Philips BT2600A/00 Guia De Configuração Rápida
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
BT2600
BT2650B
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2600_BT2650B_00_Short User Manual_V2.0
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
ON
OFF
Phlips BT2600
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/
support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/
support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito
Web www.philips.com/support.
EN
Before using your product, read all accompanying safety
information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní
informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur
la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes
biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative
informazioni sulla sicurezza.
EN
Note:
1) Before use, fully charge the built-in battery.
2) After use, rotate the knob to turn off the speaker.
Battery indicator
The LED indicator indicates the battery status.
Indicator
Battery
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Flashing red
Low power
CS
Poznámka:
1) Před použitím přístroje plně nabijte vestavěnou baterii.
2) Nepoužívaný reproduktor vypněte otočením ovladače.
Indikátor baterie
Kontrolka LED indikuje stav baterie.
Kontrolka
Baterie
Červená
Probíhá nabíjení
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Blikající červená
Baterie je téměř vybitá
DA
Bemærk: 1) Før brug skal du oplade det indbyggede batteri
helt. 2) Efter brug skal du dreje knappen for at slukke for
højttaleren.
Indikator for batteriniveau
LED-indikatoren viser batteristatus.
Indikator
Batteri
Konstant rødt
Under opladning
Fra
Fuldt opladet
Blinker rødt
Strømbesparende
DE
Hinweis: 1) Laden Sie vor der Verwendung den integrierten
Akku vollständig auf. 2) Drehen Sie nach der Verwendung den
Regler, um den Lautsprecher auszuschalten.
Akku-Anzeige
Die LED-Anzeige zeigt den Akkustand an.
Anzeige
Akku
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Rot blinkend
Akku fast leer
EL
Σημείωση: 1) Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την
ενσωματωμένη μπαταρία. 2) Μετά τη χρήση, περιστρέψτε
το κουμπί για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Ένδειξη μπαταρίας
Η ενδεικτική λυχνία LED υποδεικνύει την κατάσταση της
μπαταρίας.
Ένδειξη
Μπαταρία
Σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα
Σε φόρτιση
Απενεργοποιημένο
Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
Χαμηλή ισχύς
ES
Nota: 1) Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería
integrada. 2) Después de utilizarlo, gire el botón para apagar
el altavoz.
Indicador de batería
El indicador LED indica el estado de la batería.
Indicador
Batería
Rojo permanente
Cargando
Desactivado
Totalmente cargada
Rojo parpadeante
Modo de bajo consumo
FI
Huomautus: 1) lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön
aloittamista. 2) sammuta kaiutin käytön jälkeen kiertämällä
nuppia.
Latauksen ilmaisin
LED-merkkivalo ilmoittaa virtatilan.
Merkkivalo
Akku
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Vilkkuu punaisena
Virta vähissä
FR
Remarques : 1) Avant utilisation, chargez entièrement la
batterie intégrée. 2) Après utilisation, tournez le bouton pour
éteindre l’enceinte.
Indicateur de charge
Le voyant indique le niveau de la batterie.
Voyant
Batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement chargée
Rouge clignotant
Niveau faible
HU
Megjegyzés:1) Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
akkumulátort. 2) Használat után fordítsa el a gombot a
hangszóró kikapcsolásához.
Akkumulátor-jelző
A LED-jelzőfény az akkumulátor állapotát jelzi.
Jelzőfény
Akkumulátor
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Villogó vörös
Alacsony feszültség
IT
Nota: 1) Prima dell’uso, caricare completamente la batteria
integrata. 2) Dopo l’uso, ruotare la manopola per spegnere
l’altoparlante.
Indicatore di stato della batteria
La spia LED indica lo stato della batteria.
Spia
Batteria
Rossa fissa
In carica
Off
Completamente carica
Lampeggia in rosso
Basso consumo
EN
Bluetooth indicator
The LED indicator on the top indicates the status of Bluetooth
connection.
Indicator
Bluetooth connection
Flashing blue quickly
Pairing
Flashing blue slowly
Connecting
Solid blue
Connected
Notes:
•
You can pair and connect a maximum of two Bluetooth-
enabled devices to this product actively at the same time.
•
If you fail to search for Philips BT2600, press and hold
/MULTIPAIR to enter pairing mode.
•
If you want to pair a third device, pause the music playback
one of the connected device first, then press and hold
/MULTIPAIR until you hear a single beep to disconnect the
first connected device and enter pairing mode.
