Kodak M23 Folheto

Página de 2
Memory Car
d
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011. 
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8710
4H8710
User Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guía del usuario
Manual do utilizador
camera / M23
EasyShare
9
15
10
3
1
4
2
18
5
6
7
8
12
14
11
13
16
19
17
22
21
20
  1  Flash
  2  Self-timer/Video 
light/Battery 
Charging light
  3  Shutter button
  4  Mode button
  5  Power button
  6  Speaker
  7  Lens
  8  Microphone
  9  Zoom button
10  Delete button
11  USB port
12  Menu button
13  Strap post
14  Flash button
15 OK, 
16  Share button
17  SD/SDHC Card slot
18 Battery 
compartment
19  Tripod socket
20 Review button
21  Info button
22 LCD
  1  Flash
  2  Spia autoscatto/ 
video/ricarica della 
batteria
  3  Pulsante 
dell'otturatore
  4  Pulsante delle 
modalità
  5  Pulsante di 
accensione
  6  Altoparlante
  7  Obiettivo
  8  Microfono
  9  Pulsante dello 
zoom
10  Pulsante di 
eliminazione
11  Porta USB
12  Pulsante Menu
13  Attacco del 
cinturino
14  Pulsante del flash
15 OK, 
16  Pulsante "Share"
17  Slot per schede 
SD/SDHC
18  Vano batteria
19 Alloggiamento 
cavalletto
20 Pulsante di riesame
21  Pulsante Info
22 LCD
  1  Flash
  2  Témoin du 
retardateur/de la 
vidéo/Témoin de 
charge de la 
batterie
  3  Bouton 
d'obturateur
  4  Bouton de mode
  5  Bouton 
d'alimentation
  6  Haut-parleur
  7  Objectif
  8  Microphone
  9  Bouton Zoom
10  Bouton Supprimer
11  Port USB
12  Bouton Menu
13  Point d'attache de 
la dragonne
14  Bouton du flash
15 OK, 
16  Bouton Share 
(Partager)
17  Logement pour 
carte SD/SDHC
18  Compartiment de 
la batterie
19  Fixation du trépied
20 Bouton Visualiser
21 Bouton 
d'informations
22 Ecran LCD
  1  Flash
  2  Luz de carga de la 
batería/vídeo/
disparador 
automático
  3  Disparador
  4  Botón de modo
  5  Botón de 
encendido
  6  Altavoz
  7  Objetivo
  8  Micrófono
  9  Botón de zoom
10  Botón Eliminar
11  Puerto USB
12  Botón Menú
13  Anillo para la 
correa
14  Botón de flash
15 OK, 
16  Botón Share 
(Compartir)
17  Ranura para 
tarjetas SD/SDHC
18  Compartimento de 
la batería
19  Orificio para 
trípode
20 Botón Revisar
21  Botón Información
22 Pantalla LCD
  1  Blitz
  2  Selbstauslöser/ 
Videoanzeige/ 
Akkuladeanzeige
  3  Auslöser
  4  Modustaste
  5  Einschalttaste
  6  Lautsprecher
  7  Objektiv
  8  Mikrofon
  9  Zoomtaste
10 Löschtaste
11 USB-Anschluss
12 Menü-Taste
13 Befestigung 
Tragegurt
14 Blitztaste
15 OK, 
16 Share-Taste
17  SD-/SDHC-
Speicherkarten-
steckplatz
18 Akkufach
19 Stativanschluss
20 Review-Taste
21 Infotaste
22 LC-Display
  1  Flash
  2  Temporização 
automática/Luz 
de vídeo/Luz de 
carregamento da 
bateria
  3  Botão do obturador 
  4  Botão de modo
  5  Botão 
Ligar/Desligar
  6  Altifalante
  7  Objectiva
  8  Microfone
  9  Botão de zoom
10  Botão Eliminar
11  Porta USB
12  Botão Menu
13  Suporte da correia
14  Botão de Flash
15 OK, 
16  Botão Partilhar
17  Ranhura para 
cartões SD/SDHC
18 Compartimento 
para bateria
19  Encaixe para tripé
20 Botão Rever
21  Botão Info
22 LCD
SD/SDHC Card optional accessory.
Carte SD/SDHC en option.
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.
Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Bildern
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
Identificar as suas fotografias
1
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) 
to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne 
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter 
leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder 
Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu 
finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten 
Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o 
persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con 
maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il 
Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas 
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente 
cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas 
(reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente. 
Consulte o Manual completo do utilizador.
3
2
4
5
1 All
 Tout
 Alle
 Tutte
 Todo
 Tudo
2 Date
 Date
 Datum
 Data
 Fecha
 Data
3 People
 Personnes
 Personen
 Persone
 Personas
 Pessoas
4 Favorites
 Favoris
 Favoriten
 Preferite
 Favoritos
 Favoritos
5 Keywords
 Mots-clés
  Schlüsselwörter
  Parole chiave
  Palabras clave
 Palavras-chave
For complete information about your camera, 
see the 
Extended user guide
www.kodak.com/go/m23manuals
Pour des informations complètes sur votre 
appareil photo, consultez le 
Guide d'utilisation étendu 
www.kodak.com/go/m23manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera 
erhalten Sie im 
erweiterten 
Benutzerhandbuch
www.kodak.com/go/m23manuals
Per informazioni esaustive sull'uso della 
fotocamera, consultare il 
Manuale per l'utente 
completo all'indirizzo: 
www.kodak.com/go/m23manuals
Para obtener más información sobre su 
cámara, consulte la 
Guía del usuario completa
www.kodak.com/go/m23manuals
Para obter todas as informações sobre a sua 
câmara, consulte o 
Manual completo do 
utilizadorwww.kodak.com/go/m23manuals
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to 
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this 
purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your 
retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit 
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and 
batteries.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) / 
mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, 
il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site 
de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples 
informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales 
compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et 
batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien 
bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses 
Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle 
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern, 
Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle. 
Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità 
dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di 
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore 
di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito 
Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su 
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente 
dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más 
información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con 
las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del 
producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos
Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar 
este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito 
(separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto 
de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do 
produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.