GPX CR1807 Folheto

Página de 2
TROUBLESHOOTING GUIDE 
/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 
/ EN CAS DE PROBLÈMES
No sound is heard.
PROBLEM
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE 
Power is not on.
Set Auto/Off/On switch to 
the ON position.
VOLUME Control is set 
to minimum.
Adjust the VOLUME  
Control. 
Station has not been 
tuned properly.
Tu ne station properly.
FM reception is weak.
Extend the FM cord.
No hay sonido.
PROBLEMA
SOLUCIÓN
CAUSA POSIBLE 
El aparato está apagado Coloque el interruptor 
Auto/On/Off en la posición ON. 
El botón VOLUME está 
en mínimo
Ajuste el botón VOLUME.
No ha sintonizado en 
una estación 
correctamente
Sintonice en una 
estación 
correctamente.
Recepción FM débil.
Extienda el cable FM.
PROBLÈME
SOLUTION
CAUSE PROBABLE 
Il n’y a pas de son.
L’appareil est éteint.
Réglez l' intérrupteur 
Auto/On/Off sur la 
position ON.
Le bouton VOLUME est 
sur MIN.
Réglez le bouton 
VOLUME.
Vous n’avez pas réglé 
sur une station 
correctement.
Réglez sur une station 
correctement.
Faible réception FM.
Déployez le câble FM.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN 
OR MOISTURE.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the 
user  to  the  presence  of  uninsulated  “dangerous  voltage”  within  the 
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a 
risk of electric shock to persons.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those 
specified herein may result in hazardous radiation.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO 
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR 
BACK).  THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  PLEASE REFER 
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the 
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the 
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed  to  provide  reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a 
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio 
frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in  accordance  with  the 
instructions,  may  cause  harmful  interference  to  radio  communications. 
however, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation.    If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to  try to correct the interference by one or more of 
the following measures:
•  
Reorient or relocate the receiving antenna.
•  
Increase the separation between the equipment and receiver.
•  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 
which the receiver is connected.
•  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO 
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la 
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del 
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un 
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los 
procedimientos  de  manera  diferente  a  la  que  ha  sido  indicada  en  este 
documento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O 
LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO.  DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES 
QUE  PUEDAN  SER  REPARADAS  POR  EL  USUARIO.  LOS  TRABAJOS  DE 
REPARACIÓN  DEBEN  SER  EFECTUADOS  POR  PERSONAL  DE  SERVICIO 
CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua 
cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad 
responsable.
NOTA:  Este  equipo  ha  sido  probado  y  ha  demostrado  cumplir  con  los  límites 
establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 
de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer una 
protección  razonable  contra  las  interferencias  perjudiciales  en  una  instalación 
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si 
no  se  instala  y  utiliza  de  acuerdo  con  las  instrucciones,  puede  causar 
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe 
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si 
este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que 
puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar 
de corregir la interferencia de la siguiente manera:
•  
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
•  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo 
que aquél al que ha conectado el receptor.
•  
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS 
ANCHA  DEL  ENCHUFE  EN  LA  RANURA  CORRESPONDIENTE  DE  LA  TOMA  Y 
EMPUJE HASTA EL FONDO.
POUR  PRÉVENIR  TOUT  RISQUE  D'INCENDIE  OU  D'ÉLECTROCUTION,  NE  PAS 
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir 
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier 
de  l'appareil,  dont  l'intensité  pourrait  être  suffisante  pour  constituer  un 
risque d' électrocution pour les personnes.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou 
si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans 
ce mode d'emploi.
POUR  PRÉVENIR  TOUT  RISQUE  D'ÉLECTROCUTION,  NE  RETIREZ  PAS    LE 
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ 
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES 
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:  Tout  changement  ou  modification  apporté(e)  à  cet  appareil 
sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites 
fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des 
Normes FCC. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable 
contre  les  interférences  nocives  dans  un  logement  résidentiel.  Cet  appareil 
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et 
utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les 
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans 
des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception 
radio  ou  télévision  (ce  qu'on  peut  constater  lorsqu'on  débranche  ou  lorsqu'on 
raccorde  celui-ci),  nous  vous  recommandons  de  corriger  ce  problème  de  la 
manière suivante:
• 
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
• 
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
• 
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent 
de celui auquel est branché le récepteur.
• 
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME 
LA  PLUS  LARGE  DE  LA  FICHE  DANS  LA  BORNE  CORRESPONDANTE  DE  LA 
PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
  WARNINGS AND PRECAUTIONS
  ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
  AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
  Special Note
When  placing  your  unit  on  a  lacquered  or  natural  finish,  protect  your 
furniture with a cloth or other protective material.
  Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, 
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
  Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles 
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
CARE AND MAINTENANCE 
/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO 
/ SOINS ET ENTRETIEN
Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water to clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en agua tibia para limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the 
unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros limpiadores químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado de la 
unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de 
l'appareil.
C
M
L
E
CA
I
H
It  is  important  that  no  liquid 
reaches the inside of the unit.
No permita que entre líquido dentro de 
la unidad.
Ne  versez  pas  du  liquide  à  l'intérieur  de 
l'appareil.
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L  D E  I N S T R U C C I O N E S 
/  M O D E  D '  E M P L O I
M
OD
ÉL
E#
CR1807
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to 
alert the user to the presence of important operating and maintenance 
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Este símbolo, situado en la parte posterior o el fondo de la unidad, es 
intencionada para alertar al usuario sobre la presencia de las 
instrucciones importantes del funcionamiento y del mantenimiento 
(mantenimiento) en la literatura que acompaña la aplicación.
Ce symbole, situé sur le dos ou le fond de l'unité, est prévu pour alerter 
l'utilisateur à la présence des instructions importantes de 
fonctionnement et d'entretien (entretien) dans la littérature 
accompagnant l'appareil.
M
OD
EL
#/
Printed in China / Imprimido en China / 
Imprimé en Chine