Philips DCB2270/10 Guia De Configuração Rápida

Página de 2
Question?
Contact 
Philips
Question?
Contact 
Philips
www.philips.com/support
DCB2270
Manuale dell’utente breve
Specifications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited.  All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of 
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited 
under license from Koninklijke Philips N.V.
DCB2270_10_Short User Manual_V1.0
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il 
sito Web www.philips.com/support.
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo 
sistema musicale micro. La garanzia non copre i danni derivanti dal 
mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Simboli relativi alla sicurezza
  
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato nell’unità potrebbe 
causare una scossa elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente 
domestico, non rimuovere la protezione dal prodotto. 
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali 
è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per 
evitare problemi di funzionamento e manutenzione. 
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, 
l’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o umidità e non 
devono essere posizionati sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, 
come ad esempio vasi. 
ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, inserire 
completamente la spina (per le regioni con spine polarizzate: per 
evitare scosse elettriche, far corrispondere la lamella più grande 
all’alloggiamento più ampio). 
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
• 
Non esporre il prodotto e gli accessori a pioggia o acqua. 
Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto 
al prodotto. Se vengono versati dei liquidi sopra o all’interno 
del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla presa di 
corrente. Per un controllo del prodotto prima dell’uso, 
contattare il centro assistenza clienti.
• 
Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino a fiamme 
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del 
sole.
• 
Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione o in altre 
aperture del prodotto.
• 
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore 
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e 
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
• 
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di 
temporali.
• 
Estrarre sempre il cavo di alimentazione afferrando la spina 
e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
• 
Prima di collegare il prodotto alla presa di corrente accertarsi 
che la tensione di alimentazione corrisponda al valore 
stampato sul retro dell’apparecchio. Non collegare mai il 
prodotto alla presa di corrente se la tensione è diversa.
• 
Non esporre il telecomando o le batterie a pioggia, acqua, 
luce solare o calore eccessivo.
• 
Evitare di fare forza sulle spine di alimentazione. Le spine di 
alimentazione non inserite correttamente possono causare 
archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
• 
Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale 
dell’utente.
• 
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. Evitare 
l’esposizione al raggio laser.
• 
Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato all’interno del 
vassoio.
• 
Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi oggetto su 
cavi di alimentazione o altre attrezzature elettriche.
• 
Se il prodotto viene trasportato in luoghi dove la 
temperatura è inferiore a 5°C, estrarlo dalla confezione e 
attendere che la sua temperatura raggiunga la temperatura 
ambiente prima di eseguire il collegamento alla presa di 
corrente.
Rischio di surriscaldamento!
• 
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno 
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne 
la ventilazione. 
• 
Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non 
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
• 
Rimuovere la batteria quando è scarica o se il telecomando 
rimane a lungo inutilizzato.
• 
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi 
essere smaltite in modo corretto.
Avvertenza
 
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo. 
 
Non lubrificare mai alcuna parte dell'apparecchio.
 
Non posizionare mai l'apparecchio su un'altro dispositivo.
 
Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o 
fonti di calore. 
 
Non guardare mai il raggio laser all'interno dell'apparecchio.
 
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la 
presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Sicurezza per l’udito
  
Ascoltare a volume moderato.
• 
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito. 
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello 
di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone 
normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I 
livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno 
già subito danni all’udito.
• 
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il 
passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto 
sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto 
prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero 
essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo 
problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima 
che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
• 
Impostare il volume a un livello basso. 
• 
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta 
piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
• 
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli 
normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
• 
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere 
l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
• 
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per 
periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
• 
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
• 
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni 
circostanti.
• 
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o 
interrompere temporaneamente l’ascolto.
Nota
 
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
2 Avviso
Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non 
espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il 
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Conformità
  
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio 
della Comunità Europea.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
 
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
  
Apparecchio di Classe II con doppio isolamento e senza dispositivi 
per la messa a terra.
Salvaguardia dell’ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsolete
  
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e 
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
  
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva 
europea 2012/19/EU.
  
