Sony FA-CS1M Manual

Página de 2
Pred používaním tejto jednotky si, prosím, dôkladne prečítajte 
tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým 
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo 
dosahu malých detí.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických  
a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na 
Európsku úniu a európske krajiny so 
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale 
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný 
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do 
príslušnej zberne na recykláciu elektrických 
a elektronických zariadení. Zaručením 
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní 
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na 
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným 
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním 
materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie 
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie 
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu 
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich 
smerniciam EÚ>
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 
108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Samostatné sánky pre blesk FA-CS1M (ďalej uvádzané ako 
„táto jednotka“) sa používajú na pripojenie kábla na pripojenie 
viacerých bleskov (FA-MC1AM, predáva sa samostatne)  
k blesku kompatibilnému s pätkou pre rôzne rozhrania, ktorý 
nie je vybavený koncovkou pre príslušenstvo.
Táto jednotka sa môže používať len v spojení s bleskom 
vybaveným sánkami pre rôzne rozhrania.
Okrem blesku nepripájajte žiadne iné príslušenstvo.
 Označenie súčastí 
1
 Koncovka pre príslušenstvo   
2
 Vodiaci prvok
3
 Sánky pre rôzne rozhrania 
4
 Poistný gombík   
5
 Pätka pre rôzne rozhrania 
6
 Ochranný kryt konektora 
 Používanie tejto jednotky 
1
  Z tejto jednotky demontujte ochranný kryt konektora 
a potom nasaďte túto jednotku na fotoaparát, ako je to 
znázornené na obrázku -1. (Po použití znova na túto 
jednotku nasaďte ochranný kryt konektora.) 
2
  Zarovnajte vodiacu drážku zástrčky kábla na pripojenie 
viacerých bleskov a pod. s vodiacim prvkom koncovky 
pre príslušenstvo na tejto jednotke a zástrčku zapojte. 
Potom úplne otočte vonkajší krúžok zástrčky v smere 
hodinových ručičiek a zaistite zástrčku v správnej 
polohe. 
3
  Zasuňte pätku pre rôzne rozhrania na blesku na doraz 
do sánok pre rôzne rozhrania na tejto jednotke a zaistite 
ju. 
Koncovka pre príslušenstvo na tejto jednotke sa otáča o 180 
stupňov, aby sa zabránilo nadmernému ohýbaniu kábla.
4
  Pri používaní miniatúrneho stojana dodávaného  
s bleskom vykonajte inštaláciu podľa obrázka -4. 
Poznámka 
Pri montáži alebo demontáži tejto jednotky najprv vždy 
vypnite napájanie fotoaparátu a blesku.
Poznámky o používaní 
Nepoužívajte túto jednotku v kombinácii dvoch alebo 
 
viacerých adaptérov pre sánky. Spoločnosť Sony nemôže  
v opačnom prípade zaručiť fungovanie tejto jednotky. 
Ak pripojíte túto jednotku ku kovovým sánkam pre 
 
príslušenstvo na konzole a pod., sánky pre príslušenstvo 
nebudú privádzať prúd do tejto jednotky.
Poistný gombík nadmerne neotáčajte.
 
Pripojte túto jednotku pevne k fotoaparátu. Ak ju pevne 
 
nepripojíte, blesk môže spadnúť s následkom poranenia.
Technické údaje  
Rozmery (približne) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm 
(š/v/h) 
(bez vyčnievajúcich súčastí)
Hmotnosť 
približne 21 g
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Dodané položky 
samostatné sánky pre blesk (1), ochranný 
kryt konektora (na pripojenie k tejto 
jednotke) (1), súprava vytlačenej 
dokumentácie 
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez 
predchádzajúceho upozornenia. 
Mielőtt használatba venné ezt a berendezést, olvassa el 
alaposan ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén  
a jövőben is bármikor elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki 
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Tartsa kis gyermekek elől elzárt helyen, hogy megelőzze  
a lenyelés veszélyét.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és 
elektronikus készülékek hulladékként való 
eltávolítása (Használható az Európai Unió 
és egyéb európai országok szelektív 
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy  
a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket 
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, 
hogy az elektromos és elektronikai hulladék 
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált 
termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és 
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha 
nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok 
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. 
A termék újrahasznosítása érdekében további információért 
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő 
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket 
megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban 
élő vásárlóink számára >
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 
108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
A FA-CS1M fényképezőgépen kívüli vaku sínje  
(a továbbiakban „a készülék”) több vakuhoz használható 
vakukábel (FA-MC1AM, külön értékesítve) és kiegészítő 
érintkezőkkel nem ellátott, több illesztőfelületű talppal 
kompatibilis vaku összekapcsolására használható.
Ez a készülék csak több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt 
vakuval használható.
Ne csatlakoztasson más tartozékot, csak vakut.
 A termék részei 
1
 Kiegészítő érintkezők   
2
 Vezető    
3
 Több illesztőfelületű vakusín   
4
 Rögzítőgomb
5
 Több illesztőfelületű talp   
6
 Konnektorvédő kupak 
 A készülék használata 
1
  Távolítsa el a konnektorvédő kupakot a készülékről, és 
csatolja a készüléket a kamerához a -1 ábra alapján. 
(Használat után helyezze vissza a konnektorvédő 
kupakot a készülékre.) 
2
  Illessze a több vakuhoz használható vakukábel stb. 
dugasza vezetősínjének a vájatát a készülék kiegészítő 
érintkezőihez, és dugja be a dugaszt. Ezután a dugasz 
külső gyűrűjét teljesen jobbra csavarva rögzítse  
a dugaszt a helyén. 
3
  Tolja be teljesen a vaku több illesztőfelületű talpát 
a készülék több illesztőfelületű vakusínjébe, majd 
rögzítse. 
A készülék kiegészítő érintkezői 180 fokos szögben 
forgathatók, hogy megelőzzék a kábel túlzott meghajlítását.
4
  Ha a vakuhoz mellékelt miniállványt használja, erősítse 
fel a -4 ábrán látható módon. 
Megjegyzés 
A készülék fel- vagy leszerelésekor előzőleg mindig kapcsolja ki 
a kamera és a vaku áramellátását.
Használatra vonatkozó megjegyzések 
Ne használja a berendezést kettő vagy több vakusín-
 
adapterrel. A Sony ilyen esetben nem garantálhatja  
a készülék működőképességét. 
Ha a készüléket a konzol fémes kiegészítő vakusínjéhez stb. 
 
csatlakoztatja, a tartozék vakusín nem szolgáltat áramot  
a készüléknek.
Ne forgassa a rögzítőgombot túlzottan.
 
Az egységet rögzítse szilárdan a kamerához. Ha nincs elég 
 
szilárdan rögzítve, a vaku leeshet, és balesetet okozhat.
Műszaki adatok  
Méretek (kb.)
26,5 mm × 27 mm × 36 mm 
(sz/ma/mé) 
(a kiálló részek nélkül)
Tömeg 
Kb. 21 g
Üzemhőmérséklet 0 °C – 40 °C
A csomag tartalma  Fényképezőgépen kívüli vaku sínje (1), 
Konnektorvédő kupak (a berendezés 
felszereléséhez) (1), Nyomtatott 
dokumentáció 
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül 
megváltozhatnak. 
Înainte de a utiliza această unitate, citiţi în întregime acest 
manual şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu 
expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni înghiţirea accidentală, nu lăsaţi la îndemâna 
copiilor mici.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi 
electronice vechi (Se aplică pentru ţările 
membre ale Uniunii Europene si pentru 
alte ţări europene cu sisteme de colectare 
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul 
acestuia, indică faptul că acest produs nu 
trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie 
predat punctelor de reciclare a echipamentelor 
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este 
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor 
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, 
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. 
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor 
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea 
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul 
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de 
unde aţi cumpărat produsul.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele 
UE >
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Talpa pentru bliţ extern FA-CS1M (denumită în continuare 
„această unitate”) este utilizată la conectarea unui cablu de 
bliţuri multiple (FA-MC1AM, comercializat separat) la un 
bliţ compatibil cu piciorul cu interfaţă multiplă care nu are 
terminal de accesorii.
Această unitate poate fi utilizată numai cu un bliţ ce dispune 
de o talpă cu interfaţă multiplă.
Nu fixaţi alte accesorii în afară de bliţ.
 Identificarea pieselor 
1
 Terminal accesorii   
2
 Ghidaj   
3
 Talpă cu interfaţă multiplă 
4
 Buton de blocare   
5
 Picior cu interfaţă multiplă 
6
 Capac de protecţie pentru conector 
 Utilizarea acestei unităţi 
1
  Desfaceţi capacul de protecţie pentru conector de la 
această unitate şi apoi fixaţi această unitate conform 
ilustraţiei -1. (Fixaţi la loc capacul de protecţie pentru 
conector la această unitate după utilizare.) 
2
  Aliniaţi şanţul de ghidare al mufei cablului pentru bliţuri 
multiple etc. cu ghidajul terminalului de accesorii al 
acestei unităţi şi introduceţi mufa. Apoi, rotiţi până la 
capăt inelul exterior al mufei în sens orar pentru a fixa 
mufa în locaş. 
3
  Introduceţi piciorul cu interfaţă multiplă a bliţului până 
la capăt în talpa cu interfaţă multiplă a acestei unităţi şi 
fixaţi-l. 
Terminalul de accesorii al acestei unităţi se roteşte la 180 de 
grade pentru a preveni îndoirea excesivă a cablului.
4
  Când utilizaţi minisuportul care însoţeşte bliţul, fixaţi-l 
conform ilustraţiei -4. 
Notă 
Când fixaţi sau scoateţi această unitate, opriţi întotdeauna 
alimentarea electrică a camerei şi a bliţului mai întâi.
Note privind utilizarea 
Nu utilizaţi această unitate cu două sau mai multe adaptoare 
 
de talpă combinate. Sony nu poate garanta performanţele 
acestei unităţi în acest caz. 
Dacă fixaţi această unitate la o talpă de accesorii metalică a 
 
unui cadru etc., talpa de accesorii nu alimentează cu curent 
această unitate.
Nu forţaţi butonul de blocare să se rotească prea mult.
 
Fixaţi această unitate ferm la cameră. Dacă nu este ferm 
 
fixată, este posibil ca bliţul să cadă şi să sufere deteriorări.
Specificaţii  
Dimensiuni (Aprox.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm  
(l/î/a)  
(exclusiv piesele proeminente)
Greutate 
Aprox. 21 g
Temperatură de 
funcţionare
0 °C până la 40 °C
Articole incluse
Talpă pentru bliţ extern (1), Capac 
de protecţie pentru conector (pentru 
fixarea la această unitate) (1), 
Documentaţie imprimată 
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare 
prealabilă. 
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden 
anvendelse af denne enhed, og gem den til senere brug.
Advarsel
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til 
risiko for brand eller elektrisk stød.
Hold produktet uden for små børns rækkevidde for at 
forhindre utilsigtet slugning.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og 
elektroniske produkter (Gælder for den 
Europæiske Union og andre europæiske 
lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen 
angiver, at produktet ikke må behandles 
som husholdningsaffald. Det skal i stedet 
indleveres på en genbrugsplads specielt 
indrettet til modtagelse og oparbejdning af 
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet 
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative 
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt 
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding 
af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. 
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt 
kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller 
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne 
gælder >
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Den eksterne blitzsko FA-CS1M (omtalt nedenfor som "denne 
enhed") anvendes til at tilslutte et multiblitzkabel (FA-
MC1AM, sælges separat) til en blitz, der er kompatibel med en 
Multi-interfacefod, som ikke har nogen tilbehørsterminal.
Denne enhed kan kun anvendes sammen med en blitz, som 
har en Multi-interfacesko.
Du skal ikke montere noget andet tilbehør end blitzen.
 Identificering af delene 
1
 Tilbehørsterminal   
2
 Styreindretning   
3
 Multi-interfacesko 
4
 Låseknap   
5
 Multi-interfacefod   
6
 Stikbeskyttelsesdæksel 
 Brug af denne enhed 
1
  Afmonter stikbeskyttelsesdækslet fra denne enhed 
og monter denne enhed på kameraet som vist på 
illustration -1. (Monter stikbeskyttelsesdækslet på 
denne enhed igen efter brug.) 
2
  Ret styrerillen på multiblitzkablets stik osv. ind med 
styreindretningen på denne enheds tilbehørsterminal, 
og indsæt stikket. Roter derefter stikkets ydre ring med 
uret, så langt det kan komme, for at sætte stikket fast på 
plads. 
3
  Sæt blitzens Multi-interfacefod helt ind i Multi-
interfaceskoen på denne enhed og fastgør den. 
Tilbehørsterminalen på denne enhed roterer 180 grader 
rundt for at forhindre, at ledningen bøjes for voldsomt.
4
  Når ministativet, der følger med blitzen, anvendes, skal 
det monteres som vist på illustration -4. 
Bemærk 
Når denne enhed monteres eller afmonteres, skal kameraet og 
blitzen altid slukkes først.
Bemærkninger om brug 
Brug ikke denne enhed med to eller flere skoadaptere 
 
kombineret. Sony kan ikke garantere for ydelsen af denne 
enhed, hvis du gør det. 
Hvis du monterer denne enhed til en metallisk tilbehørssko 
 
på et beslag osv., forsyner tilbehørsskoen ikke strøm til 
denne enhed.
Tving ikke låseknappen til at dreje for meget.
 
Monter denne enhed ordentligt på kameraet. Hvis den ikke 
 
er monteret ordentligt, kan blitzen muligvis falde af og 
medføre tilskadekomst.
Specifikationer  
Mål (ca.)
26,5 mm × 27 mm × 36 mm 
(b/h/d) 
(uden de fremspringende dele)
Vægt 
Ca. 21 g
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Medfølgende genstande Ekstern blitzsko (1), 
stikbeskyttelsesdæksel (til montering 
på denne enhed) (1), trykt 
dokumentation 
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel 
forbeholdes. 
Před provozováním této jednotky si důkladně přečtěte tento 
návod, který uchovejte pro budoucí referenci.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí 
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo 
k náhodnému spolknutí.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického  
a elektronického zařízení (platné  
v Evropské unii a dalších evropských 
státech uplatňujících oddělený systém 
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo 
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po 
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno 
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je 
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického 
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace 
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním 
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak 
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním 
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní 
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku 
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro 
likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek 
zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se 
vztahují směrnice ES >
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Přechodová patice pro blesk FA-CS1M (dále „tato jednotka“) 
slouží k připojení kabelu pro propojení blesků (FA-MC1AM, 
prodává se zvlášť) k blesku, který je kompatibilní s patkou 
Multi Interface a nemá konektor příslušenství.
Tuto jednotku lze použít pouze s bleskem, který má patici 
Multi Interface.
Kromě blesku nepřipojujte žádné jiné příslušenství.
 Identifikace součástek 
1
 Konektor příslušenství   
2
 Vodítko   
3
 Patice Multi Interface 
4
 Aretační knoflík   
5
 Patka Multi Interface 
6
 Ochranná krytka konektoru 
 Použití této jednotky 
1
  Sejměte ochrannou krytku konektoru z této jednotky 
a pak nasaďte tuto jednotku na fotoaparát, viz obrázek 
-1. (Po použití znovu nasaďte ochrannou krytku 
konektoru na tuto jednotku.) 
2
  Zarovnejte vodicí drážku zástrčky kabelu pro propojení 
blesků s vodítkem konektoru příslušenství této 
jednotky a zasuňte zástrčku. Pak zástrčku zajistěte 
úplným otočením vnějšího kroužku zástrčky ve směru 
hodinových ručiček. 
3
  Vložte patku Multi Interface blesku zcela do patice Multi 
Interface této jednotky a zajistěte ji. 
Konektor příslušenství této jednotky se otáčí o 180 stupňů  
a tím brání kabelu v nadměrném ohybu.
4
  Při použití ministojánku dodaného s bleskem jej 
nasaďte tak, jak ukazuje obrázek -4. 
Poznámka 
Při nasazování či vyjímání této jednotky vždy nejprve vypněte 
napájení fotoaparátu a blesku.
Poznámky k použití 
Nepoužívejte tuto jednotku v kombinaci se dvěma a více 
 
adaptéry patice. Jinak nemůže společnost Sony zaručit 
provozuschopnost této jednotky. 
Připojíte-li tuto jednotku ke kovové patici příslušenství  
 
u konzoly apod., nebude patice příslušenství dodávat proud 
této jednotce.
Po aretaci již aretačním knoflíkem příliš neotáčejte.
 
Nasaďte tuto jednotku řádně na fotoaparát. Není-li řádně 
 
nasazena, může blesk spadnout a způsobit zranění.
Technické údaje  
Rozměry (přibl.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm 
(š/v/h) 
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost 
Přibl. 21 g
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Součásti balení  Přechodová patice pro blesk (1), ochranná 
krytka konektoru (pro připojení k této 
jednotce) (1), sada tištěné dokumentace 
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez 
předchozího upozornění. 
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön 
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran 
pienentämiseksi.
Pidä poissa lasten ulottuvilta, koska lapset voivat vanhingossa 
nielaista sen.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja 
elektroniikkalaitteiden hävittäminen 
(koskee Euroopan yhteisön ja muiden 
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen 
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa 
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on 
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden 
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja 
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään 
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- 
ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen 
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys 
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, 
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta 
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, 
josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
FA-CS1M salaman Off-Camera -kenkää (tästä lähtien ”tämä 
laite”) käytetään liittämään multisalaman kaapeli (FA-
MC1AM, myydään erikseen) salamaan, joka on yhteensopiva 
Multi Interface -jalustan kanssa, jossa ei ole lisälaiteliitintä.
Tätä laitetta voidaan käyttää vain sellaisen salaman kanssa, 
jossa on Multi Interface -lisävarusteistukka.
Älä kiinnitä muita lisävarusteita kuin salama.
 Osien tunnistaminen 
1
 Lisälaiteliitin   
2
 Opas   
3
 Multi Interface -lisävarusteistukka 
4
 Lukkonuppi   
5
 Multi Interface -jalusta   
6
 Liittimen suojus 
 Tämän yksikön käyttäminen 
1
  Irrota liittimen suojus tästä laitteesta ja kiinnitä sitten 
tämä laite kameraan kuvassa -1 näytetyllä tavalla. 
(Kiinnitä liittimen suojus takaisin tähän laitteeseen 
käytön jälkeen.) 
2
  Sovita multisalaman kaapelin tms. pistokkeen opasvako 
tämän laitteen lisävarusteliittimen opasteeseen ja liitä 
pistoke. Kiinnitä pistoke sitten paikalleen kääntämällä 
pistokkeen ulommainen rengas täysin myötäpäivään. 
3
  Pane salaman Multi Interface -jalusta kokonaan tämän 
laitteen Multi Interface -lisävarusteistukkaan ja kiinnitä 
se. 
Tämän laitteen lisälaiteliitin kääntyy 180 astetta, jotta johto 
ei pääse taittumaan jyrkästi.
4
  Kun käytetään salaman varusteisiin kuuluvaa 
minitelinettä, kiinnitä se kuten on näytetty kuvassa 
-4. 
Huomautus 
Kun kiinnität tai irrotat tämän laitteen, katkaise aina ensin 
virta kamerasta ja salamasta.
Käyttöä koskevia huomautuksia 
Älä käytä tätä yksikköä yhdistelemällä kahta tai useampaa 
 
kenkäsovitinta. Sony ei voi taata tämän laitteen toimintaa 
sellaisessa tilanteessa. 
Jos tämä laite kiinnitetään kiinnittimen metalliseen 
 
lisävarusteistukkaan tms., lisävarusteistukka ei anna virtaa 
tälle laitteelle.
Älä kierrä lukitusnuppia väkisin lukituskohdan yli.
 
Kiinnitä tämä laite kameraan lujasti. Jos sitä ei kiinnitetä 
 
lujasti, salama voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
Tekniset tiedot  
Mitat (noin)
26,5 mm × 27 mm × 36 mm 
(l/k/s) 
(lukuun ottamatta ulkonevia osia)
Paino 
Noin 21 g
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Mukana tulevat 
tarvikkeet 
Salaman Off-Camera -kenkä (1), 
liittimen suojus (kiinnitys tähän 
laitteeseen (1), painetut asiakirjat 
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman 
ennakkoilmoitusta. 
Перед эксплуатацией устройства внимательно 
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для 
последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения 
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию 
дождя или влаги.
Храните в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы 
предотвратить случайное проглатывание.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего 
электрического и электронного 
оборудования (директива применяется 
в странах Евросоюза и других 
европейских странах, где действуют 
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке 
обозначает, что данное устройство нельзя 
утилизировать вместе с прочими бытовыми 
отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный 
пункт переработки электрического и электронного 
оборудования. Неправильная утилизация данного 
изделия может привести к потенциально негативному 
влиянию на окружающую среду и здоровье людей, 
поэтому для предотвращения подобных последствий 
необходимо выполнять специальные требования 
по утилизации этого изделия. Переработка данных 
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для 
получения более подробной информации о переработке 
этого изделия обратитесь в местные органы городского 
управления, службу сбора бытовых отходов или в 
магазин, где было приобретено изделие.
< Примечание для клиентов в странах, на которые 
распространяются Директивы ЕС >
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan
Что касается соответствия изделия законодательству 
ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany
Выносной башмак для вспышки FA-CS1M (далее 
именуется как “устройство”) используется для 
подключения мультикабеля для вспышки (FA-MC1AM, 
продается отдельно) к совместимой вспышке для 
многоинтерфейсной колодки, которая не имеет 
аксессуарного разъема.
Данное устройство может быть использовано только со 
вспышкой, которая имеет многоинтерфейсный разъем.
Не прикрепляйте другое приспособление, кроме вспышки.
 Наименование компонентов 
1
 Аксессуарный разъем   
2
 Направляющая
3
 Многоинтерфейсный разъем   
4
 Фиксатор
5
 Многоинтерфейсная колодка 
6
 Защитная крышка для разъема 
 Использование данного устройства 
1
  Отсоедините защитную крышку для разъема 
от данного устройства, а затем прикрепите 
данное устройство к камере, как показано на 
рисунке -1. (Повторно прикрепите защитную 
крышку для разъема к данному устройству после 
использования.) 
2
  Совместите канавку направляющей штекера 
мультикабеля для вспышки и т.п. с направляющей 
аксессуарного разъема данного устройства и 
вставьте штекер. Затем полностью поверните 
внешнее кольцо штекера по часовой стрелке для 
закрепления штекера на месте.    
3
  Вставьте многоинтерфейсную колодку вспышки 
полностью в многоинтерфейсный разъем данного 
устройства и закрепите ее. 
Аксессуарный разъем данного устройства 
поворачивается на 180 градусов для предотвращения 
шнура от чрезмерного изгиба.
4
  При использовании вспышки с прилагаемой 
миниподставкой, прикрепите ее, как показано на 
рисунке -4. 
Примечание 
Во время прикрепления или снятия данного устройства, 
всегда сначала выключите питание камеры и вспышки.
Примечания относительно 
использования 
Не используйте данное устройство в комбинации с 
 
двумя адаптерами для башмака или более. Фирма 
Sony не может гарантировать характеристики данного 
устройства при этом. 
Если прикрепить данное устройство к металлическому 
 
башмаку для принадлежностей кронштейна и т.п., 
башмак для принадлежностей не будет подавать ток на 
данное устройство.
Не прилагайте силу к фиксатору, чтобы повернуть 
 
слишком далеко.
Прикрепите данное устройство плотно к камере. 
 
Если прикрепить не плотно, вспышка может упасть и 
причинить травму.
Технические характеристики  
Размеры (приблиз.) 26,5 мм × 27 мм × 36 мм 
(ш/в/г) 
(не включая выступающие части)
Масса 
Приблиз. 21 г
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Комплектность 
поставки 
Выносной башмак для вспышки 
(1), защитная крышка для разъема 
(для прикрепления к данному 
устройству) (1), набор печатной 
документации 
Конструкция и технические характеристики могут быть 
изменены без уведомления. 
Импортер на территории стран Таможенного союза 
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, 
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии 
от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони 
Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица 
Иванилова, д. 58
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
1
2
3
4
3
4
6
5
1
2
在使用本產品之前,請詳讀本手冊,並妥善保存以備將來
參考之用。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中
或受潮。
請放置在幼童無法取得之處,避免發生誤吞意外。
FA-CS1M 閃光燈離機熱靴連接器(以下稱“本產品”)
為用來將多功能閃光燈連接線(FA-MC1AM,另售)連
接至不具備配件端子的多介面底座相容閃光燈。
本產品僅能搭配具有多介面接座的閃光燈使用。
請勿連接閃光燈以外的其他配件。
 零件識別
1
 配件端子   
2
 導件   
3
 多介面接座   
4
 鎖定旋鈕   
5
 多介面底座   
6
 接頭保護帽
 使用本產品
1
 從本產品拆下接頭保護帽,再將本產品安裝至相機,如
圖 
-1 所示(使用後將接頭保護帽裝回本產品)。 
2
 將多功能閃光燈連接線等配件的插頭導槽對齊本產品配
件端子的導件,接著插入插頭,然後將插頭的外環順時
針轉到底以固定插頭。
3
 將閃光燈的多介面底座完全插入本產品的多介面接座,
並加以固定。
本產品的配件端子會旋轉 180 度,避免連接線過度彎
曲。
4
 使用閃光燈隨附的迷你三腳架時,請依圖 
-4 所示進
行安裝。
備註 
安裝或拆卸本產品時,請先關閉相機與閃光燈的電源。
使用須知
請勿將本產品同時裝上兩個以上轉接座。Sony 不保證
 
在此情況下使用本產品的性能。 
若將本產品安裝至托架等配件的金屬配件接座,配件接
 
座不會將電流傳送至本產品。
切勿用力轉動鎖定旋鈕。
 
將本產品確實安裝至相機。若沒有確實安裝,閃光燈可
 
能掉落而造成受傷。
規格
尺寸(約)
26.5 mm × 27 mm × 36 mm
(寬/ 高/ 深)
(不包括突出部分)
質量
約 21 g
操作溫度
0℃ 至 40℃
所含物品
閃光燈離機熱靴連接器 (1)、接頭
保護帽(安裝至本產品用)(1)、成
套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
操作本装置之前,请仔细阅读本手册并妥善保
管,以备今后参考。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋
雨或受潮。
应避免儿童触及,以防误吞。
FA-CS1M闪光灯热靴适配器(以下简称“本装
置”)是用于连接闪光灯连接线(FA-MC1AM, 另
售)与无附件插座的多接口底座兼容闪光灯。
本装置只能用于带多接口热靴的闪光灯。
请勿将闪光灯以外的其他附件安装到本装置上。
 部件识别
1 附件插座   2 导向槽   3 多接口热靴   
4 锁扣旋钮   5 多接口底座   6 连接器保护帽
 使用本装置
1 如图 -1所示,请从本装置上卸下连接器保
护帽,然后将本装置安装到相机(使用完毕
后,请将连接器保护帽重新安装到本装置)。 
2 请将闪光灯连接线的插头等对准本装置的附件
插座导向槽,并插入插头。 然后,顺时针完
全旋转插头外环,将插头固定好。 
3 请将多接口底座插入本装置的多接口热靴,将
其固定好。 
本装置的附件插座旋转180度,以防止连接线
过度弯曲。
4 当使用闪光灯附带的微型台面时,请如图-4
所示将其安装上。 
注意 
当安装或拆卸本装置时,请先关闭相机与闪光
灯的电源。
使用须知 
请勿将本装置与两个或两个以上热靴转换器组
 
合在一起使用。 否则,Sony 公司将无法担保
本装置的性能。 
如果将本装置安装到支架等的金属配件热靴
 
上,该配件热靴不应向本装置施放电流。
请勿过分用力转动锁扣旋钮。
 
将本装置牢牢地安装到相机上。 否则,闪光
 
灯可能掉落而导致受伤。
规格
尺寸(约)
26.5 mm × 27 mm × 
36 mm
(宽/高/长)
(不包括突出部位)
质量
约 21 g
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
所含物品
闪光灯热靴适配器(1)、连接
器保护帽 (用于安装至本装置) 
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
产品中有毒有害物质或
元素的名称及含量
部件
名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
内置
线路
×
外壳
×
附件
×
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材
料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规
定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一
均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
制造商: 
索尼公司
总经销商: 
索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
 
太阳宫中路12号楼
 
冠城大厦701
原产地: 
中国(主机)
出版日期: 
2013 年 10 月
操作本装置之前,请仔细阅读本手册并妥善保
管,以备今后参考。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋
雨或受潮。
应避免儿童触及,以防误吞。
FA-CS1M闪光灯热靴适配器(以下简称“本装
置”)是用于连接闪光灯连接线(FA-MC1AM, 另
售)与无附件插座的多接口底座兼容闪光灯。
本装置只能用于带多接口热靴的闪光灯。
请勿将闪光灯以外的其他附件安装到本装置上。
 部件识别
1 附件插座   2 导向槽   3 多接口热靴   
4 锁扣旋钮   5 多接口底座   6 连接器保护帽
 使用本装置
1 如图 -1所示,请从本装置上卸下连接器保
护帽,然后将本装置安装到相机(使用完毕
后,请将连接器保护帽重新安装到本装置)。 
2 请将闪光灯连接线的插头等对准本装置的附件
插座导向槽,并插入插头。 然后,顺时针完
全旋转插头外环,将插头固定好。 
3 请将多接口底座插入本装置的多接口热靴,将
其固定好。 
本装置的附件插座旋转180度,以防止连接线
过度弯曲。
4 当使用闪光灯附带的微型台面时,请如图-4
所示将其安装上。 
注意 
当安装或拆卸本装置时,请先关闭相机与闪光
灯的电源。
使用须知 
请勿将本装置与两个或两个以上热靴转换器组
 
合在一起使用。 否则,Sony 公司将无法担保
本装置的性能。 
如果将本装置安装到支架等的金属配件热靴
 
上,该配件热靴不应向本装置施放电流。
请勿过分用力转动锁扣旋钮。
 
将本装置牢牢地安装到相机上。 否则,闪光
 
灯可能掉落而导致受伤。
规格
尺寸(约)
26.5 mm × 27 mm × 
36 mm
(宽/高/长)
(不包括突出部位)
质量
约 21 g
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
所含物品
闪光灯热靴适配器(1)、连接
器保护帽 (用于安装至本装置) 
(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
产品中有毒有害物质或
元素的名称及含量
部件
名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
内置
线路
×
外壳
×
附件
×
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材
料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规
定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一
均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
制造商: 
索尼公司
总经销商: 
索尼(中国)有限公司
总经销商地址: 北京市朝阳区
 
太阳宫中路12号楼
 
冠城大厦701
原产地: 
中国(主机)
出版日期: 
2013 年 10 月
❯#㊓㻿ㆻ#㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⑛ᳫ〳ㆻ#ⲐḼ㿏᝗#㇫䄻ぇ#
㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#
⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#
ㄧ⚓㉸ㆳ⋓#⬳㬛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#〫␧#⾻㇫㇏#
Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ID0FV4P#㾃∏ⵓㄠ#゛㽻㣫Ⓥ⇳#⳿+㇫㿏#%❯#ᢧᢧ%
⇳᝗#㿟,ᴋ#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇ᙷ#〽ᴋ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#㼂#
䂯䃏#㾃∏ⵓぇ#Ⓑ㵧#㾃∏ⵓ#㥷㇫⢋+ID0PF4DP/#
✻⑛,ㆻ#でᜧ㿏ᴋᷧぇ#⬣ㄠẠᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿ᙷ#ᬫ㈜ẓ#㾃∏ⵓぇ⮓⑃#
⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㾃∏ⵓ#㇫ワ㇏#ᵛ⏯#⿘⮯⮓␣ᴋ#⟷㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ძ#≪≮#Ὧ㍗
1
#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇###
2
#ᙷ㇫ὓ###
3
#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿##
4
#㈗᡿#ᯯ⢃###
5
#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#㼂###
6
#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘
#ⴆ㥲#▖⮓
1
#⇢#ጚጚᵆ≪㘚#㏎ᘏ㘚#⇞㬢#㎋Ⱞ#≮ẖ㩆#㮮/#ዢẦ##
-1ᇦ#ᄃⱞ#㍞Ἶᱦ⪺#⇢#ጚጚṦ#≪ㄓ㩓ឲ៎1+▖⮓㩆#
㮮⪺᝾#⇢#ጚጚ⪺#㏎ᘏ㘚#⇞㬢#㎋Ⱞ#Ⲗ≪ㄓ㩓ឲ៎1,#
2
#Ἢ㟚#㧶ᲂ⟆#㏪ⱞ⋾#᧛ⱂ#㧶᳖ዢⱂ#ცⱞᧆ#㬲Ⱞ#⇢#
ጚጚ#⩋☢☆ẖ#្ⱺⱂ#ცⱞᧆ⬪#Ỉ㊂#㮮/#㧶᳖ዢṦ#
▧Ɐ㩓ឲ៎1#ዢẖᇊᖂ☆#㧶᳖ዢⱂ#⭢≪#ẫⰮ#
⟆ᆮℓ㪏Ⱖᵆ#ᕇጶ⺪#ᢶᴎ☆#㧶᳖ዢṦ#ⴆⱺẖ⪺#
ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
3
#㧶ᲂ⟆ⱂ#Ἢ㟚#Ɫ㘚㢂ⱞ➎#㥵Ⱞ#⇢#ጚጚⱂ#Ἢ㟚#
Ɫ㘚㢂ⱞ➎#❲⪺#ᕇጶ⺪#▧Ɐ㩞☆#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
❯#ᢧᢧ㇏#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇ᙷ#4;3ḻ#䄃㉻㿫⮓#㧋ὓᙷ#
ᝳḻ㿏ᜃ#៴ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿠ᴿᵛ1
4
#㧶ᲂ⟆⪺#≪♷ᤆ#⃢ឲ#➎㗊ᧆṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ዢẦ#
-4⬪#ᄃⱞ#≪ㄓ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#
ⷦⱂ#
❯#ᢧᢧ⏳#⟷㚠#₇ᴋ#㊓ᛧ㿗#ῃぇᴋ#㿤⬸#⒳㉷#㣫Ⓥ⇳シ#
㾃∏ⵓ㇏#㉻ㅇㆻ#ᤳ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ#
ệ#ᚓ#㇫⬸㇏#⳿#〫ᶈ㮧⏳#㋧㿠㿫⮓#❯#㊓㻿ㆻ#
#
⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#
⮨ᴜㆻ#❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#
❯#ᢧᢧ⏳#⢃∏㬮#Ὠ㇏#᡿Ⰴ#⿘⮯⮓␣#⳿ぇ#⟷㚠㿏⓫/#
#
⿘⮯⮓␣#⳿ᙷ#❯#ᢧᢧぇ#㉻⏏⏳#ᝬᢀ㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
㈗᡿#ᯯ⢃⏳#〬㐷⋓#ᝳḻ㿏ᜃ#᭿▫#ṃ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
#
㣫Ⓥ⇳ぇ#❯#ᢧᢧ⏳#ᵟᵟ䇿#⟷㚠㿠ᴿᵛ1#ᵟᵟ䇿#
#
⟷㚠㿏㐷#⿁ㆳ⓫#㾃∏ⵓᙷ#‟〫㊯⮓#⟷⬸ㆻ#㝿∏㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ワ䂌#㣏ⲏ#+⿴,
5918#pp#啑#5:#pp#啑#69#pp
+z2k2g,
+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀
⿴#54#j
Ṑ㈈ゟḻ
3#啛##73#啛
Ṑ➀㻿
㾃∏ⵓㄠ#゛㽻㣫Ⓥ⇳#⳿#+4,/#
㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘#+❯#ᢧᢧぇ#
⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#
⮯㴯#
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
 ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
 .ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا
 ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) FA-CS1M شﻼﻔﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءﺎﻔﻃا ةﺪﻋﺎﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ
 عﺎﺒﻳ ،FA-MC1AM) دﺪﻌﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ («ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ» ﺢﻠﻄﺼﻤﺑ
 ﻻ ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ شﻼﻔﺑ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ
 ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ شﻼﻓ ﻊﻣ ﻻإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ
.شﻼﻔﻟا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﺔﻳأ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ 
ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ 3   ﻞﻴﻟد 2   ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا فﺮﻃ 1
   ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ 5   ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ 4
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ 6
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا 
 ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ﻞﺼﻓا  1
 .
-1
 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
 ﺪﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ)
(.لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
 فﺮﻃ ﻞﻴﻟد ﻊﻣ ،ﺦﻟإ ،دﺪﻌﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﺒﻛ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﻟد دوﺪﺧأ ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ  2
 ﺔﻘﻠﺣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻢﻗ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ
 ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ﺔﻛﺮﺣ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ
 مﺎﻜﺣﺈﺑ شﻼﻔﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ  3
 ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ
.ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ
 ﻚﻠﺴﻟا ﻲﻨﺛ نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ ﺔﺟرد 180 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ روﺪﻳ
.طﺮﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ
 ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،شﻼﻔﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ةﺮﻴﻐﺼﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ  4
.
-4
 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻋﺰﻧ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ شﻼﻔﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻘﺑ ًﺎﻤﺋاد ﻢﻗ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
 ﺔﻛﺮﺷ .ﺔﻳﻮﺳ ةﺪﻋﺎﻘﻟا تﺎﺌﻳﺎﻬﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ وأ ﻦﻴﻨﺛا ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
 
.ﻚﻟذ ﻞﺜﻤﺑ ﺖﻤﻗ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ ﻦﻤﻀﺗ ﻻ Sony ﻲﻧﻮﺳ
 ،ﺦﻟإ ،ةﺰﻴﻛر ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
 
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻳوﺰﺘﺑ ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةﺪﻋﺎﻗ مﻮﻘﺗ ﻻ
.ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
 
 يدﺆﻳ ﺪﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ .مﺎﻜﺣﺈﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
 
.تﺎﺑﺎﺻﻹ ﻚﻀﻳﺮﻌﺗو شﻼﻔﻟا طﻮﻘﺳ ﻰﻟإ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
(ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ﻢﻣ 36 × ﻢﻣ 27 × ﻢﻣ 26.5
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ)
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ)
ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ماﺮﺟ 21
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0
ﺔﻨّﻤﻀﺘﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا
 ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ،(1) شﻼﻔﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءﺎﻔﻃا ةﺪﻋﺎﻗ
 ،(1) (ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا