Aten VS1601 Guia De Configuração Rápida

Página de 2
8-Port Video Switch
© Copyright 2011 ATEN
®
 International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., 
Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their 
respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-250G         
Printing Date: 06/2011
VS1601 16-Port Video Switch User Guide
Commutateur vidéo à 16 ports VS1601 – Guide d’utilisation
VS1601 16-Port-Grafik-Switch Benutzerhandbuch
VS1601 Conmutador gráfico de 16 puertos Manual del usuario
Requirements
Display Device
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA,WUXGA, or multisync display device or 
receiver with an HDB-15 connector
• A mini stereo audio input jack (optional)
Source Device(s)
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA,WUXGA, or Multisync analog video card 
having a standard PC HDB-15 connector per computer
• A mini stereo audio output jack (optional)
Cables
• A video cable with one male and one female HDB-15 connector at each end for 
each computer you will be installing.
• An audio cable with a Mini Stereo Jack.
Note: One VGA/audio cable is supplied with this unit.
 
Hardware Review 
A
 
Front View
1. Port LEDs
2. Port Selection Switches
3. IR Sensor
4. VGA Display On / Off LED
5. External IR Receiver Port
Rear View
1. Power Jack
2. Power Switch
3. Media Port Section
4. Monitor Port
5. Audio Jack
Configuration minimale
Périphérique d’affichage
• Un périphérique d'affichage VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA ou 
multisync ou un récepteur équipé d'un connecteur HDB-15
• Un mini-connecteur d’entrée audio stéréo (en option)
Périphérique(s) source
• Une carte vidéo analogique VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA ou 
Multisync dotée d’un connecteur de PC standard de type HDB-15 par ordinateur
• Un mini-connecteur de sortie audio stéréo (en option)
Câbles
• Un câble vidéo avec un connecteur mâle et un connecteur femelle HDB-15 à 
chaque extrémité pour chaque ordinateur que vous installez.
• Un câble audio avec mini prise jack stéréo.
Remarque: cette unité est livrée avec un câble vidéo/audio.
 
Description de l’appareil 
A
 
Vue avant
1. Voyants des ports
2. Commutateurs de sélection de port
3. Capteur infrarouge
4. Voyant Marche/Arrêt de l’écran VGA
5. Port du récepteur infrarouge externe
Vue arrière
1. Prise d’alimentation
2. Interrupteur
3. Section des ports multimédia
4. Port moniteur
5. Prise audio
Voraussetzungen
Anzeigegerät
• Ein VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA-, UXGA-, WUXGA- oder MultiSync-
Anzeigegerät mit HDB-15-Eingang
• Ein Stereo-Mini-Klinkeneingang (optional)
Signalquelle(n)
• Eine analoge VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA-, UXGA-, WUXGA- oder Multisync-
Grafikkarte mit einer PC-Standard-Anschlussbuchse HDB-15 pro Computer
• Ein Stereo-Mini-Klinkenausgang (optional)
Kabel
• Ein Grafi ksignalkabel mit je einem 15-poligen HDB-Stecker Männlein und 
Weiblein für jeden Computer, den Sie installieren möchten.
• Ein Audiokabel mit Mini-Stereo-Stecker.
Hinweis: Ein Grafi ksignalkabel / Audiokabel ist im Lieferumfang enthalten.
 
Hardwareübersicht 
A
 
Vorderseitige Ansicht
1. Port-LEDs
2. Port-Auswahlschalter
3. Infrarotsensor
4. LED-Anzeige VGA-Display ein / aus
5. Port für externen Infrarot-Empfänger
Rückseitige Ansicht
1. Stromeingangsbuchse
2. Netzschalter
3. Media-Portabschnitt
4. Monitoranschluss
5. Audio-Buchse
Requisitos
Dispositivo de visualización
• Un dispositivo de visualización VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA o 
multisync o un receptor con un conector HDB-15
• Un miniconector de entrada de audio estéreo (opcional).
Dispositivo(s) fuente
• Una tarjeta gráfica analógica VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA o 
Multisync para PC con salida HDB-15 hembra en cada computadora
• Un miniconector de salida de audio estéreo (opcional).
Cables
• Un cable de señal gráfi ca con un conector HDB-15 macho y uno hembra en 
cada extremo para cada ordenador que vaya a instalar.
• Un cable de audio con clavija mini estéreo.
Nota: Esta unidad viene con un cable de señal gráfi ca/ audio.
 
