Graco Inc. ti4138a Manual Do Utilizador

Página de 34
Cleanup / Nettoyage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 
26
310765B
Caution: If flushing with water, do 
not leave water in sprayer. Flush 
again with mineral spirits, oil or 
Pump Armor and leave this protec-
tive coating in the sprayer to help 
prevent freezing or corrosion and 
increase sprayer life.
13
Close prime valve. Trigger 
gun into flushing pail to purge 
fluid from hose. Open prime 
valve.
14
Install filter into filter bowl. 
Make sure plastic center tube 
is tightened securely. Hand 
tighten filter bowl. Hand 
tighten gun handle.
15
Clean tip, guard and gasket 
with a soft bristle brush to pre-
vent part failure due to dried 
materials. Assemble parts 
and attach loosely onto gun.
Wipe sprayer, hose and gun 
with a rag soaked in water or 
mineral spirits. 
Attention: en cas de rinçage à 
l’eau, ne pas laisser d’eau à 
l’intérieur du pulvérisateur. Rincer 
à nouveau avec du white-spirit, de 
l’huile ou un produit anti-corrosion 
et laisser ce produit protecteur 
dans le pulvérisateur pour 
empêcher le gel ou la corrosion 
et ainsi augmenter la durée de vie.
13
Fermer la vanne d’amorçage. 
Actionner le pistolet au-des-
sus du seau de rinçage pour 
chasser le fluide du flexible. 
Ouvrir la vanne d’amorçage.
14
Remonter le filtre dans la 
cloche. Veiller à ce que le 
tube médian en plastique soit 
bien serré. Serrer la cloche du 
filtre à la main. Serrer la poi-
gnée du pistolet à la main. 
15
Nettoyer la buse et le joint 
avec un pinceau souple pour 
empêcher tout dysfonctionne-
ment dû à des dépôts de pro-
duit séché. Assembler les 
pièces et les monter sur le 
pistolet sans les bloquer.
Essuyer le pulvérisateur, le 
flexible et le pistolet à l’aide 
d’un chiffon imbibé d’eau ou 
de white-spirit.
Achtung: Wenn mit Wasser 
gespült wird, darf kein Wasser im 
Spritzgerät verbleiben. In diesem 
Fall noch einmal mit Lösungsben-
zin, Öl oder "Pump Armor" spülen 
und diese Flüssigkeit zum Schutz 
vor Frost oder Korrosion im 
Spritzgerät belassen.
13
Ansaugventil schließen. 
Pistole in den Spüleimer 
abziehen, um das Material 
aus dem Schlauch zu 
beseitigen. Ansaugventil 
öffnen.
14
Filter im Filtergehäuse 
anbringen. Das 
Plastik-Mittelrohr muss 
sicher angezogen sein. 
Filtergehäuse handfest 
anziehen. Pistolengriff 
handfest anziehen.
15
Düse, Düsenschutz und 
Dichtung mit einer weichen 
Borstenbürste reinigen, um 
Materialdefekte auf Grund 
von eingetrockneter Farbe zu 
vermeiden. Teile zusammen-
bauen und locker an der 
Pistole befestigen.
Spritzgerät, Schlauch und 
Pistole mit einem nassen oder 
in Waschbenzin getauchten 
Lappen abwischen.
Precaución: Si se utiliza agua para 
el lavado, no la deje en el pulveriza-
dor. Lave de nuevo con alcohol 
mineral, aceite o Protección para 
bombas y deje este recubrimiento 
protector en el pulverizador para 
ayudar a evitar la congelación o la 
corrosión y aumentar la vida útil del 
pulverizador.
13
Cierre la válvula de cebado. 
Dispare la pistola en el 
recipiente de lavado para 
purgar el fluido de la 
manguera. Abra la válvula 
de cebado.
14
Coloque el filtro. Asegúrese 
de que el tubo central de 
plástico está firmemente 
apretado. Instale la tapa 
del filtro y el filtro. Apriete 
a mano la tapa del filtro. 
Apriete a mano la 
empuñadura de la pistola.
15
Limpie la boquilla, la protec-
ción y la junta con un cepillo 
suave para evitar su deterioro 
debido a la acumulación de 
producto seco. Ensamble 
las piezas y sujételas, sin 
apretarlas demasiado, en 
la pistola.
Limpie el pulverizador, la 
manguera y la pistola con 
un trapo empapado en agua 
o alcohol mineral.
Avvertenza: Se si lava con acqua, 
non lasciare acqua nello spruzza-
tore. Lavare di nuovo con acqua 
ragia minerale, olio o Armor per 
pompe e lasciare questo rivesti-
mento protettivo nello spruzzatore 
per evitare il congelamento o la 
corrosione e accrescere la durata 
dello spruzzatore.
13
Chiudere la valvola di 
adescamento. Azionare la 
pistola nel secchio di lavaggio 
per spurgare il fluido dal 
flessibile. Aprire la valvola 
di adescamento.
14
Installare il filtro nella tazza 
del filtro. Assicurarsi che 
il flessibile con centro in 
plastica sia serrato 
fermamente. Serrare 
a mano la tazza del filtro. 
Serrare a mano l’impugnatura 
della pistola.
15
Pulire l’ugello, la protezione 
e la guarnizione con un pen-
nello a setole morbide per 
prevenire il guasto delle parti 
dovuto a materiali essiccati. 
Montare le parti e collegare 
in modo lasco alla pistola.
Strofinare spruzzatore, 
flessibile e pistola con un 
panno intinto nell’acqua o 
nell’acqua ragia minerale. 
Pump Armor
ti2895a
ti5266a
ti5266a
WASTE
ti2713a
ti5393a
ti5276a
FLUSH
ti5277a