Philips DCB2270/10 Guia De Configuração Rápida
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
DCB2270
Manuale dell’utente breve
Specifications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
DCB2270_10_Short User Manual_V1.0
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il
sito Web www.philips.com/support.
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo
sistema musicale micro. La garanzia non copre i danni derivanti dal
mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Simboli relativi alla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato nell’unità potrebbe
causare una scossa elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente
domestico, non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali
è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per
evitare problemi di funzionamento e manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica,
l’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o umidità e non
devono essere posizionati sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio vasi.
ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, inserire
completamente la spina (per le regioni con spine polarizzate: per
evitare scosse elettriche, far corrispondere la lamella più grande
all’alloggiamento più ampio).
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
•
Non esporre il prodotto e gli accessori a pioggia o acqua.
Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto
al prodotto. Se vengono versati dei liquidi sopra o all’interno
del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla presa di
corrente. Per un controllo del prodotto prima dell’uso,
contattare il centro assistenza clienti.
•
Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino a fiamme
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del
sole.
•
Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione o in altre
aperture del prodotto.
•
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
•
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di
temporali.
•
Estrarre sempre il cavo di alimentazione afferrando la spina
e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
•
Prima di collegare il prodotto alla presa di corrente accertarsi
che la tensione di alimentazione corrisponda al valore
stampato sul retro dell’apparecchio. Non collegare mai il
prodotto alla presa di corrente se la tensione è diversa.
•
Non esporre il telecomando o le batterie a pioggia, acqua,
luce solare o calore eccessivo.
•
Evitare di fare forza sulle spine di alimentazione. Le spine di
alimentazione non inserite correttamente possono causare
archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
•
Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale
dell’utente.
•
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. Evitare
l’esposizione al raggio laser.
•
Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato all’interno del
vassoio.
•
Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi oggetto su
cavi di alimentazione o altre attrezzature elettriche.
•
Se il prodotto viene trasportato in luoghi dove la
temperatura è inferiore a 5°C, estrarlo dalla confezione e
attendere che la sua temperatura raggiunga la temperatura
ambiente prima di eseguire il collegamento alla presa di
corrente.
Rischio di surriscaldamento!
•
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne
la ventilazione.
•
Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di contaminazione!
•
Rimuovere la batteria quando è scarica o se il telecomando
rimane a lungo inutilizzato.
•
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi
essere smaltite in modo corretto.
Avvertenza
•
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.
•
Non lubrificare mai alcuna parte dell'apparecchio.
•
Non posizionare mai l'apparecchio su un'altro dispositivo.
•
Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o
fonti di calore.
•
Non guardare mai il raggio laser all'interno dell'apparecchio.
•
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la
presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
•
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l’udito.
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone
normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I
livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno
già subito danni all’udito.
•
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il
passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto
prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero
essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo
problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima
che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
•
Impostare il volume a un livello basso.
•
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta
piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
•
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli
normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
•
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere
l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
•
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per
periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
•
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
•
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni
circostanti.
•
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o
interrompere temporaneamente l’ascolto.
Nota
•
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
2 Avviso
Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non
espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio
della Comunità Europea.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Apparecchio di Classe II con doppio isolamento e senza dispositivi
per la messa a terra.
Salvaguardia dell’ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsolete
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva
europea 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie conformi
alla Direttiva europea 2013/56/EU e che quindi non possono essere
smaltite con i normali rifiuti domestici.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici nella zona in cui si desidera smaltire il
prodotto. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto
e le batterie con i normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Rimozione delle batterie
Per rimuovere le batterie, vedere la sezione relativa all’installazione
delle batterie.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è
cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per
l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e
riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di
materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Avviso sul marchio
Le diciture “Made for iPod” (Specifico per iPod), “Made for iPhone”
(Specifico per iPhone) e “Made for iPad” (Specifico per iPad)
indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per il
collegamento specifico a un iPod, iPhone o iPad ed è certificato dal
produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia
di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di
questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e
di sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad
può influire sulle prestazioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e
in altri paesi. iPad è un marchio di Apple Inc.
Copyright
2015 © WOOX Innovations Limited. Tutti i diritti riservati.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di
Koninklijke Philips N.V. Questi ultimi vengono utilizzati da WOOX
Innovations Limited su licenza da parte di Koninklijke Philips N.V.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. WOOx
si riserva il diritto di modificare i prodotti senza l’obbligo di
implementare tali modifiche anche nelle versioni precedenti.
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
DC IN
Modalità Standby Eco Power ON
Modalità Standby
ON Modalità Standby Eco Power
Modalità Standby
Nota:
Dopo 15 minuti di inattività, il prodotto
passa automaticamente alla modalità standby
normale.
Dopo 15 minuti in modalità standby normale,
il prodotto passa automaticamente alla
modalità Standby Eco Power.
iPod nano (7th generation)
iPod touch (5th generation)
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c
iPad Air 2, iPad Air, iPad (4th generation)
iPad mini 3, iPad mini with Retina display, iPad mini
iPod touch (5th generation)
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c
iPad Air 2, iPad Air, iPad (4th generation)
iPad mini 3, iPad mini with Retina display, iPad mini
iPod classic
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4s
iPad
iPad 2
iPad (3rd generation)
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4s
iPad
iPad 2
iPad (3rd generation)
2
1
In modalità standby, tenere premuto CLOCK per accedere alla
modalità di impostazione dell’ora.
»
Viene visualizzata l’icona
o
.
2
Premere + VOL - o
/
per selezionare un formato
dell’ora (
oppure
), quindi premere CLOCK.
3
Premere + VOL -o
/
per impostare l’ora, quindi
premere CLOCK.
4
Premere + VOL - o
/
per impostare i minuti, quindi
premere CLOCK.
5
Premere + VOL - o
/
per selezionare
oppure
.
•
: quando ci si sintonizza su una stazione
RDS che trasmette segnali orari, il prodotto sincronizza
automaticamente l’orologio con la stazione RDS.
•
: sincronizzazione automatica dell’orologio
non attiva.
6
Premere CLOCK.
»
Viene visualizzata l’ora impostata.
Pulsanti
Funzioni
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
MENU/
Consente di accedere alla playlist dell'iPod/iPhone.
/
Consentono di effettuare ricerche all'interno della playlist dell'iPod/
iPhone.
/
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti.
2
Nota:
Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
Se la sorgente della sveglia selezionata non è disponibile, il
prodotto passa automaticamente alla modalità FM.
1
In modalità di standby normale, tenere premuto SLEEP/TIMER
per accedere alla modalità di impostazione della sveglia.
2
Premere + VOL - o
/
per impostare l’ora, quindi
premere SLEEP/TIMER per confermare.
3
Premere + VOL - o
/
per impostare i minuti, quindi
premere SLEEP/TIMER per confermare.
»
Il nome della sorgente della sveglia lampeggia.
4
Premere + VOL - o
/
per selezionare una sorgente
della sveglia, quindi premere SLEEP/TIMER per confermare.
5
Premere + VOL - per impostare il volume della sveglia, quindi
premere SLEEP/TIMER per confermare.
•
Per disattivare il timer della sveglia, premere più volte
SLEEP/TIMER fino a che TIMER scompare dallo schermo LCD.
•
Per riattivare il timer della sveglia, premere più volte
SLEEP/TIMER fino a che TIMER non viene visualizzato sullo
schermo LCD.