Oster FPSTHB2615B Folheto

Página de 1
– – – F
OLD
– – –
English-1
English-5
English-4
English-7
MODELS/MODELOS
MODÈLES
2609, 2611, 2612, 2613, 2614, FPSTHB2615B 
Español-1
Español-3
Español-2
English-3
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty. 
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise. 
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. 
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A. – 
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada – 
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE  DO  NOT  RETURN  THIS  PRODUCT  TO  ANY  OF
THESE  ADDRESSES  OR TO  THE  PLACE  OF  PURCHASE.
English-2
Visit  us  at  www.oster.com
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
T
O
O
PERAT
E
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
C
ONNECTIONAND
U
SE
Your 
blender is 
a three-part 
assembly.
 The 
upper
part contains 
the motor 
housing and 
the speed
buttons. The 
lower part 
contains the 
Blade
housing or
the chopper 
attachment.
To L
ock: Hold 
the motor 
housing in 
the right
hand and 
the Blade 
housing or 
the chop 
housing
in the 
left. Attach 
the motor 
housing up 
to th
e
Blade housing 
or the 
chop housing. 
Rotate the
motor housing 
to the 
left. The
assembly locks
firmly.
To Unlock: 
Hold the 
motor housing 
in the 
right
hand and 
the Blade 
housingor 
the chop 
housing
in the 
left. Rotate 
the motor 
housing to 
the right
to separate 
the units.
Place 
dual purpose 
lid on 
the bottom 
of th
e
blending/measuring cup 
for added 
stability.
Immerse 
the blade 
guard completely 
into ingredients.
Depress the 
High or 
Low button 
and begin 
blending ingredients 
by moving
theappliance 
up and 
down and 
in circles. 
Adjust speed 
asnecessar
y.
Forcontinuous 
blending, maintain 
pressure on 
button for 
a maximum 
of
1m
inute. Blending 
action stops 
assoon 
as button 
is released.
(Models2609,
2611 and 
2614 only)
Hold the 
hand blender 
firmly.
NOTE:During 
blending use, 
it is 
normal for 
suction to 
be created 
at the 
bottom
of the 
container.
When desired 
consistency has 
been reached, 
releasebutton 
and lift 
the blender
from mixture. 
Toprevent 
splashing, always 
release button 
beforeremoving
blender from 
ingredients.
CAUTION:To
 extend 
the life 
of this 
appliance, never 
let it 
operate continuously
for more 
than 1
minute 
at a 
time. After 
1 minute 
of continuous 
operation,
release button 
and let 
appliance rest 
for3
minutes 
before using 
it again.
WARNING:
Do not 
use hand 
blender in 
saucepan directly 
on stovetop. 
Remove
pan from 
heat before 
blending.
B
LENDING
C
UP
/ M
EASURING
C
UP
I
NFORMATION
The lid 
can be 
easily used 
as a 
cover for 
storage.
For added 
stability, use 
the dual 
purpose lid 
onthe
base of 
the Blending 
Cup.
The cup 
which is 
included with 
your hand 
blender functions 
as a 
blending cup,
a measuring 
cup and
can also 
be used 
for storage.
Use the 
slow speed 
where possible 
especially if 
you want 
to chop 
the food 
into
bigger pieces. 
The high 
speed can 
be used 
for chopping 
the food 
to small 
pieces
or for 
pureed foods. 
You 
can adjust 
the speed 
of the 
unit with 
the speed 
control when 
usingslow
speed or 
high speed 
function.
If the 
ingredients stick 
to the 
chopper bowl 
sides, loosen 
them by 
adding
asmall 
amount of 
liquid or 
by using 
a spatula 
to scrape 
the food 
back into
theinner 
part of 
the bowl. 
Release the 
speed control 
button and 
allow the 
blade to 
come to 
a complet
e
stop before 
removing the 
bowl cover 
by turning 
cover to 
the left. 
Take 
care
when removing 
the blade 
and hold 
only by 
the shaft 
handle as 
the metal 
blade
is sharp. 
NOTE: Do 
not clean 
blades with 
fingers but 
use a 
spoon or 
spatula to 
scrape
food into 
bowl after 
blade is 
removed.
CAUTION: Unplug 
the appliance 
before attaching 
the chopper 
attachment.
Put the 
food ingredients 
in the 
chopper bowl, 
secure the 
bowl
cover to 
the chopping 
bowl and 
attach the 
motor housing 
to it
.
Use the 
slow speed, 
especially if 
you are 
chopping lumps 
in th
e
ingredients. The 
high speed 
can be 
used as 
a finishing 
touch.
C
LEANING
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
BE SURE 
UNIT IS 
UNPLUGGED BEFORE
ATTEMPTING 
TOCLEAN.
Motor unit 
should be 
wiped clean 
with a 
damp cloth 
or sponge.
NEVERimmerse
motor unit 
in water
.
After using 
your hand 
blender, the
blades, blending 
cup and/or 
chopper bowl
maybe 
washed by
hand with 
mild soap 
and water
.W
ash lid 
and/or chopper
bowlcover 
by hand 
using warm, 
soapy water 
with a 
cloth or 
sponge.
