Shure SM35 Folheto

Página de 2
SM35
SM35 Headworn Microphone
The Shure SM35 is a headworn electret condenser 
microphone, intended for use with a wireless 
bodypack transmitter in live stage performances. 
Wearing the Microphone
1.  Install the windscreen on the microphone boom.
2.  Place the headband around the back of the 
head, with the boom on the left side. 
3.  Place the microphone at the corner of the mouth. 
To decrease pops and plosives, avoid placing 
the microphone directly in front of the mouth 
Note: Do not store the microphone in damp, 
enclosed spaces. Allow perspiration to dry com-
pletely before storing. 
Microphone serre-tête SM35
Le SM35 de Shure est un microphone serre-tête 
électrostatique à électret, destiné à la scène avec 
un émetteur ceinture sans fil. 
Port du microphone
1.  Installer la bonnette anti-vent sur la perchette du 
microphone.
2.  Mettre le bandeau sur l'arrière de la tête, avec la 
perchette du côté gauche. 
3.  Placer le microphone au coin de la bouche. Pour 
réduire les claquements et les occlusives, éviter 
de placer le microphone directement devant la 
bouche. 
Remarque: Ne pas ranger le microphone dans 
des endroits humides et fermés. Laisser sécher 
complètement la transpiration avant de le ranger. 
Micrófono de diadema SM35
El SM35 de Shure es un micrófono de diadema 
con condensador de electreto, para uso con un 
transmisor inalámbrico de cuerpo en presentaciones 
en vivo. 
Uso del micrófono
1.  Instale el paravientos en el brazo del micrófono.
2.  Coloque la diadema alrededor de la parte trasera 
de la cabeza, con el brazo en el lado izquierdo. 
3.  Coloque el micrófono cerca del extremo de la 
boca. Para reducir los chasquidos y ruidos oclu-
sivos, evite colocar el micrófono directamente 
frente a la boca 
Nota: No guarde el micrófono en espacios húm-
edos y cerrados. Deje secar completamente la 
transpiración antes de almacenarlo. 
Microfone de Cabeça SM35
O Shure SM35 é um microfone de cabeça, com 
condensador a eletreto, para uso com um transmis-
sor bodypack sem fio em apresentações ao vivo. 
Uso do Microfone
1.  Instale a tela protetora contra vento na haste do 
microfone.
2.  Coloque a tiara em volta da parte de trás da 
cabeça, com a haste do lado esquerdo. 
3.  Coloque o microfone no canto da boca. Para 
diminuir estalos e ruídos oclusivos, evite colocar 
o microfone diretamente na frente da boca. 
Observação: Não armazene o microfone em 
locais fechados úmidos. Aguarde até que a umi-
dade seque completamente antes de guardar. 
13 mm 
(0.5 in.)
X
X
Certifications
Note: Testing is based on the use of supplied and 
recommended cable types. The use of other than 
shielded (screened) cable types may degrade 
EMC performance. 
The CE Declaration of Conformity can be obtained 
from: www.shure.com/europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
Homologations
Remarque : Le contrôle est fondé sur l'utilisation 
des types de câble fournis et recommandés. 
L’utilisation de types de câble autres que blindés 
peut dégrader les performances CEM. 
La déclaration de conformité CE peut être obtenue 
auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Certificaciones
Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos 
de cables suministrados y recomendados. El uso de 
tipos de cable distintos de los blindados (con malla) 
puede degradar el rendimiento EMC. 
La declaración de homologación de CE se puede 
obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de
Certificações
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos 
de cabos recomendados e fornecidos. O uso de 
outros tipos de cabos que não blindados (telados) 
pode degradar o desempenho da compatibilidade 
eletromagnética. 
A Declaração de Conformidade da CE pode ser ob-
tida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Impingem, Alemanha
Telefone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
©2013 Shure Incorporated
27A21260 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.