Graco Inc. 234435 Manual Do Utilizador

Página de 40
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten 
24
309665G
5
Hold gun against grounded 
metal flushing pail. Trigger 
gun and increase fluid 
pressure to 1/2. Flush 
1 minute.
Inspect for leaks. Do not stop 
leaks with hand or a rag! If leaks 
occur, do Pressure Relief. Tighten 
fittings. Do Startup, 1. - 5, page 
23. If no leaks, proceed to 6.
6
Place siphon tube in paint pail.
7
Trigger gun again into flushing pail until paint appears. Move gun to 
paint pail and trigger for 20 seconds. Set gun safety ON. Assemble 
tip and guard, page 25.
5
Appuyer le pistolet contre un 
seau de rinçage métallique 
mis à la terre. Actionner le 
pistolet et augmenter la 
pression du produit jusqu’à 
moitié. Rincer pendant 
1 minute.
Contrôler l’étanchéité. Ne pas 
arrêter une fuite avec la main 
ou un chiffon! En cas de fuite, 
effectuer une Décompression. 
Resserrer les raccords. Répéter 
Démarrage, 1 - 5, page 23. En 
l’absence de fuite, passer à 6.
6
Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture.
7
Actionner le pistolet en le tenant dans un seau de rinçage jusqu’à 
ce que la peinture s’écoule. Diriger le pistolet vers le seau de 
peinture et presser la gâchette pendant 20 secondes. 
VERROUILLER le pistolet. Monter la buse et la garde, page 25.
5
Mantenga la pistola contra un 
recipiente metálico de lavado 
conectado a tierra. Dispare la 
pistola y aumente la presión 
de fluido a 1/2. Lave durante 
1 minuto.
Inspeccione los racores en busca 
de fugas. ¡No detenga las fugas 
con la mano o con un trapo! Si 
hubiera fugas, lleve a cabo el 
Procedimiento de descom-
presión. Apriete los racores. Lleve 
a cabo el procedimiento de 
Puesta en marcha, 1. - 5, page 
23. Si no hubiera fugas, proceda 
al paso 6.
6
Coloque el tubo de aspiración en la lata de pintura.
7
Vuelva a dispara la pistola en el recipiente de lavado hasta que 
salga pintura. Mueva la pistola al bidón de pintura y dispárela 
durante 20 segundos. Enganche el seguro del gatillo. Instale la 
boquilla y la protección, página 25.
5
Tenere la pistola contro il 
secchio metallico di lavaggio 
collegato a terra. Attivare 
la pistola e aumentare la 
pressione del fluido a 1/2 
Lavare per 1 minuto.
Verificare la presenza di perdite. 
Non interrompere le perdite con la 
mano o con uno straccio. Se sono 
presenti perdite, scaricare la pres-
sione. Serrare i raccordi. Eseguire 
l’avviamento, passi 1.-5, page 23. 
Se non ci sono perdite, proseguire 
con il passo 6.
6
Collocare il flessibile del sifone nel secchio per la vernice.
7
Attivare nuovamente la pistola nel secchio di lavaggio finché non 
compare la vernice. Muovere la pistola per verniciare il secchio e 
attivare per 20 secondi. Impostare la sicura della pistola su ON. 
Montare l’ugello e la protezione, pagina 25.
5
Encoste a pistola a um balde 
de lavagem metálico com 
ligação terra. Accione a 
pistola e aumente a pressão 
do líquido para 1/2. Deixe 
o líquido circular durante 
1 minuto.
Verifique se há fugas. Não impeça 
as fugas com a mão nem com um 
pano! Caso haja fugas, efectue 
a descompressão. Aperte os 
encaixes. Efectue os passos 1. a 
5, page 23. do procedimento de 
Colocação em serviço. Caso não 
se verifiquem fugas, prossiga para 
o passo 6.
6
Coloque o tubo de sucção no balde de tinta.
7
Accione novamente a pistola para dentro do balde de lavagem até 
aparecer tinta. Desloque a pistola para o balde de tinta e accione 
durante 20 segundos. Accione o dispositivo de segurança da 
pistola. Monte o bico e o respectivo protector, página 25.
5
Houd het pistool tegen de 
geaarde metalen spoelbak. 
Druk de trekker van het 
pistool in en verhoog 
langzaam de materiaaldruk 
tot 1/2. Spoel 1 minuut lang.
Kijk of er lekken zijn. Lekken niet 
met de hand of met een doek 
afstoppen! Als er sprake is van 
een lekken, voer dan de druk-
ontlastingsprocedure uit. Draai 
de koppelingen vast. Herhaal 
Starten, 1. – 5, page 23. Als er 
geen lekken zijn, ga dan verder bij 
6.
6
Plaats de sifonbuis in de verfemmer.
7
Spuit met het pistool weer in de opvangbak tot er verf te zien is. 
Breng het pistool vervolgens over naar de verfemmer en druk de 
trekker nog 20 seconden in. Zet de veiligheidspal van het pistool 
op ON. Zet de tip en de beschermer in elkaar; zie blz. 25.
WASTE
WASTE
ti2599a
PAINT
ti2714a
WASTE
ti2713a