Philips 8347/00 Manual Do Utilizador

Página de 2
ijŦ
Ja lietojat ierīci vannas istabā, 
pēc lietošanas atvienojiet ierīci 
no elektrotīkla, jo ūdens tuvums 
ir bīstams pat tad, ja ierīce ir 
izslēgta.
ijŦ
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci 
vannu, dušu, izlietņu vai 
citu ar ūdeni pildītu 
trauku tuvumā.
ijŦ
Pēc lietošanas vienmēr 
atvienojiet ierīci no sienas 
kontaktligzdas.
ijŦ
Ja elektrības vads ir bojāts, 
lai izvairītos no bīstamām 
situācijām, jums tas jānomaina 
Philips pilnvarotā servisa centrā 
vai pie līdzīgi kvalificētam 
personām.
ijŦ
Šo ierīci var izmantot bērni 
vecumā no 8 gadiem un 
personas ar ierobežotām 
fiziskajām, sensorajām vai 
garīgajām spējām vai bez 
pieredzes un zināšanām, ja 
tiek nodrošināta uzraudzība 
vai norādījumi par drošu ierīces 
lietošanu un panākta izpratne 
par iespējamo bīstamību. Bērni 
nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni 
nedrīkst tīrīt un apkopt ierīci bez 
uzraudzības. 
ijŦ
Pirms ierīces pievienošanas 
elektrotīklam pārliecinieties, ka 
uz ierīces norādītais spriegums 
atbilst elektrotīkla spriegumam 
jūsu mājā.
ijŦ
Neizmantojiet ierīci citiem 
nolūkiem, kas nav aprakstīti šajā 
rokasgrāmatā.
ijŦ
Nelietojiet ierīci mākslīgos 
matos.
ijŦ
Nekādā gadījumā neatstājiet 
ierīcei bez uzraudzības, kad tā ir 
pievienota elektrotīklam.
ijŦ
Nekad neizmantojiet citu 
ražotāju piederumus vai detaļas, 
kuras Philips nav īpaši ieteicis. 
Ja izmantojat šādus piederumus 
vai detaļas, garantija vairs nav 
spēkā.
ijŦ
Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
ijŦ
Pirms novietojat ierīci 
glabāšanā, pagaidiet, līdz tā 
atdziest.
ijŦ
Uzmanieties ierīces lietošanas 
laikā, jo tā var būt ļoti karsta. 
Satveriet ierīci tikai aiz roktura, 
jo citas daļas ir karstas, un 
izvairieties no saskares ar ādu.
ijŦ
Vienmēr novietojiet ierīci ar 
statīvu uz karstumizturīgas, 
stabilas, līdzenas virsmas. 
Karstās taisnošanas plātnes 
nedrīkst saskarties ar virsmu vai 
citu uzliesmojošu materiālu.
ijŦ
Raugieties, lai elektrības vads 
nenonāktu saskarē ar ierīces 
karstajām detaļām.
ijŦ
Neļaujiet ierīcei, kad tā ir 
ieslēgta, nonākt saskarē ar viegli 
uzliesmojošiem priekšmetiem 
un materiāliem.
ijŦ
Nekad neapsedziet ierīci ar kaut 
kādiem priekšmetiem  
(piem., dvieli vai drāniņu),  
kad tā ir karsta. 
ijŦ
Izmantojiet ierīci tikai, lai 
ieveidotu sausus matus. 
Nelietojiet ierīci ar slapjām 
rokām. 
ijŦ
Uzglabājiet taisnošanas 
plātnes tīras un brīvas no 
putekļiem un matu veidošanas 
izstrādājumiem, piemēram, 
putām, lakas un želejas. Nekad 
neizmantojiet ierīci apvienojumā 
ar matu veidošanas produktiem. 
ijŦ
Taisnošanas plātnēm ir nano-
dimanta keramisks pārklājums. 
Šis pārklājums var samazināt 
nodilumu laika gaitā. Tomēr tas 
neietekmē ierīces darbību. 
ijŦ
Ja ar ierīci ieveido krāsotus 
matus, taisnošanas plātnes var 
nosmērēties. 
ijŦ
Vienmēr nododiet ierīci Philips 
pilnvarotam servisa centram, 
ja nepieciešama apskate vai 
remonts. Nekvalificētu personu 
veikts remonts var radīt ļoti 
bīstamas situācijas lietotājam. 
ijŦ
Neievietojiet atverēs metāla 
priekšmetus, lai izvairītos no 
elektriskās strāvas trieciena.
ijŦ
Pēc lietošanas neraujiet 
aiz strāvas vada. Vienmēr 
atvienojiet ierīci, turot aiz 
kontaktdakšas.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un 
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko  
lauku iedarbību. 
Vides aizsardzība
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā 
ar parastiem sadzīves atkritumiem  
(2012/19/ES). Ievērojiet savā valstī spēkā esošos 
likumus par atsevišķu elektrisko un elektronisko 
produktu utilizāciju. Pareiza utilizācija palīdz novērst 
negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
2 Iztaisnojiet 
matus
Matu sagatavošana
ijŦ
Izmazgājiet matus ar šampūnu un kondicionieri
ijŦ
Izmantojiet produktu aizsardzībai pret karstumu un 
saķemmējiet matus ar lielu ķemmi
ijŦ
Sukājiet matus, līdz tie ir sausi
Lietošana
Pārliecinieties, ka esat izvēlējies temperatūras režīmu, kas 
atbilst jūsu matiem. Lūdzu, skatiet matu tipu tabulu nodaļas 
beigās. Ja grasāties izmantot matu taisnotāju pirmo reizi, 
vienmēr izvēlieties zemāko iestatījumu.
Padoms
 
ij
Ieteicams pirms lietošanas glabāt taisnošanas plātnes 
noslēgtas.
Ievietojiet kontaktdakšu elektrības kontaktligzdā.
Nospiediet un turiet   pogu (   ) līdz displejs izgaismojas.
 
» Tiek parādīts noklusējuma temperatūras režīms  
160°C (   ). 
Nospiediet pogu 
 vai 
 (   ), lai izvēlētos vēlamo 
temperatūras iestatījumu. Skatiet matu tipu tabulu 
nodaļas beigās.
 
» Uzsilstot taisnošanas plātnēm, mirgos temperatūras 
rādījums.
 
» Kad taisnošanas plātnes ir sasniegušas izvēlēto 
temperatūru, temperatūras rādījums pārtrauc mirgot. 
ThermoGuard
ThermoGuard aizsargā pret nejaušu pārāk lielu siltuma 
iedarbību virs 200°C. Palielinot temperatūru virs 200°C, 
temperatūra tiks palielināta par 5°C katrā solī. 
Jonu funkcija tiek aktivizēta, kad ierīce ir ieslēgta, 
nodrošinot papildu mirdzumu un samazinot sprogošanos.
 
» Ir redzams jonu indikators (   ).
 
» Iespējams, sajutīsiet īpašu smaržu un dzirdēsiet sīcošu 
troksni. Tā ir normāla parādība un to izraisa jonu 
ģenerators.
Bīdiet noslēgu (   ) lejup, lai atbloķētu ierīci.
Pēc matu taisnotāja ieslēgšanas taustiņi tiek automātiski 
bloķēti, ja 15 sekundes netiek nospiesta neviena poga. 
Turpmāk taustiņi tiek bloķēti, ja 5 sekundes netiek 
nospiesta neviena poga. 
Lai atbloķētu taustiņus, 1 sekundi nospiediet 
.
Izķemmējiet matus un pēc tam sāciet procedūru, 
saspraužot izžāvētos matus sadaļās, kas nav platākas  
par 5 cm. 
Piezīme
: biezākiem matiem ieteicams lielāks sadaļu skaits.
Novietojiet matu sadaļu starp taisnošanas plātnēm (   ) 
un cieši saspiediet kopā rokturus.
Neapstājoties, virziet matu taisnotāju lejup pa matiem no 
saknēm uz matu galiem (maks. 5 sekundes),  
lai nepārkarsētu matus.
10 
Lai iztaisnotu pārējos matus, atkārtojiet no 7. līdz 9. 
darbībai, līdz iegūts vēlamais izskats.
11 
Lai pabeigtu matu ieveidošanu, samitriniet ar spīduma 
efekta vai fiksējošu matu laku. 
Padoms
: nesukājiet matus pēc to ieveidošanas.
Piezīme
: ierīce ir aprīkota ar automātiskās izslēgšanās 
funkciju. Ierīce tiek automātiski izslēgta pēc 60 minūtēm. 
Pēc lietošanas
:
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Novietojiet to uz karstumizturīgas virsmas, līdz tā atdziest.
Tīriet ierīci un taisnošanas plātnes ar mitru drānu.
Aizveriet taisnošanas plātnes (   ) un pabīdiet fiksatoru  
(   ) uz augšu, lai noslēgtu ierīci.
Uzglabājiet to drošā un sausā vietā, kas pasargāta no 
putekļiem. Varat arī pakarināt matu taisnotāju aiz cilpas  
(   ) vai uzglabāt to komplektā ietvertajā somiņā.
Padoms
 
ij
Izmantojiet taisnotāju tikai tad, kad jūsu mati ir sausi.
 