Presentación del hardware 
A
 
Vista frontal
1. Indicadores LED de los puertos
2. Conmutadores de selección de puertos
3. Sensor de infrarrojos
4. Indicador de pantalla VGA encendida/apagada
5. Puerto para receptor de infrarrojos externo
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Interruptor de alimentación
3. Sección de puertos para medios
4. Puerto de monitor
5. Conector de audio
IR Remote Control Unit
1. Port Up / Port Down
2. Port Selection
Hardware Installation 
B
 
Note: Make sure that power to all the devices you will be connecting up have 
been turned off.
1. Plug the monitor or digital projector cable into the unit's Monitor port.
2. Connect speakers to the unit’s audio output port.
3. Plug one end of a video cable into any available video port on the unit; plug 
the other end into the computer's video output port.
Note: One video cable is supplied with this unit. Additional cables require an 
extra purchase.
4. Use a male/male audio cable to connect the computer’s speaker output port 
with the audio input port of the video port selected in step 3.
5. Repeat steps 3 and 4 for each computer you wish to install.
6. Plug the power adapter (supplied with this package) into an AC source, and 
then plug the power adapter cable into the unit's Power Jack.
7. Plug the IR Receiver cable into the IR Receiver port at the front of the main 
unit (this step is optional).
8. Power On all equipment.
Operation
Port Selection
Manual Port Up / Port Down
Use the 
Port Up and Port Down pushbuttons, located on the VS1601 unit, to 
cycle the video focus to the port you want.
The selected port’s LED lights GREEN to indicate that the computer connected 
to its corresponding port has the video focus.
Télécommande infrarouge
1. Port précédent / Port suivant
2. Sélection des ports
Installation du matériel 
B
 
Remarque: Vérifi ez que tous les périphériques à connecter sont éteints.
1. Connectez le câble du moniteur ou du projecteur numérique au port moniteur 
de l'unité.
2. Branchez les haut-parleurs sur le port de sortie audio de l'unité.
3. Branchez l'une des extrémités du câble vidéo à un port video libre de l'unité. 
Branchez l'autre extrémité sur le port de sortie vidéo de l'ordinateur.
Remarque: cette unité est livrée avec un câble vidéo. Si besoin est, vous 
pouvez vous procurer des câbles supplémentaires auprès de 
votre distributeur.
4. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour relier le port de sortie des haut-parleurs 
de l'ordinateur au connecteur d'entrée audio du port graphique sélectionné à 
l'étape 3.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque ordinateur à installer.
6. Connectez l'adaptateur secteur fourni à la source d'alimentation CA, et le 
câble de l'adaptateur à la prise jack d'alimentation de l'unité.
7. Branchez le câble du récepteur infrarouge sur le port correspondant situé à 
l'avant de l'unité centrale (étape facultative).
8. Allumez tous les appareils.
Utilisation
Sélection de ports
Port suivant / précédent (sélection manuelle)
Utilisez les boutons 
Port Up (Port suivant) et Port Down (Port précédent), situés 
sur l'unité VS1601, pour sélectionner le port de mise au point graphique désiré.
Infrarot-Fernbedienung
1. Port auf / Port ab
2. Portauswahl
Hardware installieren 
B
 
