Videolarm fdp7c12n-3 Guia Do Utilizador

Página de 12
  Securely mount unit to wall or to appropriate 
adapter bracket.
•  Monte con seguridad la unidad a la pared o al 
soporte apropiado del adaptador.
•  Montez solidement l'unité au mur ou à la parenthèse 
appropriée d'adapteur.
•  Bringen Sie sicher Maßeinheit zur Wand oder zum 
passenden Adapterhaltewinkel an.
•  Monte firmemente a unidade à parede ou ao suporte 
apropriado do adaptador.
•  Monti saldamente l'unità alla parete o alla staffa 
adatta dell'adattatore.
  If using conduit connect, connect to 
incoming conduit fitting.
•  Si usa el conducto conecte, conecte con la guar-
nición entrante del conducto.
•  Si à l'aide du conduit reliez, reliez à l'ajustage de 
précision entrant de conduit.
•  Wenn Sie Rohr verwenden, schließen Sie an, schließen 
Sie an ankommende Rohrbefestigung an.
•  Se usando a canalização conecte, conecte ao 
encaixe entrante da canalização.
•  Se per mezzo del condotto colleghi, colleghi al mon-
taggio ricevuto del condotto.
  Open access door to access power and 
control connectors.
•  Abra la puerta de acceso en los conectadores de la 
energía y de control del acceso.
•  Ouvrez la porte d'accès aux connecteurs de 
puissance et de commande d'accès.
•  Öffnen Sie Zugang zur Zugang Energie und zu den 
Geräteanschlüssen.
•  Abra a porta de acesso aos conectores do poder e 
de controle do acesso.
•  Apra il portello di accesso ai connettori di alimentazi-
one e di controllo di accesso.
  Make wire connection as they are required 
for your needs.
•  Haga la conexión del alambre como se requieren 
para sus necesidades.
•  Établissez le rapport de fil comme ils sont exigés pour 
vos besoins.
•  Stellen Sie Leitung Beziehung her, wie sie für Ihre 
Notwendigkeiten angefordert werden.
•  Faça a conexão do fio como são requeridos para suas 
necessidades.
•  Faccia il collegamento del legare come sono richiesti 
per i vostri bisogni.
WALL MOUNTING
1
2
3
4