitée prolongée :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes :49La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous r...49Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.49Exclusions de la garantie : La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :...49DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTR...49Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904, ou encore é...49¡Bosch lo felicita y le da las gracias!55Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior.55Índice55Instrucciones de seguridad importantes......................................2-355Componentes de la lavadora de platos.........................................4-555Funciones y materiales de la lavadora de platos..............................655Cómo cargar la lavadora de platos...............................................7-855Cómo cargar la canasta para cubiertos.........................................8-955Accesorios para las rejillas......................................................10-1155Cómo agregar detergente y agente de enjuague........................12-1355Ciclos y opciones de la lavadora de platos....................................1455Información sobre los ciclos de lavado..........................................1455Cómo operar la lavadora de platos................................................1555Cuidado y mantenimiento.........................................................16-1755Autoayuda...............................................................................18-1955Servicio al cliente.........................................................................2055Información sobre la garantía.......................................................2155Instrucciones de seguridad importantes: Lea y guarde esta información56ADVERTENCIA56AVISO56ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones:571 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.572 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos, y conectarlo al terminal de c...573 Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.574 Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños.575 Al cargar los artículos que desea lavar:576 No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas.577 Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.578 Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas.579 En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada ...5710 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado.5711 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas.5712 Proteja su lavadora de platos de las condiciones climáticas. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía.5713 Para un electrodoméstico conectado al cable:57Componentes de la lavadora de platos58Funciones de la lavadora de platos60Sistema de manejo del lavado EcoSense™: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría.60Púas abatibles: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos.60Flow-Through Heater™: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.60Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.60Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendiduras, y tienen una garantía de cinco años.60OptiDry™: Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado.60SaniDry™: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energí...60Sanitize (Desinfectar): Una opción para alcanzar las condiciones de desinfección. Esta opción puede utilizarse únicamente con determinados ciclos de lavado. Consulte la página 14.60Tina alta de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida.60Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos.60Solo en algunos modelos:60Delay Start (Inicio con retraso): Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su lavadora de platos hasta 19 horas.60InfoLight™: Un LED rojo ilumina el piso para indicar que la lavadora de platos está en funcionamiento.60Rejilla de ajuste manual: La rejilla superior puede subirse o bajarse manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.60Rejilla ajustable RackMatic™: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior.60Materiales de vajilla60Nota: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.60Recomendados60Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón.60Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otr...60Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo.60Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa delgada de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado.60Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos.60Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos de manera tal que no entren en contacto con otros metales.60Materiales no recomendados60Acrílico: Puede producirse un agrietamiento o pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico.60Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc., pueden aflojarse.60Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse.60Hierro: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.60Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares.60Peltre, latón, bronce: Estos artículos pierden lustre. Lave a mano y seque inmediatamente.60Estaño: El estaño se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente.60Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado.60Cómo cargar la lavadora de platos61Cómo cargar la rejilla superior61Nota: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de...61Cómo cargar la rejilla inferior61Cómo descargar la lavadora de platos61AVISO61Cómo cargar la canasta para cubiertos62ADVERTENCIA62Canasta para cubiertos flexible62Para separar la canasta para cubiertos flexible62Opciones para colocar la canasta flexible63Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos)63Opciones para colocar la canasta estándar63Canasta para cubiertos63Accesorios para las rejillas64Accesorio