Alpine mrd-m1001 Guia Do Utilizador

Página de 24
11
Español
Français
English
9
Touche   (DOWN)
10
Touche   MODE
11
Touche   MODE
12
Touche ENT
13
Touche   (UP)
14
Touche DISP
15
Indicateur d’état
METHODE DE FONCTIONNEMENT
Commutation de l’affichage:
(1) Appuyez sur la touche « DISP ».
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’affi-
chage change.
MODE D’ENTREE
Préparation:
• Assortir le niveau de sortie de l’unité principale à
l’entrée de l’amplificateur.
1) Augmentez le volume de l’unité principale petit à petit
jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter.
2) Diminuez le volume de l’unité principale petit à petit
jusqu’à ce que l’affichage s’arrête de clignoter.
3) Une fois encore, augmentez le volume de l’unité
principale petit à petit et arrêtez lorsque le voyant
« over » clignote.
Après cela, laisser la commande de volume de
l’unité principale dans cette position.
9
Botón   (DOWN)
10
Botón   MODE
11
Botón   MODE
12
Botón ENT
13
Botón   (UP)
14
Botón DISP
15
Indicador de estado
MÉTODO DE OPERACIÓN
 Cambio de la visualización:
(1) Pulse el botón “DISP”.
La visualización cambiará cada vez que se pulse el
botón.
MODO DE ENTRADA
Preparación:
• Iguale el nivel de salida de la unidad principal a la
entrada del amplificador.
1) Subir gradualmente el volumen de la unidad princi-
pal hasta que el visualizador comience a parpadear.
2) Bajar gradualmente el volumen de la unidad prin-
cipal hasta que el visualizador deje de parpadear.
3) Una vez más subir gradualmente el volumen de la
unidad principal y parar en el punto en el que par-
padee el indicador “over”.
Después de hacer esto, dejar el mando del volu-
men de la unidad principal en esa posición.
<Display>
<Affichage>
<Visualización>
9
 (DOWN) Button
10
 MODE Button
11
 MODE Button
12
ENT Button
13
 (UP) Button
14
DISP Button
15
Status Indicator
OPERATION METHOD
Switching of the display:
(1) Press the “DISP” button.
The display will change with each press of the but-
ton.
INPUT MODE
Preparation:
• Match the output level from the head unit to the
amplifier input.
1) Gradually increase the volume of the head unit until
the display starts flashing.
2) Gradually decrease head unit's volume until the
display stops flashing.
3) Once again gradually increase the head unit’s volume
and stop at the point at which the “over” indicator flashes.
After doing this, leave the head unit’s volume con-
trol in that position.
TENSION
INTENSITE
TEMPERATURE
Fahrenheit 
 
TEMPERATURE
Centigrade 
 
12.3V
10.0A
87 F
31 C
VOLTAJE
CORRIENTE
TEMPERATURA 
Fahrenheit 
TEMPERATURA 
Centígrada 
12.3V
10.0A
87 F
31 C
VOLTAGE
CURRENT
Fahrenheit 
TEMPERATURE 
Centigrade 
TEMPERATURE 
12.3V
10.0A
87 F
31 C
MODE
MODE
DISP
ENT
9 10 11 12 13
15
14
★ Remove the two hexagon screws and open the door to operate the
controls. When you finish making adjustments, close the door and fix it
with the original hexagon screws.
★ Enlevez les deux vis à tête hexagonale et ouvrez la porte pour utiliser les
commandes. Une fois terminés les réglages, fermez la porte et fixez-la
avec les vis à tête hexagonale d’origine.
★ Quitar los dos tornillos hexagonales y abrir la puerta para utilizar los
controles. Cuando acabe los ajustes, cerrar la puerta y fijarla con los
tornillos hexagonales de origen.
Power Indicator/Amplifier LINK Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
This flashes green when the amp is controlled from an Amplifier LINK compatible head unit,
connected through an Amplifier LINK connection.
Indicateur d’alimentation/Indicateur de LINK d’amplificateur
Allumé lors de la mise en marche.
Eteint lors de l’extinction.
Ceci clignote en vert lorsque l’amplificateur est contrôlé à partir d’une unité de tête compatible
LIEN amplificateur, connectée à travers une connexion LIEN amplificateur.
Indicador de alimentación/Indicador de ACOPLAMIENTO del amplificador
Encendido cuando el aparato está en marcha.
Apagado cuando el aparato está apagado.
Este parpadea de color verde cuando el amplificador se controla desde una unidad principal
compatible con ACOPLAMIENTO de amplificador, conectada a través de una conexión de ACO-
PLAMIENTO del amplificador.