Weed Eater WELRVBA30 Manual Do Utilizador

Página de 28
24
REPLACING BATTERY 
WARNING:  Do not short bat tery ter mi-
 nals by al low ing a wrench or any other object 
to contact both terminals at the same time. 
Before con nect ing battery, remove metal 
bracelets, wrist watch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to 
prevent spark ing from ac ci den tal grounding.
1.  Lift seat pan to raised position.
2.  Remove terminal cover.
3.  Disconnect BLACK battery cable then 
RED battery cable, battery strap and 
carefully remove battery from riding 
mower.
4.  Install new battery with terminals in same 
position as old battery.
5.  Reinstall terminal cover.
6. First connect RED battery cable to 
positive (+) battery terminal with bolt and 
nut as shown. Tighten securely.
7. Connect BLACK grounding cable 
to negative (-) bat tery terminal with 
remaining bolt and nut. Tighten securely
8.  Lower seat pan.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your 
riding mower to run poorly, stop running, or 
prevent it from starting.
•  Check wiring. Ensure all wiring and con-
nectors are secure.
ENGINE
Your carburetor is not adjustable. If your 
engine does not operate properly due to 
suspected carburetor problems, take your 
riding mower to a qualified service center 
for repair and/or adjustment. 
TO START ENGINE WITH A WEAK 
BAT TERY 
CAUTION: Lead-acid batteries gen er ate 
ex plo sive gases. Keep sparks, flame and 
smoking ma te ri als away from bat ter ies.  Always 
wear eye pro tec tion when around batteries.
If your battery is too weak to start the engine, 
it should be recharged. (See "BATTERY" in 
the Maintenance section of this man u al).
Seat Pan
Nut
Nut
Positive 
Cable
(Red)
Negative 
Cable
(Black)
Bolt
TO ADJUST STEERING WHEEL 
ALIGNMENT
If steering wheel crossbars are not  horizontal 
(left to right) when wheels are positioned 
straight forward, remove steering wheel 
and reassemble per instructions in the 
"INSTALL STEERING COLUMN" section 
of this manual.
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
FRONT WHEEL
1.  Block up front axle securely.
2.  Remove dust cover, retaining ring, and 
washer to allow wheel removal.
3.  Repair tire and reassemble.
4. Replace washer and retaining ring 
securely in axle groove.
REAR WHEEL
1.  Block up rear axle securely.
2.    Remove dust cover, retaining ring, wash-
er, and square key while pulling tire off.
3.  Repair tire and reassemble.
4.    Replace square key while putting tire back 
on, then replace washer and retaining 
ring securely in axle groove. 
NOTE: To seal tire punctures and pre vent 
flat tires due to slow leaks, purchase and 
use tire sealant from authorized service 
center. Tire sealant also pre vents tire dry 
rot and corrosion.
Retaining 
Ring
Dust 
Cover
Washer
Square Key
(rear wheel only)
33
Capacidad de  
1.5Q (1.4L)
gasolina y Tipo:  Regular sin plomo
Tipo de Aceite   SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
------
(API-SG-SL): 
SAE 5W30 (Deabajo 32°F/0°C)
Capacidad 48 
onzas
de aceite: 
 
Bujía: Champion 
RC12YC
 
(Abertura: .030"/0,76 mm) 
Velocidad de 
Marcha 
Recarrido: 
Adelante:  0 - 4/6,4
(Mph/Kph) 
Atrás: 
0 - 2/3,2
Sistema de  
3 Amps Bateria
Carga: 
Torque del perno  45 - 55 Pies /Libras (62-75 Nm)
-
de la cuchilla:  
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Inserto del volante 
de dirección
Volante 
de dirección
Accesorio 
de transción 
de la dirección
Asiento
Cobertura
Eje de 
Extención
(1) Arandela
(1) Arandela
(1)  Arandela 
de seguridad
(1) 5/16-18 x 4 
Perno de cabeza 
hexagonal
(1) Perno
Hoja de 
pendiente
(2) Llave
Adaptador
PARTES NO ENSAMBLADAS
FELICITACIONES por la compra de su tractor. 
Ha sido diseñado, planificado y fabricado para 
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento 
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier 
problema que no pueda solucionar fácilmente, 
haga el favor de ponerse en contacto con un 
centro de servicio  o con un otro centro de servicio 
cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados 
y com pe ten tes y con las herramientas adecuadas 
para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. 
Estas instruc-ciones le permitirán montar y man-
tener su unidad en forma ade cua da. Siempre 
observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
•  Lea y observe las reglas de seguridad.
•  Siga un programa regular al darle man teni mien-
to, cuidados y uso a su cortadora de césped.
•  Siga las instrucciones de las secciones de 
“Man te nimiento” y “Alma cenamiento” de es te 
manual del pro pietario.
•  Utilice prendas de seguridad adecuadas al 
manejar la máquina, incluidos (como mínimo) 
calzado de seguridad, gafas protectoras y pro-
tección auditiva.  No utilice pantalones cortos 
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
•  Informe siempre a alguien de que se dispone 
a cortar la hierba en el exterior.
 
ADVERTENCIA:  Esta cortadora de césped 
está equipada con un motor de com bus tión 
interna y no se debe usar en o cerca de terrenos 
cubiertos de bosques sin me jo ras, cubiertos de 
arbustos o cu biertos de pastos, a menos que 
el sistema de escape del motor esté equipado 
con un parachispas que cumpla con las leyes 
locales o estatales aplicables (de haberlas).  Si 
se usa un parachispas, el operador deberá darle 
mantenimiento en un orden de trabajo efectivo.
En el estado de California, las leyes exigen el uso 
de un parachispas (Sección 4442 del Código de 
Recursos Públicos de California).  Otros estados 
pueden tener leyes similares.  En los terrenos 
federales se aplican las leyes federales.  Se 
puede obtener un parachispas para el silenciador 
a través del centro de servicio autorizado más 
cercano.