de rociado para artículos extraaltos64AVISO64Púas abatibles64Ajuste manual de la altura de la rejilla (depende del modelo)64Rejilla superior ajustable RackMatic™65Nota: Antes de empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, asegúrese de que la altura de la rejilla sea igual en ambos lados. Si la altura no es la misma en ambos lados, la puerta de la lavadora de platos no cerrará y el brazo roci...651 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.652 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente.651 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope.652 Tome la parte superior de la rejilla por encima de los mangos de la rejilla RackMatic y jale hacia arriba hasta que los mangos traben la rejilla en su lugar (no es necesario que presione los mangos para elevar la rejilla).65Cómo agregar detergente y agente de enjuague66Detergente66AVISO66Nota: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 15 ml de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios.66Cómo agregar detergente66Para cerrar66Para abrir66Tabla 1 - Cantidad de detergente recomendada66Agente de enjuague67Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED (para unidades sin pantalla) o en el símbolo (para unidades con pantalla) del indicador de agente de enjuague.67Si esta luz está encendida, necesita recargar el dispensador de agente de enjuague siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación.67Cómo agregar agente de enjuague67Ciclos y opciones de la lavadora de platos68Ciclos de lavado68Nota: La Etiqueta de Guía de Energía (Energy Guide Label) se basó en este ciclo de detección de suciedad con todas las opciones disponibles apagadas. Como se indica en el procedimiento de prueba de energía, se realizó una prueba en la unidad si...68Opciones de los ciclos de lavado68Nota: La lavadora de platos se programa automáticamente al valor predeterminado Auto Wash (Lavado automático) al apagarse y volver a encenderse. Si utilizó la opción Sanitize (Desinfectar) en el último ciclo, la lavadora de platos se programa au...68Información sobre los ciclos de lavado68Nota: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente” donde los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad d...68Tabla 2 - Información sobre los ciclos de lavado68Nota: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos ...68Cómo operar la lavadora de platos69Para poner la lavadora de platos en funcionamiento:691 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Seleccione un ciclo y las opciones deseadas.693 Cierre la puerta para comenzar el ciclo.69Inicio con retraso (depende del modelo):691 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Seleccione un ciclo.693 Presione y mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio con retraso). Suéltelo cuando el tiempo de retraso deseado aparezca en la ventana de la pantalla.694 Cierre la puerta para comenzar el ciclo.69Para cancelar un ciclo:691 Abra la puerta de la lavadora de platos solo lo suficiente para que el panel de control quede visible. Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente.692 Presione y mantenga presionados los botones Cancel/Reset (Cancelar/Reprogramar) durante 3 segundos.693 Cierre la puerta y espere alrededor de 1 minuto para que la lavadora de platos drene.694 Abra la puerta y presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora puede comenzar un nuevo ciclo.69ADVERTENCIA69Para interrumpir un ciclo:691 Abra la puerta de la lavadora de platos solo lo suficiente para que el panel de control quede visible. Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente.692 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad.693 Espere, al menos, 10 segundos antes de abrir completamente la puerta de la lavadora de platos694 Para reanudar el ciclo, presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y cierre la puerta de la lavadora de platos.69Señal de ciclo completado691 Presione y mantenga presionado el botón derecho “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) y luego presione y mantenga presionado el botón On/Off (Encendido/Apagado).692 Cuando se ilumine la luz del botón “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) que está presionando y suene el tono, suelte ambos botones.693 Presione el botón “Cancel Reset” (Cancelar reprogramación) que se encuentra en el extremo derecho hasta que obtenga el volumen deseado o hasta que el tono desaparezca (para apagarlo).694 Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado). Ahora, la programación está guardada.69Cuidado y mantenimiento70Tareas de mantenimiento70Limpiar derrames y salpicaduras70Limpie el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable70Verifique y limpie las boquillas de los brazos rociadores70Verificar y limpiar el sistema de filtros70PRECAUCIÓN70Limpiar el panel exterior de la puerta71Limpiar el empaque de la puerta71Cómo acondicionar su unidad para el invierno71Autoayuda72Servicio al cliente741 Llámenos al 1-800-944-2904742 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web:743 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área.744 Envíenos una carta:74Información sobre la garantía75Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) q...75Cuánto dura la garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regi...75Garantía limitada extendida: Bosch también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:75Reparación/Reemplazo como único recurso: Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en e...75Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.75Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de maner...75EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUAL...75Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904 o enviar una carta a ...75Back.pdf80크기: 1.97메가바이트페이지: 80Languages: Español, English, Français매뉴얼 열기