Lincoln Electric 155 Manual Do Utilizador

Página de 52
12
GUN INSTALLATION
1. Refer  to  Figure  1.  Unplug  the  machine  or  turn  power
switch to the off “O” position.
2. Pass  the  insulated  terminals  of  the  gun  trigger  control
leads, one at a time, through the Gun Cable and Control
Lead Access Slot (2) in the case front. The leads are to
be routed under the Wire Feed Gearbox (6) and through
the Cable Hanger (7) on the inner panel.
3. Insert the connector on the gun conductor cable through
the Gun Cable Access Hole (2) in the  WELD-PAK case
front. Make sure the connector is all the way in the brass
connector block. Unscrew thumbscrew on the connector
block  a  few  turns  if  gun  connector  will  not  insert  fully.
Rotate the connector so control leads are on the under-
side  and  tighten  the  Thumbscrew  (8)  in  the  connector
block.
4. Connect the gun trigger control lead terminals to the two
insulated 1/4" (6,4 mm) tab terminal connector bushings
located above the “Gun Trigger Connection” decal in the
wire  feed  section  (4).  Either  lead  can  go  to  either  con-
nector. Form the leads so that they are as close as pos-
sible to the inside panel.
NOTE: As  shipped  from  the  factory,  the  WELD-PAK  gun  is
ready to feed 0.035” (0,9 mm) wire. If .023" – .025" (0,6 mm)
or  .030"  (0.8  mm)  wire  is  to  be  used  for  the  GMAW  (MIG)
process, see the ACCESSORIES and MAINTENANCE sec-
tion 
for  proper  configuration  of  feeding  components  and
installation details.
INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA ANTORCHA
1. Consulte la Figura 1.  Desconecte la máquina o coloque
el interruptor de encendido en la posición “O” (apagado).
2. Pase una por una las puntas aisladas de los cables de
control del gatillo de la antorcha, a través de la Ranura
de  Acceso  del  Cable  de  Control  y  del  Cable  de  la
Antorcha  (2)  en  el  frente  del  gabinete.  Los  cables
deberán pasar por debajo de la Caja de Engranajes de
Alimentación de Alambre (6) y a través del Sujetador de
Cable (7) en el panel interno.
3. Inserte el conector del cable conductor de la antorcha a
través  del  Orificio  de Acceso  del  Cable  de  la Antorcha
(2),  en  el  frente  del  gabinete  de  la  WELD-PAK.
Asegúrese  de  que  el  conector  entre  totalmente  en  el
bloque  conector  de  latón.  Si  el  conector  de  la  antorcha
no  entra  por  completo,  desenrosque  un  poco  el  tornillo
mariposa del bloque conector. Gire el conector para que
los cables de control queden abajo, y apriete el Tornillo
Mariposa (8) del bloque conductor.
4. Conecte las terminales del cable de control del gatillo de
la  antorcha  a  los  dos  conectores  aislados  de  6.4  mm
(1/4”), que se localizan arriba de la etiqueta “Gun Trigger
Connection” (Conexión del Gatillo de la Antorcha) en la
sección de alimentación de alambre (4). Cualquier cable
puede  ir  en  cualquier  conector. Acomode  los  cables  lo
más cerca posible del panel interno.
NOTA:  De  fábrica,  la  antorcha  de  la  WELD-PAK  está  lista
para alimentar alambre de 0.9 mm (.035”). Si se va a utilizar
alambre de 0.6 mm (.023" – .025") o de 0.8 mm (.030") para
el proceso GMAW (MIG), consulte la sección de ACCESO-
RIOS 
y  MANTENIMIENTO para  conocer  la  configuración
adecuada de los componentes de alimentación y las especi-
ficaciones de instalación.
INSTALACIÓN
MONTAGE DU PISTOLET
1. Voir la figure 1.  Débrancher l'appareil ou tourner l'inter-
rupteur d'alimentation sur arrêt “O”.
2. Faire passer les cosses isolées des fils de commande de
la gâchette du pistolet, un par un, dans la fente d'accès
des fils de commande et du câble du pistolet (2) à l'avant
du boîtier.  On doit faire passer les fils sous la boîte d'en-
grenages du dévidoir (6) et dans le support de câble (7)
sur le panneau intérieur.
3. Faire  passer  le  connecteur  sur  le  câble  conducteur  du
pistolet dans le trou d'accès du câble du pistolet (2) à l'a-
vant du boîtier de la WELD-PAK.  S'assurer que le con-
necteur  est  enfoncé  à  fond  dans  le  bloc  connecteur  en
laiton.  Dévisser la vis à ailettes sur le bloc connecteur de
quelques tours si le connecteur du pistolet n'entre pas à
fond.  Faire tourner le connecteur de façon que les fils de
commande  se  trouvent  vers  le  bas  et  serrer  la  vis  à
ailettes (8) dans le bloc connecteur.
4. Connecter  les  cosses  des  fils  de  commande  de  la
gâchette du pistolet aux deux connecteurs de cosses à
languette  isolés  de  –  po  (6,4  mm)  qui  se  trouvent  juste
au-dessus  de  l'autocollant  “Gun  Trigger  Connection”
(connexion de la gâchette du pistolet) dans la section du
dévidoir (4).  Chaque fil peut entrer dans n'importe quel
connecteur.  Disposer les fils de sorte qu'ils soient le plus
près possible du panneau intérieur.
NOTA:  À  sa  sortie  d'usine,  le  pistolet  WELD-PAK  est  prêt
pour recevoir du fil de 0,035 po (0,9 mm).  Si l'on doit utiliser
du fil de 0,023 à 0,025 po (0,6 mm) ou de 0,030 po (0,8 mm)
pour  le  procédé  GMAW  (MIG),  voir  les  sections  ACCES-
SOIRES 
et ENTRETIEN qui donnent la bonne configuration
des composants d'alimentation et les détails sur le montage.
INSTALLATION
WELD-PAK 155
WELD-PAK 155
4
4
5
5
8
8
3
3
6
6
7
7
1
1
2
2
WELDING AMP RANGE
WELDING AMP RANGE
           30-155
30-155
+
+
--
FIGURE 1
FIGURA 1
FIGURE 1