Crown xti 1000 Guia Do Utilizador
XTi Series Power Amplifi ers
Operation Manual
Mode d’emploi
page 11
Amplifi cateurs de puissance
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Manual de Operación
Amplifi cadores de potencia
2.6 Wire Your System
2.6.1 Stereo Mode
Typical input and output wiring is shown in Figure
2.6.
2.6.
INPUTS: Connect input wiring for both channels.
OUTPUTS: Maintain proper polarity (+/–) on output
connectors.
connectors.
Connect Channel 1 loudspeaker’s positive (+) lead to
Channel 1 positive (red) terminal of amp; repeat for
negative (–). Repeat Channel 2 wiring as for Channel
1.
Channel 1 positive (red) terminal of amp; repeat for
negative (–). Repeat Channel 2 wiring as for Channel
1.
Figure 2.6 shows how to wire stereo speakers to the
binding posts.
binding posts.
bis 75m
13mm²
2.6 Verkabelung
2.6.1 Stereo
Abbildung 2.6 zeigt die typische Ein- und
Ausgangs verkabelung.
Ausgangs verkabelung.
EINGÄNGE: Schließen Sie die Kabel der beiden
Ein gangskanäle an.
Ein gangskanäle an.
AUSGÄNGE: Achten Sie unbedingt auf korrekte
Polarität (+/-) der Anschlüsse.
Polarität (+/-) der Anschlüsse.
Verbinden Sie den positiven Leiter (+) eines
Lautsprecherkabels mit dem positiven Ausgang (rot)
von Kanal 1 der Endstufe und den negativen (-) mit
dem negativen Ausgang (schwarz). Schließen Sie das
zweite Lautsprecherkabel an Kanal 2 ebenso an.
Lautsprecherkabels mit dem positiven Ausgang (rot)
von Kanal 1 der Endstufe und den negativen (-) mit
dem negativen Ausgang (schwarz). Schließen Sie das
zweite Lautsprecherkabel an Kanal 2 ebenso an.
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el
cableado de salida.
cableado de salida.
2.6 Cablee su sistema
2.6.1 Modo stereo
El cableado típico de entrada y salida es mostrado en la
Figura 2.6.
Figura 2.6.
ENTRADAS: Conecte los cables de entrada para ambos
canales.
canales.
SALIDAS: Mantenga la polaridad adecuada (+/-) en los
conectores de salida.
conectores de salida.
Conecte el cable positivo(+) de el altoparlante del Canal 1 a
la terminal positiva (roja) del canal 1 del amplifi cador; repita
para el negativo (-). Repita el proceso completo del Canal 1
para el Canal 2.
la terminal positiva (roja) del canal 1 del amplifi cador; repita
para el negativo (-). Repita el proceso completo del Canal 1
para el Canal 2.
Enceinte du
Canal 1
Canal 1
Lautsprecher
Kanal 1
Kanal 1
Altoparlante
del Canal 1
del Canal 1
Enceinte du
Canal 2
Canal 2
Lautsprecher
Kanal 2
Kanal 2
Altoparlante
del Canal 2
del Canal 2
Channel 2
Loudspeaker
Loudspeaker
Channel 1
Loudspeaker
Loudspeaker
Canal 1 Kanal 1
Canal 2
Kanal 2
Table de mixage
Mischpult
Mezcladora
Figure 2.6 System Wiring,
Stereo Mode Using the
Binding Posts
Stereo Mode Using the
Binding Posts
Figure 2.6 Câblage du
système, Mode Stéréo
util isant des borniers
système, Mode Stéréo
util isant des borniers
Abb. 2.6 Systemverkabe-
lung, Stereomodus unter
Verwendung der
Schraubklemmen
lung, Stereomodus unter
Verwendung der
Schraubklemmen
Figura 2.6 Cableado del
sistema en modo Stereo
usando los postes de
con exión
sistema en modo Stereo
usando los postes de
con exión
2 Setup
2 Installation
2 Installation
2 Confi guración
2.6 Câblez votre système
2.6.1 Mode stéréo par borniers
Le câblage typique d’entrée et de sortie est représenté
dans la Figure 2.6.
dans la Figure 2.6.
ENTREES: Branchez le câble d’entrée pour les deux
canaux.
canaux.
SORTIES: Conservez la polarité correcte (+/-) sur les
connecteurs de sortie.
connecteurs de sortie.
Connectez l’entrée positive (+) de l’enceinte du canal 1
au bornier positif (rouge) du canal 1 de l’ampli;
répétez cela pour le négatif (-). Faites de même pour le
canal 2.
au bornier positif (rouge) du canal 1 de l’ampli;
répétez cela pour le négatif (-). Faites de même pour le
canal 2.
La Figure 2.6 montre comment câbler des enceintes
stéréo aux borniers.
stéréo aux borniers.