Sony PCK-LM3AM Manual

Página de 2
© 2013 Sony Corporation   Printed in China
4-489-483-01(1)
ご使用方法
   
 
画面の汚れ、ほこりを拭き取ってください。
L
 
 
画面の左上に合わせてセミハー
ドシートの黒枠部分を指で押さえながら、しっかり貼ってください。
 
 
カメラによって画面サ
イズが若干異なるため、セミハードシートのサイズが小さい場合があります。
 
セミハードシー
トの中央部を画面に押しつけないでください。画面に押しつけながらセミハードシートを貼る
と虹色の摸様が見えることがあります。その場合はセミハードシートを剥がしてもう一度貼り
直すと模様が消えます。
S
 
 
気泡が入った場合は、貼り直しができます。
 
保護シートをはが
すときは、セロハンテープを使ってはがすことをおすすめします。
 
小さな気泡は、一晩ほど放
置すると自然に消える場合があります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Germany
How to Use   Wipe any dirt or dust from the screen.   L:  Align the black border of the Semi 
Hard Sheet with the top left corner of the screen and press the sheet against the screen to firmly 
attach it while holding down the black border.   Depending on the device model, the Semi 
Hard Sheet may be smaller than the screen of the device.   Do not press the center of the 
Semi Hard Sheet to the screen. If you press the center of the Semi Hard Sheet against the 
screen, a rainbow pattern may appear on the Semi Hard Sheet. In that case, to eliminate the 
rainbow pattern, remove and re-attach the Semi Hard Sheet.   S:  Re-attach the protect sheet if 
there are bubbles between the screen and the protect sheet.   When removing the protect sheet, 
we recommend that you remove it slowly using adhesive tape.   Small bubbles may disappear 
themselves if you just leave the protect sheet on overnight.
Design and specifications are subject to change without notice.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon 
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Utilisation   Essuyez la saleté ou la poussière de l’écran.   L:  Alignez le bord noir de la feuille 
semi-rigide sur le coin supérieur gauche de l’écran et, tout en tenant le bord noir, pressez la feuille 
contre l’écran pour la fixer fermement.   Selon le modèle de l’appareil, la feuille semi-rigide peut 
être plus petite que l’écran de l’appareil.   Ne pressez pas le centre de la feuille semi-rigide 
contre l’écran. Si vous pressez le centre de la feuille semi-rigide contre l’écran, un motif en arc-
en-ciel peut apparaître sur la feuille semi-rigide. Dans ce cas, pour éliminer ce motif, détachez 
et rattachez la feuille semi-rigide.   S:  Reposez la feuille de protection s’il y a des bulles entre 
l’écran et la feuille de protection.  Pour détacher la feuille de protection, il est conseillé de le faire 
lentement avec du ruban adhésif.  Les petites bulles peuvent disparaître d’elles-mêmes en une 
nuit sans avoir à réajuster la feuille de protection.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

(b)
(b)
(a)
(a)
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemania
Forma de utilización    Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla.   L:  Alinee el borde negro 
de la hoja semidura con la esquina superior izquierda de la pantalla y presione la hoja contra la 
pantalla para fijarla firmemente manteniendo presionado el borde negro.   Dependiendo del 
modelo de dispositivo, la hoja semidura puede ser más pequeña que la pantalla del dispositivo.  
 No presione el centro de la hoja semidura contra la pantalla. Si presiona el centro de la 
hoja semidura contra la pantalla, en la hoja semidura puede aparecer un patrón de arco iris. En 
tal caso, para eliminar el patrón de arco iris, retire y vuelva a fijar la hoja semidura.   S:  Vuelva 
a pegar la lámina protectora si hay burbujas entre la pantalla y la lámina protectora.   Cuando 
despegue la lámina protectora, recomendamos que lo haga lentamente utilizando cinta adhesiva  
 Las burbujas pequeñas pueden desaparecer por sí mismas si deja la lámina protectora colocada 
durante una noche. 
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan 
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Deutschland
Richtige Verwendung    Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vom Bildschirm ab.    
L:  Richten Sie den schwarzen Rand der halbharten Schutzfolie mit der oberen linken Ecke des 
Bildschirms aus und drücken Sie die Folie zum Anbringen gegen den Bildschirm, während Sie den 
schwarzen Rand angedrückt halten.   Je nach dem Gerätemodell kann die halbharte Schutzfolie 
kleiner als der Bildschirm des Geräts sein.   Drücken Sie nicht die Mitte der halbharten 
Schutzfolie auf den Bildschirm. Wenn Sie die Mitte der halbharten Schutzfolie gegen den 
Bildschirm drücken, kann ein Regenbogenmuster auf der halbharten Schutzfolie erscheinen. 
Nehmen Sie in diesem Fall die halbharte Schutzfolie ab und bringen sie wieder an, um das 
Regenbogenmuster zu beseitigen.   S:  Bringen Sie die Schutzfolie erneut an, falls sich Blasen 
zwischen dem Bildschirm und der Schutzfolie befinden.   Beim Entfernen der Schutzfolie 
empfehlen wir, dass Sie diese langsam mit Hilfe von Klebeband abziehen.   Kleine Blasen können 
von alleine verschwinden, wenn Sie einfach die Schutzfolie über Nacht angebracht lassen.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung 
vorbehalten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Duitsland
Hoe werkt het    Veeg vuil of stof van het scherm.   L:  Lijn de zwarte rand van het semi-harde 
vel uit met de linker bovenhoek van het scherm en druk het vel tegen het scherm om deze stevig te 
bevestigen terwijl u de zwarte rand omlaag houdt.   Afhankelijk van het toestelmodel, kan het 
semi-harde vel kleiner zijn dan het scherm van het toestel.   Druk het midden van het semi- 
harde vel niet op het scherm. Indien u het midden van het semi-harde vel op het scherm drukt, 
verschijnt een regenboogpatroon op het semi-harde vel. In dat geval verwijdert u het semi-harde 
vel en bevestigt u het opnieuw om het regenboogpatroon te verwijderen.   S:  Maak het 
schermbeschermingsvel opnieuw vast als er bellen zijn tussen het scherm en het 
schermbeschermingsvel.   Wanneer u het schermbeschermingsvel verwijdert, raden wij aan dit 
langzaam te doen met gebruik van plakband.   Kleine belletjes kunnen vanzelf verdwijnen als u 
het schermbeschermingsvel er een nacht op laat zitten. 
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Tyskland
Användning    Torka bort smuts eller damm från skärmen.   L:  Rikta in den svarta kanten på 
den halvhårda filmen mot det vänstra övre hörnet av skärmen och tryck filmen mot skärmen för 
att fästa den ordentligt medan du håller ned den svarta kanten.   Beroende på enhetens modell 
kan den halvhårda filmen vara mindre än skärmen på enheten.   Tryck inte i mitten av den 
halvhårda filmen mot skärmen. Om du trycker i mitten av den halvhårda filmen mot skärmen, 
kan det bli ett regnbågsmönster på den halvhårda filmen. Ta i sådant fall bort den halvhårda 
filmen och sätt fast den igen, för att få bort regnbågsmönstret.   S:  Sätt på skyddsfilmen igen om 
det finns bubblor mellan skärmen och skyddsfilmen.   När du ska ta bort skyddsfilmen, 
rekommenderar vi att du tar bort den försiktigt med hjälp av tejp.   Små bubblor kan försvinna av 
sig självt om du bara låter skyddsfilmen vara över natten. 
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Germania
Uso    Eliminare ogni traccia di sporco o polvere dallo schermo.   L:  Allineare il bordo nero 
della pellicola semirigida con l’angolo superiore sinistro dello schermo e premere la pellicola 
sullo schermo per applicarla saldamente tenendo abbassato il bordo nero.   In base al modello 
del dispositivo, la pellicola semirigida potrebbe essere più piccola rispetto allo schermo del 
dispositivo.   Non premere il centro della pellicola semirigida sullo schermo. Se si preme 
il centro della pellicola semirigida sullo schermo, su di essa potrebbe apparire una sfumatura 
arcobaleno. In tal caso, per rimuovere la sfumatura arcobaleno rimuovere e applicare di nuovo 
la pellicola semirigida.   S:  Applicare nuovamente la pellicola di protezione se si sono formate 
bolle tra lo schermo e la pellicola di protezione.   Per rimuovere la pellicola di protezione, 
si raccomanda di procedere con lentezza utilizzando nastro adesivo.   Le bolle più piccole 
potrebbero riassorbirsi se si lascia la pellicola di protezione applicata per una notte.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Alemanha
Como utilizar    Limpe qualquer sujidade ou pó no ecrã.   L:  Alinhe a margem preta da folha 
semirrígida com o canto superior esquerdo do ecrã e pressione a folha contra o ecrã para fixá-la 
bem, ao mesmo tempo que mantém fixa a margem preta.   Dependendo do modelo do 
dispositivo, a folha semirrígida poderá ser mais pequena do que o ecrã do dispositivo.   Não 
pressione o centro da folha semirrígida contra o ecrã. Se pressionar o centro da folha 
semirrígida contra o ecrã, poderá surgir um padrão de arco-íris na folha semirrígida. Nesse caso, 
para eliminar o padrão do arco-íris, retire e volte a fixar a folha semirrígida.   S:  Volte a fixar a 
película de proteção se houver bolhas entre o ecrã e a película de proteção.   Quando retirar a 
película de proteção, recomendamos que a retire devagar utilizando fita adesiva.   As bolhas mais 
pequenas poderão desaparecer se deixar a película de proteção de um dia para o outro.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Γερμανία
Τρόπος χρήσης    Σκουπίστε τυχόν βρομιά ή σκόνη από την οθόνη.   L:  Ευθυγραμμίστε το 
μαύρο πλαίσιο του ημίσκληρου φύλλου με την επάνω αριστερή γωνία της οθόνης και πιέστε 
το φύλλο πάνω στην οθόνη ώστε να επικολληθεί γερά ενώ ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο 
το μαύρο πλαίσιο.   Ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής, το ημίσκληρο φύλλο μπορεί να 
είναι μικρότερο από την οθόνη της συσκευής.   Μην πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου 
φύλλου στην οθόνη. Εάν πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου στην οθόνη, ενδέχεται 
να εμφανιστεί ένα μοτίβο ουράνιου τόξου στο ημίσκληρο φύλλο. Σε αυτή την περίπτωση, για να 
εξαφανιστεί το μοτίβο ουράνιου τόξου, αφαιρέστε και προσαρτήστε ξανά το ημίσκληρο φύλλο.   
S:  Επικολλήστε πάλι το φύλλο προστασίας αν υπάρχουν φυσαλίδες μεταξύ της οθόνης και του 
φύλλου προστασίας.   Κατά την αφαίρεση του φύλλου προστασίας, συνιστάται να το αφαιρέσετε 
αργά χρησιμοποιώντας αυτοκόλλητη ταινία.   Οι μικρές φυσαλίδες μπορεί να φύγουν μόνες τους 
αν αφήσετε το φύλλο προστασίας στη θέση του κατά τη διάρκεια της νύχτας.
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, 
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Sposób użycia    Zetrzeć z ekranu pył i zabrudzenia.   L:  Wyrównać czarną ramkę 
wzmocnionej osłony z lewym górnym rogiem ekranu i przycisnąć osłonę do ekranu, aby mocno ją 
przykleić, przytrzymując czarną ramkę.   W zależności od modelu urządzenia wzmocniona 
osłona może być mniejsza niż ekran urządzenia.   Nie przyciskać środkowej części 
wzmocnionej osłony do ekranu. Przyciśnięcie środkowej części wzmocnionej osłony do ekranu 
spowoduje wystąpienie na wzmocnionej osłonie efektu tęczy. W takim wypadku, aby usunąć efekt 
tęczy należy zdjąć i ponownie przykleić wzmocnioną osłonę.   S:  Przykleić folię ochronną  
z powrotem, jeśli między ekranem a folią ochronną wytworzą się pęcherzyki powietrza.   Folię 
ochronną najlepiej powoli zdejmować za pomocą taśmy przylepnej.   Małe pęcherzyki powietrza 
mogą same zniknąć, jeśli folia ochronna pozostanie przyklejona na noc.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Nemecko
Spôsob používania    Z obrazovky utrite špinu a prach.   L:  Zarovnajte čierny okraj polotvrdej 
ochrannej fólie s ľavým horným rohom obrazovky a pevne aplikujte fóliu jej pritlačením k 
obrazovke pri súčasnom pridržiavaní čierneho okraja.   V závislosti na modeli zariadenia 
môže byť polotvrdá ochranná fólia menšia než obrazovka zariadenia.   Nepritláčajte stred 
polotvrdej ochrannej fólie k obrazovke. Ak pritlačíte stred polotvrdej ochrannej fólie k 
obrazovke, na ochrannej fólii sa môže objaviť vzor dúhy. V takom prípade vzor dúhy odstránite 
sňatím a opätovným aplikovaním polotvrdej ochrannej fólie.   S:  Ak sa medzi obrazovkou a 
ochrannou fóliou nachádzajú bubliny, ochrannú fóliu aplikujte znova.  Pri snímaní ochrannej 
fólie vám odporúčame snímať ju pomaly pomocou lepiacej pásky.  Stačí, ak necháte ochrannú 
fóliu aplikovanú cez noc a malé bubliny sami zmiznú.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Németország
Használata    Törölje le a szennyeződéseket és a port a képernyőről.   L:  Igazítsa a félmerev 
fólia fekete szélét a képernyő bal felső sarkához, és a fólia fekete szélét lefogva határozottan nyomja 
rá a fóliát a képernyőre a felerősítéshez.   Az eszköz modelljétől függően előfordulhat, hogy a 
félmerev fólia kisebb, mint az eszköz képernyője.   Ne nyomja rá a félmerev fólia közepét a 
képernyőre. Ha rányomja a félmerev fólia közepét a képernyőre, a félmerev fólián szivárványos 
mintázat jelenhet meg. Ebben az esetben a félmerev fólia eltávolításával és ismételt felhelyezésével 
szüntetheti meg a szivárványos mintázatot.   S:  Ha a képernyő és a védőfólia között buborékok 
keletkeznek, helyezze fel újra a védőfóliát.  Azt tanácsoljuk, hogy a védőfólia eltávolítását 
lassan végezze egy ragasztószalag használatával.  A kisebb buborékok maguktól eltűnnek, ha a 
védőfóliát az éjszaka folyamán állni hagyja. 
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.