CS
Kontrolka Bluetooth
Kontrolka LED v horní části naznačuje stav připojení Bluetooth.
Kontrolka
Připojení Bluetooth
Rychle bliká modře
Párování
Pomalu bliká modře
Připojování
Svítící modrá
Připojeno
Poznámky:
•
K tomuto výrobku mohou být zároveň aktivně připojeny
maximálně dvě zařízení Bluetooth.
•
Pokud zařízení Philips BT2600 nebylo nalezeno, stiskněte
a podržte tlačítko /MULTIPAIR, dokud pípnutí neoznámí
spuštění režimu párování.
•
Pokud chcete spárovat třetí zařízení, pozastavte přehrávání
hudby v jednom z připojených zařízení a stiskněte a podržte
tlačítko /MULTIPAIR, dokud pípnutí neoznámí odpojení
prvně připojeného zařízení a spuštění režimu párování.
DA
Bluetooth-indikator
LED-indikatoren øverst angiver status for Bluetooth-forbindelsen.
Indikator
Bluetooth-forbindelse
Blinker blåt hurtigt
Parring
Blinker blåt langsomt
Tilslutter
Fast blå
Tilsluttet
Bemærk:
•
Du kan højst aktivt parre og forbinde to Bluetooth-aktiverede
enheder på samme tid med dette produkt.
•
Hvis du ikke kan finde Philips BT2600, skal du holde
/MULTIPAIR nede, indtil du hører et enkelt bip, for at åbne
parringstilstand.
•
Hvis du vil parre en tredje enhed, skal du først sætte
musikafspilningen fra en af de tilsluttede enheder på pause.
Derefter skal du holde /MULTIPAIR nede, indtil du hører
et enkelt bip, Herved afbrydes forbindelsen til den enhed, der
blev tilsluttet først, og parringstilstanden åbnes.
DE
Bluetooth-Anzeige
Die obere LED-Anzeige zeigt den Status der Bluetooth-
Verbindung an.
Anzeige
Bluetooth-Verbindung
Blinkt schnell blau
Koppelung
Blinkt langsam blau
Verbindung wird hergestellt
Blau leuchtend
Verbunden
Hinweise:
•
Sie können maximal zwei Bluetooth-fähige Geräte auf
diesem Produkt gleichzeitig aktiv koppeln und verbinden.
•
Falls Sie Philips BT2600 nicht finden, halten Sie
/MULTIPAIR gedrückt, bis Sie einen einzelnen Signalton
hören, um in den Kopplungsmodus zu gelangen.
•
Wenn Sie ein drittes Gerät koppeln möchten, halten Sie
zunächst die Musikwiedergabe auf einem der verbundenen
Geräte an, und halten Sie dann die Taste /MULTIPAIR
gedrückt, bis Sie einen einzelnen Signalton hören, um die
Verbindung zum ersten verbundenen Gerät zu trennen und
in den Kopplungsmodus zu gelangen.
EL
Ενδεικτική λυχνία Bluetooth
Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την
κατάσταση της σύνδεσης Bluetooth.
Ένδειξη
Σύνδεση
Bluetooth
Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Σύζευξη
Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα
Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα
Σύνδεση...
Σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα
Συνδεδεμένη
Σημειώσεις:
•
Μπορείτε να συζεύξετε και να συνδέσετε έως και δύο
συσκευές με δυνατότητα Bluetooth σε αυτό το προϊόν
ταυτόχρονα.
•
Αν δεν καταφέρετε να βρείτε το Philips BT2600,
πατήστε το /MULTIPAIR μέχρι να ακούσετε ένα
χαρακτηριστικό ήχο («μπιπ») για να μεταβείτε σε
λειτουργία σύζευξης.
•
Αν θέλετε να συζεύξετε μια τρίτη συσκευή, διακόψτε την
αναπαραγωγή της μουσικής στη μία συνδεδεμένη συσκευή
και στη συνέχεια πατήστε το /MULTIPAIR μέχρι να
ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο («μπιπ»). Η πρώτη
συσκευή θα αποσυνδεθεί και θα μεταβείτε σε λειτουργία
σύζευξης.
ES
Indicador de Bluetooth
El indicador LED que hay en la parte superior indica el estado de
la conexión Bluetooth.
Indicador
Conexión Bluetooth
Parpadea rápidamente en azul
Emparejamiento
Parpadea lentamente en azul
Conectando
Azul permanente
Conectado
Notas:
•
Puede emparejar y conectar este producto con un máximo
de dos dispositivos con Bluetooth de forma simultánea.
•
Si no se encuentra el dispositivo Philips BT2600, mantenga
pulsado /MULTIPAIR hasta que oiga un pitido para
acceder al modo de emparejamiento.
•
Si desea emparejar un tercer dispositivo, primero pause
la reproducción de música de uno de los dispositivos
conectados y, a continuación, mantenga pulsado
/MULTIPAIR hasta que oiga un pitido para desconectar
el primer dispositivo conectado y acceder al modo de
emparejamiento.
FI
Bluetooth-merkkivalo
Yläosassa oleva LED-merkkivalo ilmaisee Bluetooth-yhteyden tilan.
Merkkivalo
Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä nopeasti
Pariliitosta muodostetaan
Vilkkuu sinisenä hitaasti
Yhdistetään
Palaa sinisenä
Yhdistetty
Huomautuksia:
•
Voit muodostaa pariliitoksen tämän laitteen ja enintään
kahden Bluetooth-yhteensopivan laitteen välille
samanaikaisesti.
•
Jos laitetta Philips BT2600 ei näy luettelossa, pidä
painiketta / MULTIPAIR painettuna, kunnes kuulet yhden
äänimerkin pariliitostilaan siirtymisen merkiksi.
•
Jos haluat muodostaa pariliitoksen kolmannen laitteen
kanssa, pidä painiketta /MULTIPAIR painettuna, kunnes
kuulet yhden äänimerkin ensimmäisen laitteen pariliitoksen
poistamisen ja pariliitostilaan siirtymisen merkiksi.
FR
Voyant Bluetooth
Le voyant situé sur la partie supérieure indique l’état de la
connexion Bluetooth.
Voyant
Connexion Bluetooth
Bleu clignotant rapidement
Appariement
Bleu clignotant lentement
Connexion
Bleu continu
Connecté
Remarques :
•
Vous pouvez coupler et connecter en même temps deux
périphériques compatibles Bluetooth au maximum pour
ce produit.
•
Si vous ne parvenez pas à trouver Philips BT2600,
maintenez enfoncé /MULTIPAIR jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore pour accéder au mode de
couplage.
•
Si vous souhaitez coupler un troisième appareil,
commencez par suspendre la lecture de musique sur
l’appareil connecté, puis maintenez enfoncé /MULTIPAIR
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore pour
déconnecter le premier appareil connecté et accéder au
mode de couplage.
HU
Bluetooth jelzőfény
A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény a Bluetooth kapcsolat állapotát
jelzi.
Jelzőfény
Bluetooth-kapcsolat
Gyorsan kéken villog
Párosítás
Lassan kéken villog
Csatlakoztatás
Folyamatos kék
Csatlakoztatva
Megjegyzések:
•
Legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis eszközt párosíthat és
csatlakoztathat egyszerre aktívan a termékhez.
•
Ha nem sikerül megtalálnia a Philips BT2600 készüléket,
a párosítási üzemmódba való belépéshez nyomja meg és
tartsa lenyomva a /MULTIPAIR gombot, amíg a egyetlen
sípolást nem hall.
•
Ha egy harmadik eszközt szeretne párosítani, először
szüneteltesse a zenelejátszást az egyik csatlakoztatott
eszközön, majd az elsőként csatlakoztatott eszköz
leválasztásához és a párosítási üzemmódba való belépéshez
nyomja meg és tartsa lenyomva a /MULTIPAIR gombot,
amíg egyetlen sípolást nem hall.
IT
Spia Bluetooth
La spia a LED sulla parte superiore indica lo stato della
connessione Bluetooth.
Spia
Connessione Bluetooth
Lampeggia velocemente
in blu
Associazione
Lampeggia lentamente
in blu
Connessione
Blu fissa
Connesso
Note:
•
È possibile associare e collegare a questo prodotto
attivamente un massimo di due dispositivi Bluetooth alla
volta.
•
Se non si riesce a trovare Philips BT2600, per accedere alla
modalità di associazione, tenere premuto /MULTIPAIR
finché non viene emesso un segnale acustico.
•
Se si desidera associare un terzo dispositivo, disconnettere
il primo dispositivo e accedere alla modalità di associazione;
interrompere, quindi, la riproduzione musicale del
dispositivo connesso e tenere premuto /MULTIPAIR
finché non viene emesso un segnale acustico.