CAUTION:
Blades are 
sharp. Handle 
carefully.
Make sure 
all parts 
are completely 
dry before 
attempting to
useagain.
NOTE:
Do not 
place hand 
blender components 
indishwasher
.
S
TORAGE
Unplug unit 
and store 
in a 
clean, dry 
place. Never
wrapcord 
tightly aroun
d
theappliance. 
Donot
put any 
stress on 
the cord
where it 
enters the
unit
asit
could cause 
the cord 
to fray 
and break.
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
––
–F
OLD
–––
– – – F
OLD
– – –
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
–––
F
OLD
–––
B
IENVENIDOS
¡Felicitaciones en su compra de un Mezcladora Manual OSTER
®
. Para aprender
más sobre productos OSTER
®
, por favor visítenos a www.oster.com!
Muchas gracias por comprar la Mezcladora Manual OSTER
®
. Antes de usar este
producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas
instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las
Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones
de garantía y de servicio del producto. Para su referencia futura, por favor anote:
C
ARACTERÍSTICAS DE
S
U
M
EZCLADORA
M
ANUAL
P
REPARING
T
O
U
SE
Y
OUR
H
AND
B
LENDER
F
OR
T
HE
F
IRST
T
IME
Read and 
follow all 
the instructions 
for 
this section 
on Use 
and Care 
and
find a 
place 
to k
eep this 
instruction manual 
ready for 
future reference.
For your 
convenience, record 
the complete 
model number 
(located on 
the
back of 
the m
otor)and 
the 
date you 
received 
the product, 
together w
ith
your purchase 
receipt 
and attach 
to the 
warranty and 
service information.
Retain 
in the 
event that 
the warranty 
service is 
required.
NOTE:T
he u
se of 
attachments not 
recommended 
or sold 
by Sunbeam
Products may 
cause fire, 
electrical shock, 
injury or 
damageto
the product.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
M
EASURING
C
HART
FOR
B
LENDING
C
UP
M
ILLILITERS
C
UPS
O
UNCES
50
.21
1.70
100
.42
3.40
150
.63
5.00
200
.85
6.76
250
1.10
8.50
300
1.25
10.00
350
1.50
12.00
400
1.70
13.50
450
1.90
15.25
500
2.10
17.00
550
2.32
18.50
600
2.50
20.25
650
2.75
22.00
700
3.00
24.00
R
EMOVAL
OF
B
LENDING
R
OD
Grasp blending 
rod firmly 
and rotate 
motor housing 
tothe 
right.
U
SINGTHE
C
HOPPER
A
TTACHMENT
* (M
ODEL
2612 O
NLY
)
The chopper 
accessory is 
ideal for 
chopping a 
wide
range of 
vegetables, dried
fruits, nuts, 
etc. 
Insert cutting 
blade into 
the chopping 
bowl
For best 
results, cut 
large ingredients 
into pieces
ofapproximately 
1/2-inch cubed 
before chopping
NOTE: Do 
not chop 
large ice 
cubes or 
extremely
hard foods, 
such as 
whole nutmegs,
coffeebeans, 
dried corn 
and grains.
Secure the 
chopper cover 
by setting 
on the 
bowl and
turning to 
the right 
until firmly 
locked into 
place.
The upper 
shaft of 
the chopping 
blade will 
fit into
the receiving 
hole in 
the underside 
of the 
cover.
Attach 
the motor 
housing into 
the top 
of the 
bowl
cover and 
turn to 
the right 
until the 
motor housing
is firmly 
locked into 
place. Plug 
cord into
convenient outlet.
The chopper 
has two 
speeds*. Press 
and hold 
theappropriate 
button to 
switch
the blender 
on. Release 
the button 
to switch 
the unit 
off. 
*Variable 
speed for 
Model 2612.
T
IGHT
L
OOSE
T
IGHT
L
OOSE
English-6
S
PEED
C
ONTROL
S
LOW
S
PEED
B
UTTON
H
IGH
S
PEED
B
UTTON
H
ANGING
L
OOP
M
OTOR
H
OUSING
B
LADE
H
OUSING
C
HOPPING
B
LADE
C
HOPPING
B
OWL
WITH
C
OVER
B
LENDING
/
M
EASURING
C
UP
B
LADE
G
UARD
C
ONTROL DE
V
ELOCIDAD
B
OTÓN DE
B
AJA
V
ELOCIDAD
B
OTÓN DE
A
LTA
V
ELOCIDAD
G
ANCHO PARA
G
ANCHO DE
C
OLGAR
P
IE
D
ONDE
S
E
A
LOJA EL
M
OTOR
A
LOJAMIENTO
DE LA
C
UCHILLA
C
UCHILLA
PARA
P
ICAR
R
ECIPIENTE
PARA
P
ICAR
,
CON
T
APA
T
AZA DE
M
EZCLADO
/ M
EDICIÓN
F
UNDA DE LA
C
UCHILLA
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., 
doing business as  Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL  33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions. 
Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par  Sunbeam Products, Inc., 
faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL  33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2013 Sunbeam Products, Inc., operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions. 
Todos los derechos reservados.
En los EE. UU., distribuido por  Sunbeam Products, Inc., 
operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL  33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse 
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
•  Siempre opere la batidora de inmersión usando una fuente de energía del mismo 
 voltaje, 
frecuencia y capacidad, tal como se indica en la placa de identificación 
 
del producto.
•  No la use con un cable de extensión.
•  Se requiere supervisión cuando la batidora de inmersión está siendo usada 
 
por un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas. No permita 
 
que los niños la usen como un juguete.
•  No opere la batidora de inmersión con un cordón o enchufe dañados, después 
 
de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra 
 
manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para
 
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
•  No enrede, doble o enrolle el cordón de energía en el artefacto ya que esto 
 
puede causar que el aislante se debilite y se quiebre, particularmente donde 
 
entra en la unidad.
•  Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el motor 
 de 
la batidora de inmersión en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar 
 
heridas corporales y/o daños al producto.
•  Después de cada operación, deje que la batidora se enfríe durante 3 minutos 
 
antes de usarla de nuevo.
•  No procese alimentos que contengan objetos duros que no puedan ser quebrados
 
seguramente por la cuchilla.
•  Para evitar un incendio, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases
 inflamables.
•  Esta batidora de inmersión no debe usarse cerca del agua, tal como la bañera, 
 lavamanos, etc., donde exista el peligro de inmersión o salpicaduras.
•  Apáguela y desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de 
 
ponerle o quitarle piezas y antes de limpiarla. Desenchúfela agarrando el enchufe, 
 
no hale el cordón.
•  Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, 
 
la ropa, como también espátulas y otros utensilios alejados durante la operación 
 
con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o daños a la batidora 
 
de inmersión. Se puede usar una espátula o raspador cuando el artefacto no está 
 
en operación.
•  Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o 
 
prepare cantidades pequeñas para evitar que se derrame.
•  No coloque la batidora de inmersión sobre o cerca de un quemador caliente 
 
o dentro de un horno caliente.
•  No lo use sobre una estufa u otra fuente de calor. Cuando mezcle sopas u otros 
 
alimentos o líquidos calientes, retire la cazuela de la fuente de calor antes de 
 
usar la batidora de inmersión.
•  Este artefacto no fue diseñado para picar hielo. Agréguele el hielo a la bebida 
 después 
de mezclarla.
•  Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con extremo cuidado.
•  No use la batidora de inmersión para un uso diferente al indicado.
•  No deje la batidora de inmersión sola mientras está operando.
•  El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products 
 
podrá causar un incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
•  No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.
•  No la use en exteriores ni para propósitos comerciales.
•  Este producto fue diseñado únicamente para uso doméstico normal.
P
RECAUCIÓN
: Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado. 
Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras opera 
la batidora con el fin de evitar la posibilidad de heridas corporales 
severas y/o daños al producto o a la propiedad.
E
STA 
U
NIDAD 
E
S
ÓLO PARA
 U
SO 
D
OMÉSTICO
UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS
Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe 
polarizado (una pata es más ancha que la otra) Este enchufe sólo le sirve a una toma de 
corriente polarizada; si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierta las patas. 
Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente vencer 
este dispositivo de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed 
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• 
Always operate the stick mixer from power source of the same voltage, 
 
frequency and rating as indicated on the product identification plate.
• 
Do not use with an extension cord.
• 
Close supervision is necessary when stick mixer is used by or near children, 
 
or incapacitated persons. Do not allow children to use it as a toy.
• 
Do not operate stick mixer with a damaged cord or plug, after the appliance 
 
malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance 
 
to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or 
 
electrical or mechanical adjustment.
• 
Do not twist, kink or wrap the power cord around the appliance as this may 
 
cause the insulation to weaken and split particularly where it enters the unit.
• 
To protect against risk of electrical shock, do not put stick mixer motor 
 