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie conformi 
alla Direttiva europea 2013/56/EU e che quindi non possono essere 
smaltite con i normali rifiuti domestici.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i 
prodotti elettrici ed elettronici nella zona in cui si desidera smaltire il 
prodotto. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto 
e le batterie con i normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento 
delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire 
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Rimozione delle batterie
Per rimuovere le batterie, vedere la sezione relativa all’installazione 
delle batterie.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è 
cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per 
l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso 
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma 
protettiva). 
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e 
riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende 
specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di 
materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Avviso sul marchio
 
Le diciture “Made for iPod” (Specifico per iPod), “Made for iPhone” 
(Specifico per iPhone) e “Made for iPad” (Specifico per iPad) 
indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per il 
collegamento specifico a un iPod, iPhone o iPad ed è certificato dal 
produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia 
di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di 
questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e 
di sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad 
può influire sulle prestazioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e 
in altri paesi. iPad è un marchio di Apple Inc.
Copyright
2015 © WOOX Innovations Limited. Tutti i diritti riservati.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di 
Koninklijke Philips N.V. Questi ultimi vengono utilizzati da WOOX 
Innovations Limited su licenza da parte di Koninklijke Philips N.V.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. WOOx 
si riserva il diritto di modificare i prodotti senza l’obbligo di 
implementare tali modifiche anche nelle versioni precedenti.
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
Wall Mounting 
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
DC IN 
 
Modalità Standby Eco Power   ON 
 
Modalità Standby
 
ON   Modalità Standby Eco Power 
 
Modalità Standby
Nota:
Dopo 15 minuti di inattività, il prodotto 
passa automaticamente alla modalità standby 
normale.
Dopo 15 minuti in modalità standby normale, 
il prodotto passa automaticamente alla 
modalità Standby Eco Power.
iPod nano (7th generation)
iPod touch (5th generation)
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c
iPad Air 2, iPad Air, iPad (4th generation)
iPad mini 3, iPad mini with Retina display, iPad mini
iPod classic
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation 
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4s
iPad 
iPad 2
iPad (3rd generation)
2
In modalità standby, tenere premuto CLOCK per accedere alla 
modalità di impostazione dell’ora.
 
»
Viene visualizzata l’icona 
 o 
.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per selezionare un formato 
dell’ora ( 
 oppure 
 ), quindi premere CLOCK.
Premere + VOL  -o 
 / 
 per impostare l’ora, quindi 
premere CLOCK.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per impostare i minuti, quindi 
premere CLOCK.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per selezionare 
 
oppure 
.
• 
 : quando ci si sintonizza su una stazione 
RDS che trasmette segnali orari, il prodotto sincronizza 
automaticamente l’orologio con la stazione RDS.
• 
 : sincronizzazione automatica dell’orologio 
non attiva.
Premere CLOCK.
 
»
Viene visualizzata l’ora impostata.
Pulsanti
Funzioni
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
MENU/ 
Consente di accedere alla playlist dell'iPod/iPhone.
 / 
Consentono di effettuare ricerche all'interno della playlist dell'iPod/
iPhone.
 / 
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca 
veloce in avanti.
2
Nota:
Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
Se la sorgente della sveglia selezionata non è disponibile, il 
prodotto passa automaticamente alla modalità FM.
In modalità di standby normale, tenere premuto SLEEP/TIMER 
per accedere alla modalità di impostazione della sveglia.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per impostare l’ora, quindi 
premere SLEEP/TIMER per confermare.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per impostare i minuti, quindi 
premere SLEEP/TIMER per confermare.
 
»
Il nome della sorgente della sveglia lampeggia.
Premere + VOL  - o 
 / 
 per selezionare una sorgente 
della sveglia, quindi premere SLEEP/TIMER per confermare.
Premere + VOL  - per impostare il volume della sveglia, quindi 
premere SLEEP/TIMER per confermare.
• 
Per disattivare il timer della sveglia, premere più volte 
SLEEP/TIMER fino a che TIMER scompare dallo schermo LCD.
• 
Per riattivare il timer della sveglia, premere più volte 
SLEEP/TIMER fino a che TIMER non viene visualizzato sullo 
schermo LCD.