Hinweis: Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus.
1. Schließen Sie das Kabel des Monitors oder Projektors an den Monitor-Port 
des Gerätes an.
2. Verbinden Sie die Lautsprecher mit dem Audioausgang des Gerätes.
3. Verbinden Sie das eine Ende des Grafi ksignalkabels mit einem freien 
Grafi k-Port am Gerät; verbinden Sie das andere Ende mit dem Grafi 
kkartenausgang am Computer.
Hinweis: Ein Grafiksignalkabel ist im Lieferumfang enthalten. Zusätzliche 
Kabel müssen separat erworben werden.
4. Verbinden Sie die Lautsprecherausgangsbuchse des Computers mit der 
Audioeingangsbuchse des Grafi kports, den Sie in Schritt 3 gewählt haben. 
Verwenden Sie dazu ein Audiokabel Männlein/ Männlein.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für alle weiteren Computer, die Sie 
anschließen möchten.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer Steckdose und sein 
Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des Gerätes.
7. Verbinden Sie das Kabel der Infrarot-Fernbedienung mit dem dafür 
vorgesehenen Anschluss vorne am Gerät (dieser Schritt ist optional).
8. Schalten Sie alle Geräte ein.
Bedienung
Portauswahl
Manuell Port auf / Port ab
Drücken Sie die Tasten Port Up und Port Down am VS1601, um das Grafi ksignal 
auf den betreffenden Anschluss zu leiten.
Mando a distancia por infrarrojos
1. Puerto anterior/siguiente
2. Selección de puertos
Instalación del hardware 
B
 
Nota: Apague todos los dispositivos que vaya a conectar.
1. Conecte el cable del monitor o del proyector digital al puerto de monitor de la 
unidad.
2. Conecte los altavoces al puerto de salida de audio de la unidad.
3. Conecte un extremo del cable de señal gráfi ca a un puerto gráfi co libre de la 
unidad. Conecte el otro extremo a la salida de la tarjeta gráfi ca del ordenador.
Nota: Esta unidad se suministra con un cable de señal gráfica. Si fuera 
necesario, puede adquirir cables adicionales de su distribuidor.
4. Use un cable de audio macho/macho para conectar la salida para altavoces 
del ordenador al puerto de entrada de audio que corresponde al puerto de 
entrada gráfi ca que conectó en el paso 3.
5. Repita los pasos 3 y 4 para todos los ordenadores que desee instalar.
6. Conecte el adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica, y el cable 
del adaptador a la entrada de corriente de la unidad.
7. Conecte el cable del receptor de infrarrojos al Puerto correspondiente situado 
en la parte anterior de la unidad principal (este paso es opcional).
8. Encienda todos los equipos.
Funcionamiento
Selección de puertos
Puerto siguiente/anterior (selección manual)
Utilice los botones Port Up (Puerto siguiente) y Port Down (Puerto anterior), 
situados en la unidad VS1601, para seleccionar el Puerto gráfi co deseado.
IR Port Up / Port Down
The video focus can also be cycled among the computers using the 
Port Up and 
Port Down buttons of the IR Remote Control Unit.
Note: The IR Remote Control Unit is used in conjunction with the external IR 
Receiver.
IR Direct Port Selection
Instead of cycling among the individual computers one-by-one, a computer 
can be directly selected by pushing the button on the Remote Control Unit that 
corresponds to its port number (1-16) on the main unit.
The selected port's LED lights GREEN to indicate that the computer connected 
to its corresponding port has the video focus.
Note: For optimum performance make sure that there is a clear line-of-site 
between the handset and the receiver.
Le voyant du port sélectionné s'allume en vert pour indiquer que le signal 
graphique provient de l'ordinateur connecté à son port.
Port suivant / précédent (sélection par infrarouge)
Vous pouvez également faire défiler les ordinateurs à l'aide des boutons Port Up 
et Port Down de la télécommande infrarouge.
Remarque: la télécommande s’utilise en conjonction avec le récepteur 
infrarouge externe.
Sélection directe du port par infrarouge
Au lieu de faire défi ler les ordinateurs, vous pouvez en sélectionner un 
directement en appuyant sur le bouton de la télécommande correspondant à son 
numéro de port (1 à 16) sur l'unité principale.
Le voyant du port sélectionné s'allume en vert pour indiquer que l'ordinateur 
connecté à son port correspondant dispose de la mise au point graphique.
Remarque: Pour des performances optimales, vérifi ez qu'aucun obstacle ne 
se trouve entre la télécommande et le récepteur. clear line-of-site 
between the handset and the receiver.
Die LED-Anzeige des ausgewählten Anschlusses leuchtet GRÜN, wenn 
das Signal von dem Computer empfangen wird, der am betreffenden Port 
angeschlossenen ist.
Fernbedienung Port auf / Port ab
Sie können das Grafiksignal der verschiedenen Computer auch über die Tasten 
Port Up und Port Down der Fernbedienung umschalten.
Hinweis: Die Fernbedienung wird zusammen mit dem externen Infrarot-
Empfänger verwendet.
Direkte Portauswahl per Fernbedienung
Anstatt die verschiedenen Computeranschlüsse der Reihe nach durchzublättern, 
können Sie auf der Fernbedienung auch direkt die Nummer (1 – 16) des 
gewünschten Anschlusses eingeben.
Die LED-Anzeige des ausgewählten Anschlusses leuchtet GRÜN, wenn 
das Signal von dem Computer empfangen wird, der am betreffenden Port 
angeschlossenen ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse im Ausbreitungspfad 
zwischen Fernbedienung und Empfänger befi nden.
El indicador LED del puerto seleccionado se ilumina de verde para indicar que la 
señal gráfica procede de la computadora conectada a su puerto.
Puerto siguiente/anterior (selección por infrarrojos)
Puede también seleccionar los ordenadores con los botones Port Up y Port 
Down del mando a distancia de infrarrojos.
Nota: El mando a distancia funciona junto con el receptor por infrarrojos externo.
Selección directa del puerto por infrarrojos
En vez de seleccionar los ordenadores uno tras otro, puede seleccionar 
directamente un ordenador pulsando el botón del mando a distancia que 
corresponda a su número de puerto (1 a 16) en la unidad principal.
El indicador LED del puerto seleccionado se ilumina de verde para indicar que la 
señal gráfi ca procede del ordenador conectado a su puerto.
Nota: Procure que no haya obstáculos en la trayectoria entre el mando a 
distancia y el receptor.
VS881
Specifications
Function 
VS1601
Computer Connections 
16
Port Selection 
Pushbutton; IR Remote Control
Connectors 
Video In 
16 x HDB-15 Male (Blue)
Audio In 
16 x Mini Stereo Jack Female (Green)
Video Out 
1 x HDB-15 Female (Blue)
Audio Out 
1 x Mini Stereo Jack Female (Green)
IR 
1 x Mini Stereo Jack (Female)
Power 
1 x DC Jack
LEDs 
On Line / Selected
16 (Orange/Green)
Video Out Display 
On/Off 
1 (Blue)
Switches 
Power 
1 x Rocker
Port Up 
1 x Pushbutton
Port Down 
1 x Pushbutton
Video 
1920 x 1440 @ 60Hz (max); DDC2B
Signal Range 
65m
Power Consumption 
DC5V, 2.5W
Environment 
Operating Temp. 
0 – 50o C
Storage Temp. 
-20 – 60o C
Humidity 
0 – 80% RH, Non-condensing
Physical 
Properties 
Housing 
Metal
Weight 
2.60kg
Dimensions (L x W x H) 
43.30 x 16.00 x 4.40 cm
Caractéristiques techniques
Fonction 
VS1601
Connexions à l'ordinateur 
16
Sélection des ports 
Bouton-poussoir ; télécommande 
infrarouge
Connecteurs 
Entrée vidéo 
16 connecteurs HDB-15 mâles (bleus)
Entrée audio 
16 mini-jacks stéréo femelles (verts)
Sortie vidéo 
1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)
Sortie audio 
1 mini-jack stéréo femelle (vert)
Infrarouge (IR) 
1 mini-jack stéréo (femelle)
Alimentation 
1 prise d’alimentation CC
Voyants 
En ligne/ Sélectionné
16 voyants (orange/vert)
Marche/Arrêt écran de 
sortie vidéo 
1 voyant (bleu)
Commutateurs 
Alimentation 
1 interrupteur à bascule
Port précédent 
1 bouton-poussoir
Port suivant 
1 bouton-poussoir
Vidéo 
1920 x 1440 à 60 Hz (maxi) ; DDC2B
Portée du signal 
65 m
Consommation électrique 
5 Vcc - 2,5 W
Environnement 
Température de 
fonctionnement 
0 à 50° C
Température de 
stockage 
-20 à 60° C
Humidité 
HR de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés 
physiques 
Boîtier 
Métallique
Poids 
2,60 kg
Dimensions (Long x 
Larg x Haut) 
43,30 x 16,00 x 4,40 cm
Technische Daten
Funktion
VS1601
Computeranschlüsse 
16
Portauswahl 
Drucktaste, Infrarot-Fernbedienung
Anschlüsse 
Grafikeingänge 
16 x HDB-15 Männlein (blau)
Audio-Eingänge 
16 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein 
(grün)
Grafikausgänge 
1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Audio-Ausgang 
1 x Mini-Stereo-Buchse, Weiblein (grün)
Infrarot 
1 x Mini-Stereo-Buchse (Weiblein)
Stromversorgung 
1 x Stromeingangsbuchse
LED-Anzeigen 
Online/ausgewählt
16 (orange/grün)
Angeschlossenes VGA-
Display ein / aus 
1 (blau)
Schalter 
Ein/Aus 
1 x Kippschalter
Voriger Port 
1 x Drucktaste
Nächster Port 
1 x Drucktaste
Grafik 
1920 x 1440 bei 60 Hz (max.); DDC2B
Signal-Reichweite 
65 m
Stromverbrauch 
5 V=, 2,5 W
Umgebung 
Betriebstemperatur 
0 – 50°C
Lagertemperatur 
-20 – 60°C
Feuchtigkeit 
0 - 80% rel. Luftfeuchte, nicht 
kondensierend
Physische 
Eigenschaften 
Gehäuse 
Metall
Gewicht 
2,60 kg
Abmessungen 
(L x B x H) 
43,30 x 16,00 x 4,40 cm
Especificaciones
Función 
VS1601
Conexiones para computadoras 
16
Selección de puertos 
Pulsador, mando a distancia por infrarrojos
Conectores 
Entrada de señal gráfica 
16 conectores HDB-15 macho (azul)
Entrada de audio 
16 conectores mini estéreo hembra (verde)
Salida de señal gráfica 
1 conector HDB-15 hembra (azul)
Salida de audio 
1 conector mini estéreo hembra (verde)
Infrarrojos 
1 clavija mini estéreo (hembra)
Alimentación 
1 toma de c.c.
Indicadores 
LED 
En línea / Seleccionado
16 (anaranjado/verde)
Pantalla conectada 
encendida/apagada 
1 (azul)
Interruptores 
Alimentación 
1 basculante
Puerto anterior 
1 pulsador
Puerto siguiente 
1 pulsador
Señal gráfica 
1920 x 1440 a 60 Hz (máx.); DDC2B
Alcance de la señal 
65 m
Consumo 
c.c. 5 V, 2,5 W
Entorno 
Temperatura de 
funcionamiento 
0 a 50 °C
Temperatura de 
almacenamiento 
-20 a 60 °C
Humedad 
0 a 80% HR, sin condensar
Propiedades 
físicas 
Carcasa 
Metálica
Peso 
2,60 kg
Dimensiones 
(L x An x Al) 
43,30 x 16,00 x 4,40 cm
Hardware Installation
B
User Guide
16-Port Video Switch 
VS1601
Front View
Rear View
IR Remote Control Unit
Package Contents
1 VS1601 Video Switch with Standard Rack Mounting Kit
1 VGA/Audio Cable (1.8 m)
1 IR Remote Control Unit
1 External IR receiver (1.8m)
1 Power Adapter
1 User Guide
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN   Ext: 4988  
United Kingdom:
44-8-4481-58923
FCC Information 
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy, and if not installed 
and used in accordance with the instruction manual, may 
cause interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and 
receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
from that which the receiver is connected;
• Consult the dealer/an experienced radio/television 
technician for help.
All information, documentation, and specifications contained 
in this media are subject to change without prior notification 
by the manufacturer.   Please visit our website to find the 
most up to date version.   
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
1
2
4
5
3
1
2
4
5
3
1
2
Port Down
Port Up
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ETR
Port selection
7
1
2
4
5
3