in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage 
 
to the product.
• 
After each operation, allow the stick mixer to cool for 3 minutes before using 
 
it again.
• 
Do not process food containing hard objects that cannot be safely broken up 
 
by the blade.
• 
To protect against fire, do not operate the unit in the presence 
 
of explosive and/or flammable fumes.
• 
This stick mixer should not be used in the immediate vicinity of water, 
 
such as bathtub, washbowls, etc., where the likelihood of immersion
 
or splashing could occur.
• 
Switch off and unplug from outlet while not in use, before putting on 
 
or taking off parts and before cleaning. Remove by grasping the plug; 
 
do not pull on the cord.
• 
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas 
 
and other utensils away from blade during operation to reduce the risk of injury 
 
to persons and/or damage to the stick mixer. A spatula or scraper may be used 
 
when the appliance is not in operation.
• 
When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small 
 
quantities at a time to reduce spillage.
• 
Do not place stick mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
• 
Do not use over a stove or other heat source. When mixing soups or other hot 
 
foods or liquids, remove the saucepan from the heat source before using the 
 
stick mixer.
• 
This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage after mixing.
• 
Blades are sharp. Handle with extreme care.
• 
Do not use stick mixer for other than intended use.
• 
Do not leave stick mixer unattended while it is operating.
• 
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
 
cause fire, electrical shock or injury.
• 
Do not let cord hang over edge of table or countertop.
• 
Do not use outdoors or for commercial purposes.
• 
This product is intended for normal domestic household use only
CAUTION: Blades are sharp. Handle carefully
. Keep hands and utensils 
ou
t o
f t
he c
on
tain
er w
hile
 op
era
tin
g t
o p
rev
en
t t
he p
oss
ibil
ity
 of s
eve
re 
per
so
nal
 in
ju
ry a
nd
/o
r d
am
age
 to
 th
e  p
ro
du
ct o
r p
ro
per
ty.
 
T
HIS 
U
NIT
 
FOR
 H
OUSEHOLD
 U
SE
 O
NLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONL
Y
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug 
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; 
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2609
2611
2612
2613
2614
Taza de Mezclado 
 

Picadora
Los dibujos pueden variar
P.N. 115031 Rev.C
2609
2611
2612
2613
2614
Blending Cup
 
Chopper
Line art representation
may vary 
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) 
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in 
material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component 
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new 
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be 
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and 
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty 
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not 
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. 
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating 
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam 
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and 
tornadoes.
W
ELCO
ME
Cong
rat
ulat
ions
 on your
 pucha
se of
 an O
ST
ER
®
 Hand B
lende
r! 
To l
ear
n mor
e a
bout O
ste
r
®
 pro
du
cts
, ple
ase
 vis
it u
s a
t www.o
ste
r.c
om
Tha
nk you f
or pur
cha
sing
 the
 O
ST
ER
®
 Hand B
lende
r. B
efor
e y
ou use t
his pr
oduct
for
 the
 fir
st t
im
e, pl
eas
e ta
ke a
 few
 mom
ent
s t
o rea
d the
se i
nstr
uctions
 and ke
ep i
t
 for
 ref
ere
nce.
 Pay pa
rti
cul
ar a
tte
ntion t
o the
 Saf
ety
 Ins
truc
tions
 prov
ide
d. 
Plea
se r
eview
 the 
produc
t s
erv
ice
 and w
arr
ant
y s
tat
em
ent
s. 
L
EARNING 
A
BOUT 
Y
OUR 
H
AND 
B
LENDER
 
  
2609/2611/2613/2614 H
AND
 B
LENDER
 
WITH
 B
LENDING
 C
UP
 2612/FPSTHB2615B 
H
AND
 B
LENDER
 
WITH
 B
LENDING
 C
UP
 
AND
 C
HOPPER
 
 
 
2609/2611/2613/2614 M
EZCLADORA
 M
ANUAL
 
Y
 V
ASO
 
PARA
 M
EZCLAR
 2612/FPSTHB2615B 
M
EZCLADORA
 M
ANUAL
 
Y
 V
ASO
 
PARA
 M
EZCLAR
 
Y
 H
ACHER
 
 
  
2609/2611/2613/2614 M
ÉLANGEUR
 P
ORTATIF
 
AVEC
 B
OL
 
À 
M
ÉLANGER
 2612/FPSTHB2615B M
ÉLANGEUR
 P
ORTATIF
 
AVEC
 B
OL
 
À 
M
ÉLANGER
 
ET
 
À 
H
ACHER
Instrucciones
Manual
 
de
d’Instructions
Manuel
User Manual
FPSTHB2615B
FPSTHB2615B

FPSTHB2615B_13EFSM1                                                                                                                                           GCDS-OST30057-ZZ