Milwaukee 2426-20 Manual Do Utilizador

Página de 11
8
9
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 
OUTILS ÉLECTRIQUES
 AVERTISSEMENT  
LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
 
 
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves. 
Conserver les règles et les instructions à des fi ns 
de référence ultérieure. 
Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-
dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).
• Maintenir la zone de travail propre et bien 
éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées 
sont favorables aux accidents.
• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-
mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.
 Les outils électriques génèrent des 
étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.
• Tenir les enfants et les personnes non auto-
risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.
 Un manque d’attention de 
l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.
• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 
à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er 
la  fi che d’une manière quelconque. Ne pas 
utiliser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 
Des  fi ches  non 
modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.
• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 
reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 
Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.
• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 
ou à l’humidité. Le risque de choc électrique aug-
mente si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.
• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 
cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 
Un cordon endom-
magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.
• Se procurer un cordon d’alimentation appro-
prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 
L’utilisation d’un cordon d’alimentation 
pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.
• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 
dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 
L’utilisation d’un RCD 
réduit le risque de décharge électrique.
• Porter l’équipement de protection requis. 
Toujours porter une protection oculaire. 
Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 
• Empêcher les démarrages accidentels. 
S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 
Le fait de transporter 
l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.
• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 
l’outil sous tension. Une clé laissée attachée 
sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures. 
• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 
un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de 
mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.
• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 
de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.
 Les vêtements amples, 
les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.
• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 
et la récupération des poussières, vérifi er 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.
SÉCURITÉ 
 
INDIVIDUELLE
SÉCURITÉ 
 
ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION ET ENTRETIEN 
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 
électrique approprié à l’application consid-
érée.
 L’outil électrique adapté au projet considéré 
produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour 
laquelle il a été conçu.
• Ne pas utiliser l’outil électrique si le com-
mutateur ne le met pas sous ou hors tension. 
Tout outil électrique dont le commutateur de 
marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit 
être réparé.
• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation 
et/ou la batterie de l’outil électrique avant 
d’effectuer des réglages, de changer 
d’accessoires ou de ranger l’outil. 
De telles 
mesures de sécurité préventive réduisent le risque 
de mettre l’outil en marche accidentellement.
• Ranger les outils électriques inutilisés hors 
de la portée des enfants et ne pas laisser des 
personnes qui connaissent mal les outils élec-
triques ou ces instructions utiliser ces outils. 
• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 
de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fa-
tigue ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 
Un instant d’inattention lors 
de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
SPÉCIFIQUES
Les outils électriques sont dangereux dans les 
mains d’utilisateurs non formés à leur usage.
• Entretien des outils électriques. S’assurer de 
l’absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l’outil 
électrique. En cas de dommages, faire réparer 
l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 
Les outils 
électriques mal entretenus sont à la source de 
nombreux accidents.
• Garder les outils de coupe affûtés et propres. 
Les outils de coupe correctement entretenus et 
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont 
plus faciles à manier.
• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 
grains etc. conformément à ces instructions 
en tenant compte des conditions de travail 
et de la tâche à effectuer. 
L’utilisation de cet 
outil électrique pour effectuer une opération pour 
laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une 
situation dangereuse.
• Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur 
spécifi é par le fabricant. Un chargeur qui convient 
à un type de batterie peut créer un risque d’incendie 
s’il est utilisé avec un autre type de batterie.
• N’utiliser les outils électriques qu’avec les 
batteries spécialement conçues pour eux. 
L’utilisation de batteries d’autres marques peut 
créer un risque de blessure et d’incendie.
• Lorsque la batterie est hors service, la ranger 
à l’écart d’autres objets métalliques tels que 
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis 
et autres petits objets métalliques qui peuvent 
établir une connexion d’une borne à l’autre. 
Un court-circuit aux bornes de la batterie peut 
provoquer des brûlures ou un incendie.
• Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas 
de manutention abusive ; éviter tout contact. 
En cas de contact accidentel avec les projec-
tions, rincer à l’eau. En cas de contact avec 
les yeux, consulter un médecin. 
Le liquide 
s’échappant de la batterie peut provoquer des 
irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique 
par un technicien qualifi é qui n’utilisera que 
des pièces de rechange identiques. 
La sécurité 
d’utilisation de l’outil en sera préservée.
UTILISATION ET ENTRETIEN 
DE LA BATTERIE
tenir la pièce à travailler avec ses mains ou contre 
son corps la rend instable et peut occasionner une 
perte de contrôle.
•Pour réduire les risques d’explosion, de 
décharges électriques ou de dommages ma-
tériels, toujours examiner le lieu de travail afi n 
de repérer les conduites de gaz et d’eau ou 
le câblage électrique qui pourraient être dis-
simulés, au moment d’effectuer des coupes à 
l’aveuglette ou en plongée.
•Garder ses mains à l’écart des rebords tran-
chants et des pièces en mouvement. Ne pas 
mettre les mains sous la pièce à travailler. 
• Ne pas utiliser une lame émoussée ou endom-
magée. Cela peut causer une friction excessive, 
le coincement de la lame et des rebonds.
• Examiner attentivement la pièce à travailler. 
Retirer les têtes de clous et de vis avant de la 
racler. 
Le fait de heurter des objets durs avec la 
lame peut occasionner des rebonds.
• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant.  Les indications qu’elles contiennent sont 
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se 
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service MILWAUKEE accrédité.
• AVERTISSEMENT  La poussière degage par 
perçage, sclage, perçage et autres travaux de 
construction contient des substances chimiques 
reconnues comme pouvant causer le cancer, des 
malformations congénitales ou d’autres troubles 
de reproduction. Voici quelques exemples de telles 
substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton 
et divers produits de maçonnerie.
• L’arsenic et le chrome servant au traitement 
chimique du bois.
  Les risque associés à l’exposition à ces substanc-
es varient, dépendant de la fréquence des travaux. 
Afi n de minimiser l’exposition à ces substances 
chimiques, assurez-vous de travailler dans un 
endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement 
de sécurité tel un masque antipoussière spéci-
fi quement conçu pour la fi ltration de particules 
microscopiques.
• Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, 
au cours des travaux, l’outil de coupe risque 
d’entrer en contact avec des fi ls cachés ou 
avec son propre cordon.
 Le contact avec un fi l 
sous tension met les parties métalliques exposées 
de l’outil sous tension, ce qui infl igera un choc 
électrique à l’opérateur.
• Utiliser des serre-joints ou un autre moyen 
pratique de fi xer et de soutenir une pièce à 
travailler sur une plate-forme stable. 
Le fait de 
PICTOGRAPHIE
No de 
Cat.
Volts 
CD
Orbites par 
minute 
(vitesse à vide) Clé hexagonale
2426-20 12
5 000 - 20,000
5 mm
SPECIFICATIONS
Tension CD seul.
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada