Samsung SCD307 Manual Do Utilizador

Página de 106
50
50
ENGLISH
ESPAÑOL
Grabación avanzada
Advanced Recording
● REC MODE
✤ The REC MODE function works in CAMERA mode.
✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play)
mode and in LP (long play) mode.
SP (standard play): This mode permits 60 minutes of
recording time with a DVM60 tape.
LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording
time with a DVM60 tape.
1. Set the camcorder to CAMERA mode.
2. Press the MENU button.
The menu list will appear.
3. Move the MENU SELECTOR to highlight A/V and 
push the MENU SELECTOR.
4. Select REC MODE from the submenu and 
push the MENU SELECTOR.
The REC MODE toggles between SP and LP
with each press.
5. To exit, press the MENU button.
Notes
We recommend that you use this camcorder to
play back any tapes recorded on this camcorder.
Playing back a tape recorded in other equipment may produce
mosaic shaped distortion.
When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only,
the playback picture may be distorted or the time code 
may not be written properly between scenes.
Record using SP mode for best picture and sound quality.
● MODALIDAD DE GRABACIÓN
✤ La función de grabación (REC MODE) opera en las modalidad
CAMERA.
✤ Esta videocámara graba y reproduce en las modalidades SP
(duración estándar) y LP (larga duración).
SP (duración estándar): esta modalidad permite 60 minutos
de grabación con una cinta DVM60.
LP (larga duración): esta modalidad permite 90 minutos de
grabación con una cinta DVM60.
1. Ajuste la videocámara en la modalidad
CAMERA.
2. Pulse el botón MENÚ.
Aparece la lista del menú.
3. Desplace el SELECTOR MENÚ hasta resaltar
A/V (audio/vídeo) y pulse el SELECTOR MENÚ.
4. Seleccione REC MODE en el submenú y pulse 
el SELECTOR MENÚ.
Al pulsar varias veces dicho botón, la opción
REC MODE cambiará alternativamente entre
SP y LP.
5. Para salir, pulse el botón MENÚ.
Notas
Recomendamos utilizar esta videocámara para 
reproducir las cintas grabadas con ella.
Si se reproducen cintas grabadas con otra 
videocámara, se puede producir una distorsión 
en forma de mosaico.
Si graba una cinta en las modalidades SP y LP o si sólo graba en
LP, puede que la imagen reproducida aparezca distorsionada o
que los códigos de tiempo no aparezcan escritos correctamente
entre las escenas.
Para obtener la mejor calidad de imagen y de sonido, grabe en la
modalidad SP.
CAM  MODE
INITIAL
WIND CUT
PB DSE
REC MODE
PHOTO SEARCH
COPY
AUDIO MODE
12
AUDIO SELECT
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
CAM  MODE
REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE
12
SOUND[1]
AUDIO SELECT
WIND CUT
A / V SET
PB DSE
00752B SCD303 USA+ESP(28~59)  4/13/04 9:52 AM  Page 50