Sony HT-SS2300 Instrução De Instalação

Página de 2
3-296-086-51(1)
Sony Corporation © 2008  Printed in Malaysia
HT-SS2300  3-296-086-51(1) GB/FR/ES/DE
TV
TV
DIGITAL
OPT IN
OPT IN
SAT IN
DVD IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
BD IN
OUT
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
VIDEO 1
DMPORT
HDMI
L
R
R
L
DC5V
700mA M
AX
AUDIO IN
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
AM
R
L
R
L
CENTER
SUBWOOFER
TV
DC5V
700mA MAX
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
UDIO IN
A
A
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
DVD IN
SAT IN
BD IN
OUT
HDMI
TV
OPT IN
D
C
C
C
C
 
FRONT R
_
+
FRONT L
_
+
SUR R
_
+
SUR L
_
+
CENTER
_
+
_
+
SPEAKERS
SS-WP23
AUDIO IN
DVD IN
SAT IN
BD IN
OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER
SUBWOOFER
TV
TV
DC5V      700mA MAX 
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
UDIO IN
A
A
OPT IN
VIDEO 2
OPT IN
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
SUBWOOFER
1: Installing the speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/ 
1: Installieren der Lautsprecher
HT-SS2300
Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD 
player, satellite tuner or set-top box, TV, Blu-ray disc 
player, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy 
multi channel surround sound. Refer to the operating 
instructions supplied with the receiver for details.
1: Installing the speakers
The illustrations above show an example of a 5.1 channel 
speaker system (fi ve speakers and one subwoofer) 
confi guration. Refer to the operating instructions supplied 
with the receiver.
The illustrations in the guide designate speakers as 
A
 
through 
F
.
A
 Front speaker (left)
B
 Front speaker (right)
C
 Center speaker
D
 Surround speaker (left)
E
 Surround speaker (right)
F
 Subwoofer
About speaker placement
The front speakers and center speaker are magnetically 
shielded to allow it to be installed near a TV set. 
However, as the surround speakers and subwoofer are not 
magnetically shielded, we recommend that you place them 
slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the speakers. 
Before you connect the speakers, check the speaker label on 
the rear panel of the speakers for the speaker type. Refer to 
“2: Connecting the speakers” in the operating instructions 
supplied with the receiver for details.
About speaker jacks
•  Connect the same color speaker connector to the same 
color jack of the receiver.
•  Refer to the illustration above for details of connecting 
speaker cords.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your 
components. Refer to step 3 and 4 of “Getting started” of 
the operating instructions supplied with this receiver for 
details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating 
instructions supplied with the receiver.
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur 
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, un 
lecteur de disques Blu-ray, des enceintes et un caisson de 
graves afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround 
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
l’ampli-tuner pour plus de détails.
1: Installation des enceintes
Les illustrations ci-dessus représentent un exemple de 
confi guration de système d’enceintes 5.1 canaux (cinq 
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, 
de 
A
 à 
F
.
A
 Enceinte avant (gauche)
B
 Enceinte avant (droite)
C
 Enceinte centrale
D
 Enceinte surround (gauche)
E
 Enceinte surround (droite)
F
 Caisson de graves
A propos de la position des enceintes
Les enceintes avant et l’enceinte centrale disposent d’un 
blindage magnétique afi n de permettre leur installation à 
proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les 
enceintes surround et que le caisson de graves ne disposent 
pas d’un blindage magnétique, il est recommandé de les 
éloigner légèrement du téléviseur.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder les 
enceintes. Avant de procéder au raccordement des enceintes, 
vérifi ez l’étiquette des enceintes située sur le panneau 
arrière des enceintes pour en connaître le type. Reportez-
vous à la section « 2 : Raccordement des enceintes » du 
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de 
détails.
A propos des prises d’enceinte
•  Raccordez le connecteur d’enceinte d’une couleur donnée 
à la prise de l’ampli-tuner de même couleur.
•  Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de 
détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.
3: Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-
tuner et de vos éléments. Reportez-vous aux étapes 3 et 4 
de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec 
cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à 
d’autres éléments. 
4: Raccordez tous les cordons
 
d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise 
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon 
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni avec 
l’ampli-tuner.  
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar 
un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un 
decodifi cador, un televisor, reproductor de discos Blu-ray, 
los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que 
pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte 
el manual de instrucciones suministrado con el receptor 
para obtener más información.
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de 
confi guración de un sistema de altavoces de 5.1 canales 
(cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). 
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el 
receptor.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifi can 
de 
A
 a 
F
.
A
 Altavoz frontal (izquierdo)
B
 Altavoz frontal (derecho)
C
 Altavoz central
D
 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
E
 Altavoz de sonido envolvente (derecho)
F
 Altavoz potenciador de graves
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales y el altavoz central están protegidos 
magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un 
televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido 
envolvente y el altavoz potenciador de graves no están 
protegidos magnéticamente, se recomienda situarlos a una 
cierta distancia del televisor. 
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo 
conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe 
la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de 
los mismos para conocer el tipo de altavoz. Consulte el 
apartado “2: Conexión de los altavoces” del manual de 
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más 
información.
Deutsch
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen 
DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine Set-Top-Box, 
ein Fernsehgerät, Blu-Ray-Disc-Player, Lautsprecher und 
einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-
Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten 
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und ein 
Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung 
zum Receiver nach.
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die 
Lautsprecher mit 
A
 bis 
F
 gekennzeichnet. 
A
 Frontlautsprecher (links)
B
 Frontlautsprecher (rechts)
C
 Centerlautsprecher
D
 Surroundlautsprecher (links)
E
 Surroundlautsprecher (rechts)
F
 Subwoofer
Aufstellung der Lautsprecher
Die Frontlautsprecher und der Centerlautsprecher 
sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe 
eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die 
Surroundlautsprecher und der Subwoofer sind jedoch 
nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, 
die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät 
aufzustellen.
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der Lautsprecher 
dargestellt. Sehen Sie vor dem Anschließen der 
Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, 
welcher Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber 
angegeben ist. Nähere Informationen fi nden Sie unter 
„2: Anschließen der Lautsprecher“ in der mit dem Receiver 
gelieferten Bedienungsanleitung.
Die Lautsprecherbuchsen
•  Schließen Sie den Anschluss des Lautsprechers mit der 
gleichen Farbe an die Buchse des Receivers mit der 
gleichen Farbe an.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel 
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. 
3: Anschließen anderer Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer 
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum 
Anschließen anderer Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 
und 4 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung 
zum Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen der 
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ 
in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
Acerca de las tomas de los altavoces
•  Conecte el conector del altavoz según el color, al mismo 
color de la toma del receptor.
•  Consulte la ilustración anterior para obtener más 
información sobre cómo conectar los cables de los 
altavoces.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los 
componentes. Consulte los pasos 3 y 4 de “Procedimientos 
iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el 
receptor para obtener más información sobre cómo realizar 
otras conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de 
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de 
pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación 
de ca” del manual de instrucciones suministrado con el 
receptor.
A
A
(1)
A
B
B
B
B
A
Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
B
Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber
C
  HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/
HDMI-Kable (nicht mitgeliefert)
D
  Optical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico (no suministrado)/
Optisches Digitalkabel
 (nicht mitgeliefert)
 
SS-MSP23S L 
SS-MSP23S R 
_
+
_
+
SUR R
_
+
SUR L
_
+
CENTER
_
+
SUBWOOFER
_
+
SPEAKERS
AUDIO IN
DVD IN
SAT IN
BD IN
OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER
SUBWOOFER
TV
TV
DC5V      700mA MAX 
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
UDIO IN
A
A
OPT IN
VIDEO 2
OPT IN
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
FRONT R
FRONT L
FRONT R
_
+
FRONT L
_
+
SUR R
_
+
SUR L
_
+
_
+
SUBWOOFER
_
+
SPEAKERS
AUDIO IN
DVD IN
SAT IN
BD IN
OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER
SUBWOOFER
TV
TV
DC5V      700mA MAX 
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
UDIO IN
A
A
OPT IN
VIDEO 2
OPT IN
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
SS-CNP23 
CENTER
 
FRONT R
_
+
FRONT L
_
+
_
+
_
+
CENTER
_
+
SUBWOO
FER
_
+
SPE
AKE
RS
AUDIO IN
DVD IN
SAT IN
BD IN
OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
DMPORT
DIGITAL
SPEAKERS
HDMI
AM
R
L
R
L
CENTER
SUBWOOFER
TV
TV
DC5V
700mA MAX
FRONT L
SUR R
SUR L
FRONT R
UDIO IN
A
A
OPT IN
VIDEO 2
OPT IN
COAX IN
DVD
VIDEO 1
UDIO IN
SS-SRP23S
SS-SRP23S
SUR R
SUR L
Satellite tuner or Set-top box/Tuner 
satellite ou Décodeur/Sintonizador 
vía satéllite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box
TV/Téléviseur/Televisor/
Fernseher
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player
Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de discos Blu-ray/
Blu-Ray-Disc-Player
10 mm
 
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten