Sharp 25n-m180 Guia De Utilização

Página de 40
9
Pulse los dos a la misma vez
para acceder a la pantalla de
MENU PRINCIPAL.
L
Ubicación de los controles
(ESPAÑOL)
Front Delantero
Referencia rápida de los controles de operación
TERMINALES DE ENTRADA
VIDEO/AUDIO
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH)
(
8
) Selecciona el siguiente canal
superior.
(
9
) Selecciona el siguiente canal
inferior.
ZONA DEL SENSOR DEL
MANDO A DISTANCIA
AUMENTO/DISMINUCION
DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando 
 Enciende (On).
Pulsando nuevamente 
 Apaga (Off).
Funciones Basicas Del Control Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
POWER
TV
VCR
MENU
MUTE
CATV
PAUSE
TV
FLASHBACK
A
DISPLAY
INPUT
B
C
D
TV • VCR • CATV
STOP
REC
REW
PLAY
FF
VCR CH
ENTER
PERSONAL PREFERENCE
Q1395SA
VOL
CH 
CH 
VOL
+
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando 
 Enciende (On).
Pulsando nuevamente 
 Apaga (Off).
TECLADO A DISTANCIA
(REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal
empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas
favoritos utilizando las cuatro categorías
A, B, C y D.
Puede acceder a los canales rápidamente
utilizando estos botones.
AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
• En modo de MENU cambia o
selecciona el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
P u l s a n d o  
 A c c e d e   a l   M E N U
PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente 
 Sale del MENU
PRINCIPAL.
CONMUTADOR SELECTOR DE
TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)
En la posición TV, el mando envia los
comandos de alimentación y selección de
canales (botones de canal superior/inferior
y de acceso aleatorio) a un televisor.
En la posición CATV, envia los comandos
de alimentación y selección de canales a
un convertidor de TV por cable.
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando 
 Aparece el canal de
recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente 
 Elimina la
visualización.
• En el modo de “Closed Caption” se
muestra el canal de recepción por un
corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando 
 Cambia al modo del vídeo
externo.
Pulsando otra vez 
 Vuelve al modo TV
original.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
un VCR o una Caja de Inversor de Cable
requiere una orden “enter” después de
seleccionar los canales, al usar el teclado
a distancia.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(
8
) Selecciona el siguiente canal
superior.
(
9
) Selecciona el siguiente canal inferior.
• En el modo de MENU, mueve la marca
“ 
 ”.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando 
 Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente 
 Restaura el
sonido.
• C L O S E D   C A P T I O N   a p a r e c e
automáticamente cuando el sonido
es silenciado.
Siempre y cuando la transmisión tenga
esta señal.
CONTROLES DEL VIDEO
NOTA:
• Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor
del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo  bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
• El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún
peligro.
• El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
• El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
• El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
• La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
07-16/25N-M180 w/Imp. Safe
6/1/00, 10:04 AM
9