Sony XS-L120P5A Manual

Página de 2
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
 2008 Sony Corporation   
Printed in China
XS-L120P5A
A
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Especificaciones
Altavoz
Altavoz potenciador de
graves de 30 cm, tipo
cónico
Potencia máxima
1 000 W
Potencia nominal
300 W
Impedancia
Ω
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 23 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 4,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes
para la instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Installation/Installation/
Instalación
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit cards,
etc. with magnetic coding away from the
speaker system to prevent damage caused by
the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
Précautions
•Éviter de soumettre le système de haut-parleurs
à une utilisation continue au-delà de la capacité
de traitement de la puissance de crête.
•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les mains
ou un outil.
•Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
Precauciones
•Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que sobrepase
la capacidad de manipulación de potencia
máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc.
con codificación magnética con el fin de evitar
daños causados por los imanes de dichos
altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por
tanto, fíjelo firmemente a un soporte de altavoz
sólido y grueso o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz potenciador
de graves utilizando tablas de madera con un
espesor mínimo de 19 mm.
3-276-098-21 (1)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
D
B
C
Specifications
Speaker
Woofer 30 cm (12 in),
cone type
Peak power
1,000 W
Rated power
300 W
Impedance
Ω
Sensitivity
88 dB/W/m
Frequency response
23 – 2,000 Hz
Mass
Approx. 4.2 kg
(9 lb 5 oz) per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Caractéristiques techniques
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête
1 000 W
Puissance nominale
300 W
Impédance
Ω
Sensibilité
88 dB/W/m
Réponse en fréquence
23 – 2 000 Hz
Poids
Environ 4,2 kg (9 lb 5 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis
Eléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
F
E
MODEL
A
B
C
D
E
F
XS-L120P5A
ø307 (12 
1
/
8
) ø326 (12 
7
/
8
) ø280 (11 
1
/
8
) ø135 (5 
3
/
8
)
18 (
23
/
32
)
141 (5 
5
/
8
)