ij
Biežas lietošanas gadījumā taisnošanas laikā ieteicams 
izmantot produktus aizsardzībai pret karstumu.
Matu tips
Temperatūras režīms
Raupji, sprogaini, grūti 
iztaisnojami
No vidējas līdz augstai 
temperatūrai  
(180 °C un augstāka)
Smalki, vidēji vai 
nedaudz viļņaini
No zemas līdz vidējai 
temperatūrai  
(no 150 °C līdz 180 °C)
Gaiši, blondi, balināti 
vai krāsoti
Zema temperatūra  
(zemāk par 150 °C)
Garantija un apkalpošana
Ja jums nepieciešama informācija, piemēram, par uzgaļa 
nomaiņu, vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa 
vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Klientu 
apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs 
atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav 
klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips 
preču izplatītāja.
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! 
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę 
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie 
www.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją  
na przyszłość.
ijŦ
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z 
urządzenia w pobliżu wody. 
ijŦ
Jeśli korzystasz z urządzenia 
w łazience, po zakończeniu 
stosowania wyjmij wtyczkę 
z gniazdka elektrycznego. 
Obecność wody stanowi 
zagrożenie nawet wtedy, gdy 
urządzenie jest wyłączone.
ijŦ
OSTRZEŻENIE: Nie 
korzystaj z urządzenia w 
pobliżu wanny, prysznica, 
umywalki lub innych 
naczyń napełnionych wodą.
ijŦ
Zawsze po zakończeniu 
korzystania z urządzenia 
wyjmij wtyczkę z gniazdka 
elektrycznego.
ijŦ
Ze względów bezpieczeństwa 
wymianę uszkodzonego 
przewodu sieciowego zleć 
autoryzowanemu centrum 
serwisowemu firmy Philips lub 
odpowiednio wykwalifikowanej 
osobie.
ijŦ
Urządzenie może być 
używane przez dzieci w wieku 
powyżej 8 lat oraz osoby z 
ograniczonymi zdolnościami 
fizycznymi, sensorycznymi 
lub umysłowymi, a także 
nieposiadające wiedzy lub 
doświadczenia w użytkowaniu 
tego typu urządzeń, pod 
warunkiem, że będą one 
nadzorowane lub zostaną 
poinstruowane na temat 
korzystania z tego urządzenia 
w bezpieczny sposób oraz 
zostaną poinformowane o 
potencjalnych zagrożeniach. 
Dzieci nie mogą bawić się 
urządzeniem. Dzieci chcące 
pomóc w czyszczeniu i 
obsłudze urządzenia zawsze 
powinny to robić pod nadzorem 
dorosłych. 
ijŦ
Przed podłączeniem urządzenia 
upewnij się, że napięcie podane 
na urządzeniu jest zgodne z 
napięciem w domowej instalacji 
elektrycznej.
ijŦ
Urządzenia używaj zgodnie z 
jego przeznaczeniem, opisanym 
w tej instrukcji obsługi.
ijŦ
Nie używaj urządzenia na 
sztucznych włosach.
ijŦ
Nigdy nie pozostawiaj 
bez nadzoru urządzenia 
podłączonego do zasilania.
ijŦ
Nie korzystaj z akcesoriów ani 
części innych producentów, 
ani takich, których nie zaleca 
w wyraźny sposób firma 
Philips. Wykorzystanie tego 
typu akcesoriów lub części 
spowoduje unieważnienie 
gwarancji.
ijŦ
Nie zawijaj przewodu 
sieciowego wokół urządzenia.
ijŦ
Przed schowaniem urządzenia 
odczekaj, aż ostygnie.
ijŦ
Podczas korzystania z 
urządzenia zachowaj 
szczególną ostrożność — może 
być bardzo gorące. Chwytaj 
wyłącznie za uchwyt, ponieważ 
pozostałe części są gorące. 
Unikaj kontaktu ze skórą.
ijŦ
Zawsze umieszczaj urządzenie 
na podpórce na żaroodpornej, 
stabilnej, płaskiej powierzchni. 
Rozgrzane płytki grzejne nigdy 
nie powinny dotykać blatu 
stolika ani innych łatwopalnych 
materiałów.
ijŦ
Nie dopuść do zetknięcia 
się przewodu zasilającego 
z rozgrzanymi częściami 
urządzenia.
ijŦ
Włączone urządzenie trzymaj z 
dala od łatwopalnych substancji 
i przedmiotów.
ijŦ
Gdy urządzenie jest gorące, 
nigdy go nie przykrywaj  
(np. ręcznikiem lub odzieżą). 
ijŦ
Używaj urządzenia na suchych 
włosach. Nie używaj urządzenia, 
gdy masz mokre dłonie. 
ijŦ
Na bieżąco czyść płytki grzejne 
z kurzu oraz środków do 
układania włosów (np. pianki, 
lakieru, żelu). Nigdy nie używaj 
lokówki w połączeniu z takimi 
środkami. 
ijŦ
Płytki grzejne są pokryte 
nano-diamentową powłoką. 
Powłoka ta może zużywać się z 
upływem czasu. Nie wpływa to 
na prawidłowe funkcjonowanie 
urządzenia. 
ijŦ
Jeśli urządzenie jest używane 
do włosów farbowanych, płytki 
grzejne mogą się zabarwić. 
ijŦ
Konieczność przeglądu lub 
naprawy urządzenia zawsze 
zgłaszaj do autoryzowanego 
centrum serwisowego firmy 
Philips. Naprawy przez osoby 
niewykwalifikowane mogą 
prowadzić do poważnego 
zagrożenia dla użytkownika 
urządzenia. 
ijŦ
Aby uniknąć porażenia prądem, 
nie umieszczaj metalowych 
przedmiotów w otworach 
urządzenia.
ijŦ
Po zakończeniu korzystania nie 
ciągnij za przewód zasilający. 
Zawsze odłączaj urządzenie 
od gniazdka elektrycznego, 
trzymając za wtyczkę.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest 
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na 
działanie pól elektromagnetycznych. 
Środowisko
Ten symbol oznacza, że produktu nie można 
zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 
(2012/19/UE). Należy postępować zgodnie z 
obowiązującymi w danym kraju przepisami 
dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych 
i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić 
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
2 Prostowanie 
włosów
Przygotowanie włosów
ijŦ
Umyj włosy szamponem i nałóż na nie odżywkę
ijŦ
Użyj środka pielęgnacyjnego chroniącego przed 
działaniem ciepła i rozczesz włosy grzebieniem o 
szeroko rozstawionych ząbkach
ijŦ
Wysusz włosy i wyszczotkuj je
Korzystanie
Upewnij się, że wybrano temperaturę odpowiednią dla 
Twoich włosów. Więcej informacji na ten temat można 
znaleźć w tabeli charakterystyki włosów zamieszczonej na 
końcu niniejszego rozdziału. Jeśli używasz prostownicy po 
raz pierwszy, wybierz niskie ustawienie temperatury.
Wskazówka
 
ij
Zaleca się, aby do momentu użycia płytki grzejne były 
zablokowane.
Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka 
elektrycznego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk   (   ), aż włączy się 
wyświetlacz.
 
» Zostanie wyświetlone domyślne ustawienie 
temperatury 160°C (   ). 
Naciśnij przycisk 
 lub 
 (   ), aby wybrać żądane 
ustawienie temperatury. Więcej informacji można znaleźć 
w tabeli charakterystyki włosów zamieszczonej na końcu 
niniejszego rozdziału.
 
» Podczas nagrzewania się płytek grzejnych cyfry 
temperatury będą migać.
 
» Gdy temperatura płytek grzejnych osiągnie wybrany 
poziom, cyfry temperatury przestaną migać. 
ThermoGuard
Funkcja ThermoGuard zapobiega przypadkowemu 
kontaktowi z temperaturą wyższą niż 200°C. Przy każdym 
zwiększeniu temperatury powyżej 200°C, temperatura 
będzie się zwiększać tylko o 5°C na każdym poziomie. 
Po włączeniu urządzenia uruchamia się funkcja jonizacji, 
która nadaje włosom blask i zmniejsza skręcanie  
się włosów.
 
» Zostanie wyświetlony wskaźnik jonizacji (   ).
 
» Możliwe, że wyczujesz specyficzny zapach i usłyszysz 
syczenie. Jest to zjawisko normalne, spowodowane 
wytwarzaniem jonów.
Przesuń zatrzask blokujący (   ) w dół, aby odblokować 
urządzenie.
Po włączeniu prostownicy przyciski zablokują się 
automatycznie, jeśli żaden nie zostanie naciśnięty przez 
15 sekund. Następnie przyciski będą blokowane, jeśli 
żaden nie zostanie naciśnięty przez 5 sekund. 
Aby odblokować przyciski, naciśnij przycisk 
 i przytrzymaj 
go przez sekundę.
Rozczesz włosy, a następnie za pomocą klipsów podziel 
wysuszone włosy na pasma o szerokości nie większej  
niż 5 cm. 
Uwaga! W przypadku grubszych włosów zalecane jest 
podzielenie ich na więcej pasm.
Umieść jedno pasmo włosów między płytkami grzejnymi 
(   ) i mocno ściśnij uchwyty.
Przesuń prostownicę wzdłuż pasma włosów jednym, 
płynnym ruchem (przez maks. 5 sekund). Nie zatrzymuj 
się, gdyż może to doprowadzić do przegrzania włosów.
10 
Aby wyprostować resztę włosów, powtarzaj czynności od 
7 do 9 aż do uzyskania żądanej fryzury.
11 
Na zakończenie spryskaj włosy sprayem nabłyszczającym 
lub elastycznie utrwalającym fryzurę. 
Wskazówka
: Nie czesz włosów po ułożeniu fryzury.
Uwaga
: Urządzenie jest wyposażone w funkcję 
automatycznego wyłączania. Wyłącza się automatycznie po 
60 minutach. 
Po użyciu
:
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka 
elektrycznego.
Umieść je na odpornej na wysokie temperatury 
powierzchni i pozostaw do ostygnięcia.
Wyczyść urządzenie i płytki grzejne przy użyciu wilgotnej 
szmatki.
Zamknij płytki grzejne (   ) i przesuń zatrzask  
blokujący (   ) w górę, aby zablokować urządzenie.
Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym 
miejscu, z dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie 
za uchwyt do zawieszania (   ) lub schować je w 
dołączonym etui.
Wskazówka
 
ij
Z prostownicy można korzystać tylko wtedy, gdy włosy 
są suche.
 
ij
Osobom, które często korzystają z prostownicy, zaleca 
się stosowanie środków pielęgnacyjnych chroniących 
przed działaniem ciepła.
Rodzaj włosów
Ustawienie temperatury
Szorstkie, kręcone, trudne do 
wyprostowania
Średnia – wysoka  
(180°C i powyżej)
Cienkie, niezbyt gęste lub lekko 
pofalowane 
Niska – średnia  
(od 150°C do 180°C)
Jasne, blond, rozjaśniane  
lub farbowane 
Niska (poniżej 150°C)
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów, np. w 
przypadku konieczności wymiany nasadki, prosimy 
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub 
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy 
Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). 
Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć 
się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
Română
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru 
a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, 
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza 
aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
ijŦ
AVERTISMENT: Nu utilizaţi acest 
aparat în apropierea apei. 
ijŦ
Când aparatul este utilizat 
în baie, scoateţi-l din priză 
după utilizare deoarece apa 
reprezintă un risc chiar şi când 
aparatul este oprit.
ijŦ
AVERTISMENT: Nu 
utilizaţi acest aparat 
în apropierea căzilor, 
duşurilor, bazinelor sau 
altor recipiente cu apă.
ijŦ
Scoateţi întotdeauna aparatul 
din priză după utilizare.
ijŦ
În cazul în care cablul de 
alimentare este deteriorat, 
acesta trebuie înlocuit 
întotdeauna de Philips, de un 
centru de service autorizat de 
Philips sau de personal calificat 
în domeniu, pentru a evita orice 
accident.
ijŦ
Acest aparat poate fi utilizat 
de către copii începând de la 
vârsta de 8 ani şi persoane care 
au capacităţi fizice, mentale 
sau senzoriale reduse sau 
sunt lipsite de experienţă 
şi cunoştinţe, dacă sunt 
supravegheate sau au fost 
instruite cu privire la utilizarea 
în condiţii de siguranţă a 
aparatului şi înţeleg pericolele 
pe care le prezintă. Copii nu 
trebuie să se joace cu aparatul. 
Curăţarea şi întreţinerea de 
către utilizator nu trebuie 
realizate de către copii 
nesupravegheaţi. 
ijŦ
Înainte de a conecta aparatul, 
asiguraţi-vă că tensiunea 
indicată pe aparat corespunde 
tensiunii reţelei locale.
ijŦ
Nu utilizaţi aparatul pentru alt 
scop decât cel descris în acest 
manual.
ijŦ
Nu utilizaţi aparatul pe  
păr artificial.
ijŦ
Nu lăsaţi niciodată aparatul 
nesupravegheat când este 
conectat la sursa de alimentare.
ijŦ
Nu utilizaţi niciodată accesorii 
sau componente de la alţi 
producători sau nerecomandate 
explicit de Philips. Dacă 
utilizaţi aceste accesorii sau 
componente, garanţia se 
anulează.
ijŦ
Nu înfăşuraţi cablul de 
alimentare în jurul aparatului.
ijŦ
Înainte de a depozita aparatul, 
aşteptaţi să se răcească.
ijŦ
Aveţi foarte multă grijă când 
utilizaţi aparatul întrucât ar 
putea fi extrem de fierbinte. 
Apucaţi doar mânerul, deoarece 
celelalte componente sunt 
fierbinţi, şi evitaţi contactul  
cu pielea.
ijŦ
Aşezaţi întotdeauna aparatul cu 
suportul pe o suprafaţa plată, 
stabilă, termorezistentă. Plăcile 
de încălzire fierbinţi nu trebuie 
să atingă niciodată suprafaţa 
sau alte materiale inflamabile.
ijŦ
Evitaţi intrarea în contact a 
cablului de alimentare cu 
piesele fierbinţi ale aparatului.
ijŦ
Păstraţi aparatul la distanţă de 
obiecte şi materiale inflamabile 
când este pornit.
ijŦ
Nu acoperiţi niciodată aparatul 
cu ceva (de exemplu un prosop 
sau un articol vestimentar) când 
este fierbinte. 
ijŦ
Utilizaţi aparatul numai pe păr 
uscat. Nu utilizaţi aparatul cu 
mâinile ude. 
ijŦ
Păstraţi plăcile de încălzire 
curate şi curăţaţi-le de praf 
şi produse pentru coafat 
precum spumă, spray sau gel. 
Nu utilizaţi niciodată aparatul 
împreună cu produse de coafat. 
ijŦ
Plăcile de încălzire au un înveliş 
ceramic nano-diamant. Acest 
înveliş se poate uza lent în timp. 
Totuşi, acest lucru nu afectează 
performanţa aparatului. 
ijŦ
Dacă aparatul este utilizat pe 
păr vopsit, plăcile de încălzire se 
pot păta.  
ijŦ
Pentru control sau depanare 
duceţi aparatul numai la un 
centru service autorizat de 
Philips. Repararea făcută de 
persoane necalificate poate 
genera situaţii periculoase 
pentru utilizator. 
ijŦ
Nu introduceţi obiecte metalice 
în orificii, pentru a evita 
electrocutarea.
ijŦ
Nu trageţi de cablul de 
alimentare după utilizare. 
Întotdeauna scoateţi aparatul 
din priză ţinând de ştecher.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi 
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri 
electromagnetice. 
Mediu
Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate 
fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal 
(2012/19/UE). Urmează regulile din ţara ta pentru 
colectarea separată a produselor electrice şi 
electronice. Eliminarea corectă ajută la prevenirea 
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
2 Îndreptaţi-vă 
părul
Pregătirea părului
ijŦ
Spălaţi părul cu şampon şi balsam
ijŦ
Utilizaţi un produs de protecţie termică şi pieptănaţi-vă 
părul cu un pieptene cu dinţi rari
ijŦ
Uscaţi-vă părul cu o perie
Utilizare
Asiguraţi-vă că selectaţi o setare de temperatură potrivită 
pentru tipul dvs. de păr. Vă rugăm să consultaţi tabelul cu 
tipuri de păr de la finalul capitolului. La prima utilizare a 
aparatului de îndreptat părul selectaţi întotdeauna o setare 
mai mică.
Sugestie
 
ij
Se recomandă să păstraţi plăcile de încălzire blocate 
înainte de utilizare.
Conectaţi ştecherul la o priză de alimentare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul   (   ) până la 
iluminarea afişajului.
 
» Este afişată setarea prestabilită de temperatură  
160°C (   ). 
Apăsaţi butoanele 
 sau 
 (   ) pentru a selecta 
setarea de temperatură dorită. Consultaţi tabelul cu tipuri 
de păr de la finalul capitolul.
 
» Atunci când plăcile de încălzire se încălzesc, cifrele 
care indică temperatura vor lumina intermitent.
 
» Atunci când plăcile de încălzire au ajuns la temperatura 
selectată, cifrele care indică temperatura nu mai 
luminează. 
ThermoGuard
ThermoGuard previne expunerea neintenţionată la o 
temperatură mai mare de 200°C. Atunci când măriţi 
temperatura la peste 200°C, temperatura va creşte doar cu 
5°C cu fiecare pas. 
Funcţia de ionizare este activată atunci când aparatul 
este pornit, ceea ce oferă un plus de strălucire şi reduce 
aspectul creţ.
 
» Se afişează indicatorul de ionizare (   ).
 
» Este posibil să percepeţi un miros specific şi veţi auzi 
un sfârâit. Este normal, deoarece acestea sunt cauzate 
de generatorul de ioni.
Glisaţi clema de închidere (   ) în jos pentru a debloca 
aparatul.
După ce aparatul de îndreptat părul este pornit, tastele 
sunt blocate automat dacă nu este apăsat niciun buton 
timp de 15 sec. Ulterior, tastele sunt blocate dacă nu este 
apăsat niciun buton timp de 5 secunde. 
Pentru a debloca tastele, apăsaţi 
 timp de 1 sec.
Pieptănaţi-vă părul şi apoi începeţi prin prinderea părului 
uscat în şuviţe nu mai mari de 5 cm în lăţime. 
Notă
: Pentru părul cu firul gros, se sugerează crearea mai 
multor şuviţe.
Poziţionaţi o şuviţă de păr în între plăcile de încălzire (   ) 
şi apăsaţi mânerele ferm.
Glisaţi aparatul de îndreptat părul uşor pe lungimea 
părului cu o singură mişcare (max. 5 sec) de la rădăcină la 
vârf, fără a vă opri pentru a preveni supraîncălzirea.
10 
Pentru a îndrepta restul părului, repetaţi paşii 7 - 9 până 
la obţinerea aspectului dorit.
11 
Pentru finalizarea coafurii, pulverizaţi un spray de 
strălucire sau un fixativ cu fixare flexibilă. 
Sfat
: Nu vă periaţi părul după ce vă aranjaţi coafura.
Notă
: Aparatul are o funcţie de oprire automată. Acesta se 
opreşte automat după 60 de minute. 
După utilizare
:
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Aşezaţi-l pe o suprafaţă termorezistentă până la răcire.
Curăţaţi aparatul şi plăcile de încălzire cu o cârpă umedă.
Închideţi plăcile de încălzire (   ) şi glisaţi clema de 
închidere (   ) în sus pentru a bloca aparatul.
Depozitaţi-l într-un loc sigur şi uscat, fără praf. De 
asemenea, îl puteţi suspenda de la agăţătoare (   ) sau 
depozitaţi-l în husă.
Sugestie
 
ij
Utilizaţi aparatul de îndreptat numai atunci când părul 
este uscat.
 
ij
Utilizatorilor frecvenţi li se recomandă să utilizeze 
produse de protecţie împotriva căldurii atunci când îşi 
îndreaptă părul.
Tip de păr
Setare de temperatură
Aspru, creţ, dificil de îndreptat
Medie până la Ridicată 
(180°C şi peste)
Fin, cu textură medie sau  
uşor ondulat 
Scăzută până la Medie 
(150°C până la 180°C)
Deschis la culoare, blond, 
decolorat sau vopsit 
Scăzută (sub 150°C)
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii, de ex. despre înlocuirea 
unui accesoriu, sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul 
Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi 
centrul local de asistenţă pentru clienţi Philips (numărul de 
telefon îl puteţi găsi în certificatul de garanţie universal). 
Dacă în ţara dvs. nu există niciun centru de asistenţă pentru 
clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
ǝȀǾǾǷǵǶ
ǏȈǼǽȌǹǵǿDzǸȉ
ǜǻǴDZǽǭǯǸȌDzǹǾǼǻǷȀǼǷǻǶǵǼǽǵǯDzǿǾǿǯȀDzǹǯǭǾǯǷǸȀǮDz3KLOLSVǑǸȌ
ǿǻǰǻȄǿǻǮȈǯǻǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌǯǾDzǹǵǼǽDzǵǹȀȆDzǾǿǯǭǹǵǼǻDZDZDzǽdzǷǵ
3KLOLSVǴǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽǺǭǯDzǮǾǭǶǿDz
ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǭȌǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǜDzǽDzDZǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭǯǺǵǹǭǿDzǸȉǺǻǻǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉǾ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǹǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌǵǾǻȂǽǭǺǵǿDzDzǰǻDZǸȌDZǭǸȉǺDzǶȅDzǰǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǯǷǭȄDzǾǿǯDzǾǼǽǭǯǻȄǺǻǰǻǹǭǿDzǽǵǭǸǭ
ijŦ
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǮǸǵǴǵǯǻDZȈ
ijŦ
ǏȈǺȉǿDzǯǵǸǷȀȅǺȀǽǭǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǴǽǻǴDzǿǷǵȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǯ
ǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿDzǎǸǵǴǻǾǿȉǯǻDZȈ
ǼǽDzDZǾǿǭǯǸȌDzǿǽǵǾǷDZǭdzDzDzǾǸǵ
ǼǽǵǮǻǽǯȈǷǸȋȄDzǺ
ijŦ
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǯǭǺǺǻǶDZȀȅDzǮǭǾǾDzǶǺDz
ǵǸǵDZǽȀǰǵȂǼǻǹDzȆDzǺǵȌȂǾ
ǼǻǯȈȅDzǺǺǻǶǯǸǭdzǺǻǾǿȉȋ
ijŦ
ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
ǻǿǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǻǿ
ǽǻǴDzǿǷǵȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ
ǏǾǸȀȄǭDzǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭDzǰǻǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǴǭǹDzǺǵǿȉ
ǤǿǻǮȈǻǮDzǾǼDzȄǵǿȉǮDzǴǻǼǭǾǺȀȋ
ȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵȋǼǽǵǮǻǽǭǴǭǹDzǺȌǶǿDz
ȅǺȀǽǿǻǸȉǷǻǯǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺǻǹ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDz3KLOLSVǵǸǵǯ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDzǾǼDzǽǾǻǺǭǸǻǹ
ǯȈǾǻǷǻǶǷǯǭǸǵȁǵǷǭȃǵǵ
ijŦ
ǑǭǺǺȈǹǼǽǵǮǻǽǻǹǹǻǰȀǿ
ǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌDZDzǿǵǾǿǭǽȅDz
ǸDzǿǵǸǵȃǭǾǻǰǽǭǺǵȄDzǺǺȈǹǵ
ǵǺǿDzǸǸDzǷǿȀǭǸȉǺȈǹǵǵǸǵ
ȁǵǴǵȄDzǾǷǵǹǵǯǻǴǹǻdzǺǻǾǿȌǹǵ
ǭǿǭǷdzDzǸǵȃǭǾǺDzDZǻǾǿǭǿǻȄǺȈǹ
ǻǼȈǿǻǹǵǴǺǭǺǵȌǹǵǼǻDZ
ǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹDZǽȀǰǵȂǸǵȃǵǸǵ
ǼǻǾǸDzǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǻǯǭǺǵȌǻ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺȈȂ
ǻǼǭǾǺǻǾǿȌȂǚDzǼǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZDzǿȌǹ
ǵǰǽǭǿȉǾǼǽǵǮǻǽǻǹǑDzǿǵǹǻǰȀǿ
ǻǾȀȆDzǾǿǯǸȌǿȉǻȄǵǾǿǷȀǵȀȂǻDZǴǭ
ǼǽǵǮǻǽǻǹǿǻǸȉǷǻǼǻDZǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹ
ǯǴǽǻǾǸȈȂ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉȄǿǻȀǷǭǴǭǺǺǻDzǺǭ
ǺDzǹǺǭǼǽȌdzDzǺǵDzǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿ
ǺǭǼǽȌdzDzǺǵȋǹDzǾǿǺǻǶȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌȃDzǸDzǶ
ǻǿǸǵȄǺȈȂǻǿǻǼǵǾǭǺǺȈȂǯDZǭǺǺǻǹ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯDz
ijŦ
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌ
ǵǾǷȀǾǾǿǯDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾ
ijŦ
ǚDzǻǾǿǭǯǸȌǶǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǯǾDzǿȉ
ǼǽǵǮǻǽǮDzǴǼǽǵǾǹǻǿǽǭ
ijŦ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌ
ǷǭǷǵǹǵǸǵǮǻǭǷǾDzǾǾȀǭǽǭǹǵǵǸǵ
DZDzǿǭǸȌǹǵDZǽȀǰǵȂǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸDzǶ
ǺDzǵǹDzȋȆǵȂǾǼDzȃǵǭǸȉǺǻǶ
ǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵ3KLOLSVǜǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǿǭǷǵȂǭǷǾDzǾǾȀǭǽǻǯ
ǵDZDzǿǭǸDzǶǰǭǽǭǺǿǵǶǺȈDz
ǻǮȌǴǭǿDzǸȉǾǿǯǭǿDzǽȌȋǿǾǵǸȀ
ijŦ
ǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽ
ǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ
ǜǽDzdzDZDzȄDzǹȀǮǽǭǿȉǼǽǵǮǻǽDZǭǶǿDz
DzǹȀǻǾǿȈǿȉ
ijŦ
ǞǻǮǸȋDZǭǶǿDzǻǾǿǻǽǻdzǺǻǾǿȉǼǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǿǭǷǷǭǷǻǺ
ǹǻdzDzǿǾǵǸȉǺǻǺǭǰǽDzǯǭǿȉǾȌǑDzǽdzǵǿDz
ǼǽǵǮǻǽǿǻǸȉǷǻǴǭǽȀȄǷȀǿǭǷǷǭǷ
ǻǾǿǭǸȉǺȈDzȄǭǾǿǵǻȄDzǺȉǰǻǽȌȄǵDz
ǕǴǮDzǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǾǷǻdzDzǶ
ijŦ
ǏǾDzǰDZǭǽǭǴǹDzȆǭǶǿDzǼǽǵǮǻǽǾ
ǼǻDZǾǿǭǯǷǻǶǺǭǿDzǽǹǻǾǿǻǶǷǻǶ
ȀǾǿǻǶȄǵǯǻǶǼǸǻǾǷǻǶǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿǵ
ǐǻǽȌȄǵDzǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈ
ǺDzDZǻǸdzǺȈǾǻǼǽǵǷǭǾǭǿȉǾȌǾ
ǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȉȋǵǸǵDZǽȀǰǵǹǵ
ǯǻǾǼǸǭǹDzǺȌȋȆǵǹǵǾȌǹǭǿDzǽǵǭǸǭǹǵ
ijŦ
ǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭǾǰǻǽȌȄǵǹǵȄǭǾǿȌǹǵǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ
ǑDzǽdzǵǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǼǽǵǮǻǽǯ
ǾǿǻǽǻǺDzǻǿǸDzǰǷǻǯǻǾǼǸǭǹDzǺȌȋȆǵȂǾȌ
ǻǮȇDzǷǿǻǯǵǹǭǿDzǽǵǭǸǻǯ
ijŦ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǷǽȈǯǭǿȉ
ǺDzǻǾǿȈǯȅǵǶǼǽǵǮǻǽǺǭǼǽǵǹDzǽ
ǼǻǸǻǿDzǺȃDzǹǵǸǵǻDZDzdzDZǻǶ
ijŦ
ǜǻǸȉǴȀǶǿDzǾȉǼǽǵǮǻǽǻǹDZǸȌȀǷǸǭDZǷǵ
ǿǻǸȉǷǻǾȀȂǵȂǯǻǸǻǾǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ
ǮǽǭǿȉǼǽǵǮǻǽǹǻǷǽȈǹǵǽȀǷǭǹǵ
ijŦ
ǚǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈǾǸDzDZȀDzǿ
ǾǻDZDzǽdzǭǿȉǯȄǵǾǿǻǿDzǛȄǵȆǭǶǿDz
ǵȂǻǿǼȈǸǵǵǾǽDzDZǾǿǯDZǸȌȀǷǸǭDZǷǵ
ǹȀǾǾǻǯǾǼǽDzDzǯǵǰDzǸDzǶǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽǯǹDzǾǿDzǾǻ
ǾǽDzDZǾǿǯǭǹǵDZǸȌȀǷǸǭDZǷǵ
ijŦ
ǚǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈǵǹDzȋǿ
ǺǭǺǻǭǸǹǭǴǺǻDzǷDzǽǭǹǵȄDzǾǷǻDz
ǼǻǷǽȈǿǵDzǞǻǯǽDzǹDzǺDzǹȊǿǻ
ǼǻǷǽȈǿǵDzǹǻdzDzǿǾǿǵǽǭǿȉǾȌǪǿǻǺDz
ǯǸǵȌDzǿǺǭǽǭǮǻǿȀǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ
ǜǽǵǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭ
ǺǭǻǷǽǭȅDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾǭȂǺǭ
ǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈȂǼǸǭǾǿǵǺǭȂǹǻǰȀǿ
ǼǻȌǯǵǿȉǾȌǼȌǿǺǭ
ijŦ
ǑǸȌǼǽǻǯDzǽǷǵǵǸǵǽDzǹǻǺǿǭǼǽǵǮǻǽǭ
ǾǸDzDZȀDzǿǻǮǽǭȆǭǿȉǾȌǿǻǸȉǷǻǯ
ǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺȈǶǾDzǽǯǵǾǺȈǶȃDzǺǿǽ
3KLOLSVǝDzǹǻǺǿǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǺȈǶ
ǺDzǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǻǯǭǺǺȈǹǸǵȃǻǹ
ǹǻdzDzǿǼǽǵǯDzǾǿǵǷǻǾǻǮǻǻǼǭǾǺȈǹ
DZǸȌǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌǾǵǿȀǭȃǵȌǹ
ijŦ
ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǽǭdzDzǺǵȌ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǹǿǻǷǻǹǺDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDz
ǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǼǽDzDZǹDzǿȈǯ
ǻǿǯDzǽǾǿǵȌ
ijŦ
ǚDzǿȌǺǵǿDzǺǭǾDzǮȌȅǺȀǽǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǑDzǽdzǵǿDzǾȉ
ǿǻǸȉǷǻǴǭǯǵǸǷȀǼǽǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǻǿǾDzǿǵ
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈDzǼǻǸȌǪǙǜ
ǪǿǻǿǼǽǵǮǻǽ3KLOLSVǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿǯǾDzǹǼǽǵǹDzǺǵǹȈǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǵ
ǺǻǽǹǭǹǼǻǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵȋȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈȂǼǻǸDzǶ
ǔǭȆǵǿǭǻǷǽȀdzǭȋȆDzǶǾǽDzDZȈ
ǪǿǻǿǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭDzǿȄǿǻǼǽǻDZȀǷǿǺDzǹǻdzDzǿǮȈǿȉ
ȀǿǵǸǵǴǵǽǻǯǭǺǯǹDzǾǿDzǾǮȈǿǻǯȈǹǵǻǿȂǻDZǭǹǵ
ǒǞǏȈǼǻǸǺȌǶǿDzǽǭǴDZDzǸȉǺȀȋȀǿǵǸǵǴǭȃǵȋ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵȂǵȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂǵǴDZDzǸǵǶǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾ
ǼǽǭǯǵǸǭǹǵǼǽǵǺȌǿȈǹǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌ
ǼǻǹǻdzDzǿǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉǺDzǰǭǿǵǯǺǻDzǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDzǺǭǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ
ǾǽDzDZȀǵǴDZǻǽǻǯȉDzȄDzǸǻǯDzǷǭ
ǏȈǼǽȌǹǸDzǺǵDzǯǻǸǻǾ
ǜǻDZǰǻǿǻǯǷǭǷȀǷǸǭDZǷDzǯǻǸǻǾ
ijŦ
ǜǻǹǻǶǿDzǰǻǸǻǯȀǾȅǭǹǼȀǺDzǹǵǷǻǺDZǵȃǵǻǺDzǽǻǹ
ijŦ
ǚǭǺDzǾǵǿDzǿDzǽǹǻǴǭȆǵǿǺǻDzǾǽDzDZǾǿǯǻDZǸȌȀǷǸǭDZǷǵǵǽǭǾȄDzȅǵǿDz
ǯǻǸǻǾȈǽǭǾȄDzǾǷǻǶǾǷǽȀǼǺȈǹǵǴȀǮȃǭǹǵ
ijŦ
ǏȈǾȀȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈȁDzǺǻǹǾǻȆDzǿǷǻǶ
ǕǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDz
ǏǾDzǰDZǭȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǶǿDzǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǺȈǶǽDzdzǵǹǺǭǵǮǻǸDzDz
ǼǻDZȂǻDZȌȆǵǶDZǸȌǯǭȅDzǰǻǿǵǼǭǯǻǸǻǾǞǹǿǭǮǸǵȃȀǾǻǼǵǾǭǺǵDzǹǿǵǼǻǯ
ǯǻǸǻǾǯǷǻǺȃDzȊǿǻǶǰǸǭǯȈǜǽǵǼDzǽǯǻǹǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǯȈǼǽȌǹǵǿDzǸȌ
ǯȈǮDzǽǵǿDzǽDzdzǵǹǺǵǴǷǻǶǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽȈ
ǞǻǯDzǿ
ij
ǗǻǰDZǭǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈǺDzǵǾǼǻǸȉǴȀȋǿǾȌ
ǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌDZDzǽdzǭǿȉǵȂǯǴǭǷǽȈǿǻǹǾǻǾǿǻȌǺǵǵ
ǏǾǿǭǯȉǿDzǯǵǸǷȀǯǽǻǴDzǿǷȀȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǚǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀ  DZǻǯǷǸȋȄDzǺǵȌDZǵǾǼǸDzȌ
 
»
ǚǭDZǵǾǼǸDzDzǻǿǻǮǽǭǴǵǿǾȌȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺǺȈǶǼǻȀǹǻǸȄǭǺǵȋ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǺȈǶǽDzdzǵǹƒ& 
ǤǿǻǮȈǯȈǮǽǭǿȉǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǺȈǶǽDzdzǵǹǺǭdzǹǵǿDzǷǺǻǼǷȀ
ǵǸǵ
 ǞǹǿǭǮǸǵȃȀǾǻǼǵǾǭǺǵDzǹǿǵǼǻǯǯǻǸǻǾǯǷǻǺȃDz
ȊǿǻǶǰǸǭǯȈ
 
»
ǜǻǷǭǼǸǭǾǿǵǺȈǺǭǰǽDzǯǭȋǿǾȌȃǵȁǽȈȀǷǭǴȈǯǭȋȆǵDz
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽȀǹǵǰǭȋǿ
 
»
ǜǻǾǸDzǿǻǰǻǷǭǷǼǸǭǾǿǵǺȈǺǭǰǽDzȋǿǾȌDZǻȀǷǭǴǭǺǺǻǶ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽȈȃǵȁǽȈǼDzǽDzǾǿǭǺȀǿǹǵǰǭǿȉ
ǞǵǾǿDzǹǭ7KHUPR*XDUG
ǞǵǾǿDzǹǭ7KHUPR*XDUGǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆǭDzǿǾǸȀȄǭǶǺȈǶǼDzǽDzǰǽDzǯ
ǯǻǸǻǾǷǻǰDZǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭDZǻǾǿǵǰǭDzǿǮǻǸDzDzƒ&ǒǾǸǵ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭDZǻǾǿǵǰǸǭǮǻǸDzDzƒ&ǿǻǴǭǿDzǹDzDzǴǺǭȄDzǺǵDzǮȀDZDzǿ
ǼǻǾǸDzDZǻǯǭǿDzǸȉǺǻǼǻǯȈȅǭǿȉǾȌǾȅǭǰǻǹǯǾDzǰǻƒ&
ǜǽǵǯǷǸȋȄDzǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǭǷǿǵǯǵǽȀDzǿǾȌȁȀǺǷȃǵȌǵǻǺǵǴǭȃǵǵ
ǷǻǿǻǽǭȌǼǽǵDZǭDzǿǯǻǸǻǾǭǹDZǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺȈǶǮǸDzǾǷǵȀǹDzǺȉȅǭDzǿ
ǾǼȀǿȈǯǭǺǵDz
 
»
ǏǷǸȋȄǭDzǿǾȌǵǺDZǵǷǭǿǻǽǵǻǺǺǻǰǻǷǻǺDZǵȃǵǻǺǵǽǻǯǭǺǵȌ 
 
»
ǙǻdzDzǿǼǻȌǯǵǿȉǾȌǾǼDzȃǵȁǵȄDzǾǷǵǶǴǭǼǭȂǵǼǻǿǽDzǾǷǵǯǭǺǵDzǪǿǻ
ǻǮȈȄǺȈDzȌǯǸDzǺǵȌǷǻǿǻǽȈDzǯǻǴǺǵǷǭȋǿǯǾǸDzDZǾǿǯǵDzǽǭǮǻǿȈ
ǵǻǺǵǴǭǿǻǽǭ
ǜDzǽDzǹDzǾǿǵǿDzȁǵǷǾǭǿǻǽ ǯǺǵǴȄǿǻǮȈǽǭǴǮǸǻǷǵǽǻǯǭǿȉ
ǼǽǵǮǻǽ
ǒǾǸǵǼǻǾǸDzǯǷǸȋȄDzǺǵȌǯȈǼǽȌǹǵǿDzǸȌǯǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZ
ǺDzǮȀDZDzǿǺǭdzǭǿǭǺǵǻDZǺǭǷǺǻǼǷǭǷǸǭǯǵȅǵǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵ
ǴǭǮǸǻǷǵǽȀȋǿǾȌǟǭǷdzDzǷǸǭǯǵȅǵǮǸǻǷǵǽȀȋǿǾȌDzǾǸǵǺǵǻDZǺǭ
ǷǺǻǼǷǭǺDzǮȀDZDzǿǺǭdzǭǿǭǯǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZ
ǤǿǻǮȈǽǭǴǮǸǻǷǵǽǻǯǭǿȉǷǸǭǯǵȅǵǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
ǷǺǻǼǷȀ
ǯǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZȈ
ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯȈǾȀȅDzǺǺȈDzȁDzǺǻǹǯǻǸǻǾȈǵǼǽǵǾǿȀǼǵǿDzǷ
ǯȈǼǽȌǹǸDzǺǵȋǼǽDzDZǯǭǽǵǿDzǸȉǺǻǽǭǴDZDzǸǵǯǵȂǺǭǼǽȌDZǵȅǵǽǵǺǻǶ
ǺDzǮǻǸDzDzǾǹ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDzǒǾǸǵǯǻǸǻǾȈǰȀǾǿȈDzǽǭǴDZDzǸǵǿDzǵȂǺǭǮǻǸȉȅDzDzȄǵǾǸǻ
ǼǽȌDZDzǶ
ǜǻǹDzǾǿǵǿDzǼǽȌDZȉǯǻǸǻǾǹDzdzDZȀǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈǹǵǼǸǭǾǿǵǺǭǹǵ
 ǵǷǽDzǼǷǻǾǻdzǹǵǿDzǽȀǷǻȌǿǷǵ
ǜǸǭǯǺǻǼDzǽDzǹDzȆǭǶǿDzǼǽǵǮǻǽǼǻǯǾDzǶDZǸǵǺDzǯǻǸǻǾǯǿDzȄDzǺǵDz
ǹǭǷǾǵǹȀǹǾDzǷȀǺDZǻǿǷǻǽǺDzǶDZǻǷǻǺȄǵǷǻǯǚDzǼǽDzǷǽǭȆǭǶǿDz
DZǯǵdzDzǺǵDzȄǿǻǮȈǺDzǼDzǽDzǰǽDzǿȉǯǻǸǻǾȈ
10 
ǏȈǼǽȌǹǵǿDzǻǾǿǭǸȉǺȈDzǯǻǸǻǾȈǼǻǯǿǻǽȌǶǿDzȅǭǰǵ³ǼǻǷǭǺDz
ǮȀDZDzǿǼǻǸȀȄDzǺdzDzǸǭDzǹȈǶǽDzǴȀǸȉǿǭǿ
11 
ǜǻǻǷǻǺȄǭǺǵǵȀǷǸǭDZǷǵǯǻǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǾȉǾǼǽDzDzǹDZǸȌǮǸDzǾǷǭǵǸǵ
ǾǼǽDzDzǹDZǸȌǰǵǮǷǻǶȁǵǷǾǭȃǵǵ
ǞǻǯDzǿǚDzǽǭǾȄDzǾȈǯǭǶǿDzǯǻǸǻǾȈǼǻǾǸDzȀǷǸǭDZǷǵ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDzǜǽǵǮǻǽǻǾǺǭȆDzǺȁȀǺǷȃǵDzǶǭǯǿǻǻǿǷǸȋȄDzǺǵȌ
ǛǺǻǿǷǸȋȄǭDzǿǾȌǼǻǵǾǿDzȄDzǺǵǵǹǵǺȀǿ
ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
ǏȈǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǵǻǿǷǸȋȄǵǿDzDzǰǻǻǿȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǜǻǸǻdzǵǿDzǼǽǵǮǻǽǺǭǿDzǽǹǻǾǿǻǶǷȀȋǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȉDZǸȌǻǾǿȈǯǭǺǵȌ
ǛȄǵǾǿǵǿDzǼǽǵǮǻǽǵǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈǯǸǭdzǺǻǶǿǷǭǺȉȋ
ǔǭǷǽǻǶǿDzǺǭǰǽDzǯǭǿDzǸȉǺȈDzǼǸǭǾǿǵǺȈ ǵǼDzǽDzǹDzǾǿǵǿDz
ȁǵǷǾǭǿǻǽ ǯǯDzǽȂ
ǢǽǭǺǵǿDzǼǽǵǮǻǽǯǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾȀȂǻǹǹDzǾǿDzǴǭȆǵȆDzǺǺǻǹ
ǻǿǼȈǸǵǜǽǵǮǻǽǹǻdzǺǻȂǽǭǺǵǿȉǯǼǽǵǸǭǰǭDzǹǻǹȁȀǿǸȌǽDzDZǸȌ
ȂǽǭǺDzǺǵȌǸǵǮǻǼǻDZǯDzȅǵǯǭǿȉDzǰǻǴǭǾǼDzȃǵǭǸȉǺȀȋǼDzǿǸȋ 
ǞǻǯDzǿ
ij
ǕǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǯȈǼǽȌǹǵǿDzǸȉǿǻǸȉǷǻǺǭǾȀȂǵȂǯǻǸǻǾǭȂ
ij
ǜǽǵȄǭǾǿǻǹǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌDZǸȌ
ǯȈǼǽȌǹǸDzǺǵȌǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǿDzǽǹǻǴǭȆǵǿǺȈDzǾǽDzDZǾǿǯǭDZǸȌ
ȀǷǸǭDZǷǵ
ǟǵǼǯǻǸǻǾ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǺǭǰǽDzǯǭ
ǓDzǾǿǷǵDzǯȉȋȆǵDzǾȌǵǸǵ
ǿǽȀDZǺǻǯȈǼǽȌǹǸȌDzǹȈDzǯǻǸǻǾȈ
ǛǿǾǽDzDZǺDzǶDZǻǯȈǾǻǷǻǶ
ƒ&ǵǯȈȅDz
ǟǻǺǷǵDzǺǻǽǹǭǸȉǺȈDzǵǸǵ
ǯǻǸǺǵǾǿȈDzǯǻǸǻǾȈ
ǛǿǺǵǴǷǻǶDZǻǾǽDzDZǺDzǶ
ǻǿƒ&DZǻƒ&
ǞǯDzǿǸȈDzǻǮDzǾȃǯDzȄDzǺǺȈDzǵǸǵ
ǻǷǽǭȅDzǺǺȈDzǯǻǸǻǾȈ
ǚǵǴǷǭȌǺǵdzDzƒ&
ǐǭǽǭǺǿǵȌǵǻǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵDz
ǜǽǵǯǻǴǺǵǷǺǻǯDzǺǵǵǼǽǻǮǸDzǹȈǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǼǻǸȀȄDzǺǵȌ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǰǻǻǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵȌǵǸǵǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵǺǭǼǽǵǹDzǽDzǾǸǵǺȀdzǺǻ
ǴǭǹDzǺǵǿȉǺǭǾǭDZǷȀǴǭǶDZǵǿDzǺǭǯDzǮǾǭǶǿǷǻǹǼǭǺǵǵ3KLOLSV
ZZZSKLOLSVFRPǵǸǵǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǯȃDzǺǿǽǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ
ǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǺǻǹDzǽǿDzǸDzȁǻǺǭȃDzǺǿǽǭȀǷǭǴǭǺǺǭǰǭǽǭǺǿǵǶǺǻǹ
ǿǭǸǻǺDzǒǾǸǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǺDzǿȃDzǺǿǽǭǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ
3KLOLSVǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǼǻǹDzǾǿȀǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǵȌǵǴDZDzǸǵȌ
ǑǸȌǮȈǿǻǯȈȂǺȀdzDZ
ǕǴǰǻǿǻǯǵǿDzǸȉ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭǛǛǛ
©ǡǕǘǕǜǞªǝǻǾǾǵȌǙǻǾǷǯǭȀǸǞDzǽǰDzȌǙǭǷDzDzǯǭ
ǿDzǸ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǼǽǵǺǵǹǭDzǿǼǽDzǿDzǺǴǵǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶǯǾǸȀȄǭȌȂǼǽDzDZȀǾǹǻǿǽDzǺǺȈȂ
ǔǭǷǻǺǻǹǝǡ©ǛǴǭȆǵǿDzǼǽǭǯǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶª1ª
ǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵ
ǝǻǾǾǵǶǾǷǻǶǡDzDZDzǽǭȃǵǵ
0RGHO+3
,QSXWUDWLQJ9a+]W
&ODVV,,DSSOLDQFH
Slovensky
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi 
produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť 
podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj 
produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
1 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento 
návod na použitie a ponechajte si ho pre prípad potreby v 
budúcnosti.
ijŦ
VAROVANIE: Nepoužívajte 
zariadenie v blízkosti vody. 
ijŦ
Ak zariadenie používate v 
kúpeľni, hneď po použití ho 
odpojte zo siete, pretože voda 
v jeho blízkosti predstavuje 
nebezpečenstvo, aj keď je 
zariadenie vypnuté.
ijŦ
VAROVANIE: Toto 
zariadenie nepoužívajte 
v blízkosti vaní, spŕch, 
umývadiel ani iných 
nádob obsahujúcich vodu.
ijŦ
Po použití vždy odpojte 
zariadenie zo siete.
ijŦ
V prípade poškodenia 
elektrického kábla je potrebné 
si ho dať vymeniť v spoločnosti 
Philips, servisnom stredisku 
spoločnosti Philips alebo 
u podobne kvalifikovaných 
osôb, aby sa predišlo možným 
rizikám.
ijŦ
Toto zariadenie môžu používať 
deti staršie ako 8 rokov a osoby, 
ktoré majú obmedzené telesné, 
zmyslové alebo mentálne 
schopnosti alebo nemajú 
dostatok skúseností a znalostí, 
pokiaľ sú pod dozorom alebo 
im bolo vysvetlené bezpečné 
používanie tohto zariadenia a 
za predpokladu, že rozumejú 
príslušným rizikám. Deti sa 
nesmú hrať s týmto zariadením. 
Deti by bez dozoru nesmú čistiť 
ani udržiavať toto zariadenie. 
ijŦ
Pred pripojením zariadenia sa 
presvedčte, či napätie udávané 
na zariadení zodpovedá napätiu 
v miestnej elektrickej sieti.
ijŦ
Zariadenie nepoužívajte na iné 
účely, ako tie, ktoré sú opísané v 
tomto návode na použitie.
ijŦ
Zariadenie nepoužívajte na 
úpravu umelých vlasov.
ijŦ
Keď je zariadenia pripojené 
k elektrickej sieti, nikdy ho 
nenechávajte bez dozoru.
ijŦ
Nikdy nepoužívajte 
príslušenstvo ani súčiastky 
od iných výrobcov ani 
príslušenstvo, ktoré spoločnosť 
Philips výslovne neodporučila. 
Ak takéto príslušenstvo alebo 
súčiastky použijete, záruka 
stráca platnosť.
ijŦ
Sieťový kábel nenavíjajte okolo 
zariadenia.
ijŦ
Predtým, ako zariadenie 
odložíte, nechajte ho 
vychladnúť.
ijŦ
Pri používaní zariadenia buďte 
mimoriadne opatrní, pretože 
môže byť veľmi horúce. 
Zariadenie držte len za rukoväť, 
pretože ostatné časti sú horúce. 
Zabráňte kontaktu s pokožkou.
ijŦ
Zariadenie vždy položte 
stojanom na stabilný a rovný 
povrch odolný voči vysokej 
teplote. Horúce ohrevné platne 
sa nesmú dotýkať povrchu ani 
iného horľavého materiálu.
ijŦ
Dávajte pozor, aby sa sieťový 
kábel nedotýkal horúcich častí 
zariadenia.
ijŦ
Zapnuté zariadenie sa nesmie 
dostať do blízkosti horľavých 
predmetov a materiálu.
ijŦ
Zapnuté zariadenie nikdy ničím 
neprikrývajte (napr. uterákom 
alebo oblečením). 
ijŦ
Zariadenie používajte len 
na úpravu suchých vlasov. 
Zariadenie nepoužívajte, ak 
máte mokré ruky. 
ijŦ
Ohrevné platne udržiavajte 
čisté, chráňte pred prachom 
a znečistením prípravkami na 
tvarovanie účesu, ako napríklad 
penovým tužidlom, lakom 
alebo gélom. Zariadenie nikdy 
nepoužívajte v kombinácii s 
prostriedkami na úpravu účesov. 
ijŦ
Ohrevné platne majú na 
povrchu nano-diamantovú 
keramickú vrstvu. Povrchovú 
vrstva sa môže časom postupne 
opotrebovať. Toto však nemá 
vplyv na činnosť ani výkon 
zariadenia. 
ijŦ
Ak sa zariadenie používa na 
úpravu farbených vlasov, 
ohrevné platne sa môžu 
znečistiť. 
ijŦ
Zariadenie vždy vráťte 
do servisného strediska 
autorizovaného spoločnosťou 
Philips, kde ho skontrolujú, 
prípadne opravia. Oprava 
nekvalifikovanou osobou môže 
pre používateľa predstavovať 
veľké nebezpečenstvo. 
ijŦ
Do otvorov nezasúvajte kovové 
predmety, aby nedošlo k 
zásahu elektrickým prúdom.
ijŦ
Po použití neťahajte za 
napájací kábel. Zariadenie vždy 
odpojte od siete uchopením a 
potiahnutím za zástrčku.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým 
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia 
elektromagnetickým poliam. 
Životné prostredie
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa 
nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom 
(smernica 2012/19/EÚ). Postupujte podľa predpisov 
platných vo vašej krajine pre separovaný zber 
elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia 
pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné 
prostredie a ľudské zdravie.
Vyrovnajte vaše vlasy
Príprava vlasov
ijŦ
Vlasy umyte pomocou šampónu a kondicionéru
ijŦ
Použite prípravok na ochranu pred vysokými teplotami 
a vlasy prečešte pomocou hrebeňa s veľkými zubami
ijŦ
Vlasy usušte pomocou fénu a kefy
Použitie
Uistite sa, že ste zvolili nastavenie teploty, ktoré je vhodné 
pre vaše vlasy. Pozrite si tabuľku typov vlasov na konci tejto 
kapitoly. Keď žehličku vlasov používate prvýkrát, vždy zvoľte 
nižšie nastavenie.
Tip
 
ij
Odporúčame ponechať zohrievacie platne pred 
použitím uzamknuté.
Pripojte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Stlačte a podržte tlačidlo   (   ), až kým sa nerozsvieti 
obrazovka displeja.
 
» Zobrazí sa predvolené nastavenie teploty 160 °C (   ). 
Stláčaním tlačidiel 
 alebo 
 (   ) nastavte 
požadovanú teplotu. Pozrite si tabuľku typov vlasov na 
konci tejto kapitoly.
 
» Keď sa zohrievacie platne zahrievajú, číslice 
znázorňujúce teplotu blikajú.
 
» Keď zohrievacie platne dosiahnu požadovanú teplotu, 
číslice znázorňujúce teplotu prestanú blikať. 
ThermoGuard
Funkcia ThermoGuard zabraňuje neúmyselnému vystaveniu 
teplotám vyšším ako 200 °C. Keď teplota prekročí hodnotu 
200 °C, každým krokom sa bude zvyšovať iba o 5 °C. 
Pri zapnutí zariadenia sa spustí funkcia vytvárania iónov, 
ktorá vlasom dodá vyšší lesk a zníži ich pochlpenie.
 
» Zobrazí sa indikátor vytvárania iónov (   ).
 
» Môžete zacítiť zvláštnu vôňu a začuť jemné syčanie. 
Tieto príznaky sú bežné a spôsobuje ich nástroj na 
tvorbu iónov.
Posunutím zatváracieho zámku (   ) nadol odomknite 
zariadenie.
Po vypnutí žehličky vlasov sa tlačidlá automaticky 
uzamknú, ak po dobu 15 sekúnd nestlačíte žiadne 
tlačidlo. Následne sa tlačidlá uzamknú, ak nestlačíte 
žiadne tlačidlo po dobu 5 sekúnd. 
Tlačidlá odomknete stlačením tlačidla 
 po dobu 
1 sekundy.
Vlasy si rozčešte a po usušení fénom ich zopínajte do 
prameňov širokých maximálne 5 cm. 
Poznámka
: Pri hustejších vlasoch odporúčame vytvoriť viac 
prameňov.
Jeden prameň umiestnite medzi zohrievacie platne (   ) 
a rukoväte stlačte pevne k sebe.
Posúvajte vlasovú žehličku smerom nadol po celej dĺžke 
vlasov jedným ťahom (max. 5 sekúnd) od korienkov až 
ku koncom. Nezastavujte sa v pohybe, aby sa vlasy na 
niektorom mieste neprehriali.
10 
Zvyšok vlasov vyrovnajte opakovaním krokov 7 až 9 
dovtedy, kým nedosiahnete požadovaný výsledok.
11 
Úpravu účesu dokončite jemným nanesením spreja na 
zvýšenie lesku alebo laku na vlasy s pružnou fixáciou. 
Tip
: Vlasy si po vytvorení účesu nečešte pomocou kefy.
Poznámka
: Toto zariadenie má funkciu automatického 
vypnutia. Po 60 minútach sa automaticky vypne. 
Po použití
:
Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
Umiestnite ju na teplovzdorný podklad a počkajte, kým 
vychladne.
Zariadenie a ohrievacie platne očistite navlhčenou 
tkaninou.
Uzavrite zohrievacie platne (   ) a posunutím 
zatváracieho zámku (   ) smerom nahor zariadenie 
uzamknite.
Zariadenie skladujte na bezpečnom, suchom a 
bezprašnom mieste. Môžete ho tiež zavesiť za očko na 
zavesenie (   ) alebo ho odložiť do dodaného puzdra.
Tip
 
ij
Žehličku používajte iba na suché vlasy.
 
ij
V prípade častého používania odporúčame pri 
vyrovnávaní vlasov nanášať prostriedok na ochranu 
pred vysokými teplotami.
Typ vlasov
Nastavenie teploty
Hrubé, kučeravé, náročné 
vyrovnávanie
Stredné až vysoké  
(180 °C a viac)
Jemné, s miernou textúrou alebo 
jemne zvlnené 
Stredné až nízke  
(150 °C až 180 °C)
Bledé, blond, odfarbené alebo 
farbené 
Nízke  
(menej ako 150 °C)
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, napr. o výmene nástavca, 
alebo ak sa vyskytne problém, navštívte webovú stránku 
spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo 
kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti 
Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo tohto strediska 
nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej 
krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho 
predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da 
bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek 
registrirajte na strani www.philips.com/welcome.
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški 
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
ijŦ
OPOZORILO: Aparata ne 
uporabljajte v bližini vode. 
ijŦ
Ko aparat uporabljate v 
kopalnici, ga po uporabi 
vedno izključite iz omrežja, 
ker neposredna bližina vode 
predstavlja nevarnost, četudi je 
aparat izklopljen.
ijŦ
OPOZORILO: Aparata ne 
uporabljajte v bližini kadi, 
tušev, umivalnikov ali 
drugih posod z vodo.
ijŦ
Po uporabi aparat vedno 
izklopite iz omrežne vtičnice.
ijŦ
Poškodovani omrežni kabel sme 
zamenjati le podjetje Philips, 
Philipsov pooblaščeni servis ali 
ustrezno usposobljeno osebje.
ijŦ
Ta aparat lahko uporabljajo 
otroci od 8. leta starosti naprej 
in osebe z zmanjšanimi fizičnimi 
ali psihičnimi sposobnostmi ali 
s pomanjkljivimi izkušnjami in 
znanjem, če so prejele navodila 
glede varne uporabe aparata 
ali jih pri uporabi nadzoruje 
odgovorna oseba, ki jih opozori 
na morebitne nevarnosti. Otroci 
naj se ne igrajo z aparatom. 
Otroci aparata ne smejo čistiti in 
vzdrževati brez nadzora. 
ijŦ
Preden aparat priključite, 
preverite, ali na aparatu 
označena napetost ustreza 
napetosti lokalnega 
električnega omrežja.
ijŦ
Aparat uporabljajte izključno 
v namene, ki so opisani v tem 
priročniku.
ijŦ
Aparata ne uporabljajte na 
umetnih laseh.
ijŦ
Ko je aparat priključen na 
napajanje, ga ne puščajte brez 
nadzora.
ijŦ
Ne uporabljajte nastavkov ali 
delov drugih proizvajalcev, ki 
jih Philips izrecno ne priporoča. 
Uporaba takšnih nastavkov 
razveljavi garancijo.
ijŦ
Omrežnega kabla ne navijajte 
okoli aparata.
ijŦ
Preden aparat shranite, 
počakajte, da se ohladi.
ijŦ
Pri uporabi aparata bodite zelo 
pozorni, ker je lahko izjemno 
vroč. Primite samo ročaj, ker so 
drugi deli vroči, in se izogibajte 
stiku s kožo.
ijŦ
Aparat s stojalom vedno 
položite na stabilno ravno 
površino, odporno proti vročini. 
Vroče grelne plošče se ne smejo 
nikoli dotakniti površine ali 
drugega vnetljivega materiala.
ijŦ
Preprečite stik omrežnega kabla 
z vročimi deli aparata.
ijŦ
Vklopljenega aparata ne 
približujte vnetljivim predmetom 
in materialom.
ijŦ
Vročega aparata ne pokrivajte 
(npr. z brisačo ali obleko). 
ijŦ
Aparat uporabljajte samo 
na suhih laseh. Aparata ne 
uporabljajte z mokrimi rokami. 
ijŦ
Grelne plošče morajo biti čiste 
in brez prahu, umazanije in 
sredstev za oblikovanje, kot 
so žele, pršilo in gel. Aparata 
ne uporabljajte v kombinaciji s 
sredstvi za oblikovanje. 
ijŦ
Grelni plošči imata nano 
diamantno keramično prevleko. 
Prevleka se sčasoma lahko 
obrabi. Vendar to ne vpliva na 
delovanje aparata. 
ijŦ
Če aparat uporabljate na 
barvanih laseh, se grelne plošče 
lahko umažejo. 
ijŦ
Za pregled ali popravilo 
aparata se obrnite na Philipsov 
pooblaščeni servis. Popravilo 
s strani neusposobljenih oseb 
je lahko za uporabnika izredno 
nevarno. 
ijŦ
V reže ne vstavljajte kovinskih 
predmetov, da ne povzročite 
električnega šoka.
ijŦ
Po uporabi ne vlecite za 
napajalni kabel. Aparat iz 
električnega omrežja vedno 
izključite tako, da primete vtič.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in 
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. 
Okolje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati 
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki  
(2012/19/EU). Upoštevajte državne predpise za 
ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. 
S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju 
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
2 Ravnanje 
las
Priprava za lase
ijŦ
Lase operite s šamponom in balzamom
ijŦ
Uporabite sredstvo za toplotno zaščito in lase počešite 
z glavnikom z velikimi zobmi
ijŦ
Lase posušite in jih hkrati krtačite
Uporaba
Izberite temperaturo, ki je primerna za vaše lase. Oglejte si 
tabelo vrst las na koncu poglavja. Pri prvi uporabi ravnalnika 
vedno izberite nizko nastavitev.
Nasvet
 
ij
Priporočljivo je, da sta grelni plošči pred  
uporabo zaprti.
Vtikač priključite na omrežno vtičnico.
Pritisnite in držite gumb   (   ), da zasveti zaslon.
 
» Prikaže se privzeta nastavitev temperature 160 °C (   ). 
Pritisnite gumb 
 ali 
 (   ), da izberete želeno 
nastavitev temperature. Oglejte si tabelo vrst las na  
koncu poglavja.
 
» Ko se grelni plošči segrevata, prikaz temperature utripa.
 
» Ko grelni plošči dosežeta izbrano temperaturo, prikaz 
temperature neha utripati. 
ThermoGuard
ThermoGuard preprečuje nenamerno izpostavljanje 
temperaturi nad 200 °C. Ko temperaturo povišate nad  
200 °C, se ta povišuje v korakih po 5 °C. 
Ionska funkcija se aktivira, ko vklopite aparat, kar lasem 
dodaja blesk in zmanjšuje nakodranost.
 
» Prikazan je indikator ionske funkcije (   ).
 
» Zaznate lahko poseben vonj in zaslišite cvrčanje. To je 
povsem običajno, povzroča pa ju generator ionov.
Premaknite zaklep (   ) navzdol, da odklenete aparat.
Ko je ravnalnik vklopljen, se tipke samodejno zaklenejo, 
če 15 sekund ne pritisnete nobenega gumba. Nato pa 
se tipke zaklenejo, če 5 sekund ne pritisnete nobenega 
gumba. 
Če tipke želite odkleniti, za 1 sekundo pridržite 
.
S fenom posušene lase počešite in jih razdelite na dele, ki 
niso širši od 5 cm. 
Opomba
: če imate debelejše lase, ustvarite več delov.
Prvi del las položite med grelni plošči (   ) in ročaja trdno 
pritisnite skupaj.
V eni potezi (največ 5 sekund) potegnite ravnalnik po 
celi dolžini las, od korenin do konic, brez ustavljanja, da 
preprečite pregretje las.
10 
Preostale lase zravnajte tako, da ponavljate korake od 7 
do 9, dokler ne dosežete želenega videza.
11 
Pričesko dopolnite z razpršilom za sijaj las ali utrjevalcem 
za prožno pričesko. 
Namig
: las ne češite, ko je slog pričeske nastavljen.
Opomba
: aparat ima funkcijo samodejnega izklopa. Po 60 
minutah se samodejno izklopi. 
Po uporabi
:
Aparat izklopite in izključite.
Položite ga na površino, ki je odporna na vročino,  
da se ohladi.
Aparat in grelni plošči očistite z vlažno krpo.
Zaprite grelni plošči (   ) in zaklep (   ) premaknite 
navzgor, da zaklenete aparat.
Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. 
Lahko ga tudi obesite za obešalno zanko (   ) ali spravite 
v priloženo torbico.
Nasvet
 
ij
Ravnalnik uporabljajte samo na suhih laseh.
 
ij
Če pogosto uporabljate ravnalnik, vam priporočamo, da 
lase zaščitite s sredstvom za toplotno zaščito.
Vrsta las
Nastavitev temperature
Grobi, kodrasti lasje in lasje, ki jih 
je težko ravnati
Srednja do visoka  
(180 °C in več)
Tanki, srednje teksturirani ali 
mehko valoviti lasje 
Nizka do srednja  
(150 °C do 180 °C)
Svetli, pobeljeni ali  
pobarvani lasje 
Nizka (pod 150 °C)
Garancija in servis
Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru 
težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu  
www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center 
za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko 
lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če 
v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega 
Philipsovega prodajalca.
Srpski
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na 
najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, 
registrujte svoj proizvod na adresi  
www.philips.com/welcome.
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i 
sačuvajte ga za buduću upotrebu.
ijŦ
UPOZORENJE: Nemojte da 
koristite ovaj aparat u blizini 
vode. 
ijŦ
Ako koristite aparat u kupatilu, 
isključite ga iz struje nakon 
upotrebe jer blizina vode 
predstavlja rizik, čak i kad je 
aparat isključen.
ijŦ
UPOZORENJE: Nemojte 
da koristite ovaj aparat u 
blizini kade, tuš kabine, 
umivaonika i posuda sa vodom.
ijŦ
Nakon upotrebe aparat uvek 
isključite iz utičnice.
ijŦ
Ako je kabl za napajanje 
oštećen, uvek mora da ga 
zameni kompanija Philips, 
ovlašćeni Philips servisni centar 
ili na sličan način kvalifikovane 
osobe kako bi se izbegao rizik.
ijŦ
Ovaj aparat mogu da koriste 
deca starija od 8 godina i 
osobe sa smanjenim fizičkim, 
senzornim ili mentalnim 
sposobnostima, ili nedostatkom 
iskustva i znanja, pod uslovom 
da su pod nadzorom ili da su 
dobile uputstva za bezbednu 
upotrebu aparata i da razumeju 
moguće opasnosti. Deca ne bi 
trebalo da se igraju aparatom. 
Deca ne bi trebalo da čiste 
aparat niti da ga održavaju bez 
nadzora. 
ijŦ
Pre nego što povežete aparat 
uverite se da oznaka voltaže 
na aparatu odgovara voltaži u 
lokalnoj mreži.
ijŦ
Aparat koristite isključivo u svrhu 
opisanu u ovom priručniku.
ijŦ
Nemojte da koristite aparat na 
umetnoj kosi.
ijŦ
Kada je aparat povezan na 
napajanje, nikada ga nemojte 
ostavljati bez nadzora.
ijŦ
Nikada nemojte da koristite 
dodatke niti delove drugih 
proizvođača koje kompanija 
Philips nije izričito preporučila. 
U slučaju upotrebe takvih 
dodataka ili delova, garancija 
prestaje da važi.
ijŦ
Nemojte da namotavate kabl za 
napajanje oko aparata.
ijŦ
Pre odlaganja sačekajte da se 
aparat ohladi.
ijŦ
Budite veoma pažljivi prilikom 
upotrebe aparata jer može biti 
veoma vruć. Aparat držite samo 
za dršku jer su drugi delovi vrući 
te izbegavajte kontakt sa kožom.
ijŦ
Aparat sa postoljem uvek 
postavite na vatrostalnu, 
stabilnu i ravnu površinu. Vruće 
grejne ploče nikada ne bi 
trebalo da dodiruju površine niti 
druge zapaljive materijale.
ijŦ
Izbegavajte dodir kabla za 
napajanje sa vrelim delovima 
aparata.
ijŦ
Držite aparat dalje od zapaljivih 
predmeta i materijala kada je 
uključen.
ijŦ
Nikada nemojte da pokrivate 
aparat (npr. peškirom ili 
odećom) kada je vruć. 
ijŦ
Upotrebljavajte aparat samo 
kada je kosa suva. Nemojte da 
rukujete aparatom dok su vam 
ruke mokre. 
ijŦ
Pazite da grejne ploče uvek 
budu čiste i bez tragova prašine 
i proizvoda za oblikovanje 
kose, poput pene, spreja 
ili gela. Nikada nemojte da 
koristite aparat u kombinaciji sa 
proizvodima za  
oblikovanje kose. 
ijŦ
Grejne ploče imaju nano-
dijamantni keramičku premaz. 
Taj premaz se tokom vremena 
može polako istrošiti. Međutim, 
to ne utiče na performanse 
aparata. 
ijŦ
Ako aparat koristite na 
ofarbanoj kosi, grejne ploče 
mogu da se oboje. 
ijŦ
U slučaju provere ili popravke 
aparat uvek vratite u ovlašćeni 
Philips servisni centar. Popravka 
od strane nekvalifikovanih 
osoba može da izazove 
izuzetno opasne situacije po 
korisnika. 
ijŦ
Da biste izbegli strujni udar, 
nemojte da stavljate metalne 
predmete u otvore.
ijŦ
Nakon korišćenja nemojte 
vući kabl za napajanje. 
Prilikom isključivanja aparata 
iz električne mreže uvek vucite 
utikač.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim 
standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim 
poljima. 
Životna sredina
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da 
se odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU). 
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje 
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno 
odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po 
životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Ispravljanje 
kose
Priprema kose
ijŦ
Operite kosu šamponom i balzamom
ijŦ
Upotrebite proizvod za zaštitu od toplote i očešljajte 
kosu pomoću češlja sa velikim zupcima
ijŦ
Osušite kosu fenom uz upotrebu četke
Upotreba
Uvek vodite računa da izaberete temperaturu koja odgovara 
vašem tipu kose. Pogledajte tabelu „Tipovi kose“ na kraju 
poglavlja. Uvek izaberite nižu postavku temperature pri prvoj 
upotrebi prese za kosu.
Savet
 
ij
Preporučuje se da grejne ploče budu fiksirane  
pre upotrebe.
Priključite utikač u zidnu utičnicu.
Pritisnite dugme   (   ) i držite ga dok ekran ne zasvetli.
 
» Prikazaće se podrazumevana postavka temperature 
160°C (   ). 
Pritisnite dugme 
 ili 
 (   ) da biste izabrali željenu 
postavku temperature. Pogledajte tabelu „Tipovi kose“ na 
kraju poglavlja.
 
» Cifre koje ukazuju na temperaturu će treperiti dok se 
grejne ploče zagrevaju.
 
» Kada grejne ploče dostignu izabranu temperaturu, cifre 
koje ukazuju na temperaturu će prestati da trepere. 
ThermoGuard
ThermoGuard sprečava nenamerno izlaganje toploti preko 
200°C. Kada povećate temperaturu na više od 200°C, koraci 
za povećavanje temperature će biti 5°C. 
Funkcija jonizacije se aktivira prilikom uključivanja 
aparata, čime se dobija dodatni sjaj i smanjuje 
neposlušnost kose.
 
» Prikazaće se indikator funkcije jonizacije (   ).
 
» Možda ćete osetiti karakterističan miris i čuti zvuk 
prštanja. To je normalno, a proizvodi ih generator jona.
Bravu za zatvaranje povucite (   ) prema dole da biste 
otključali aparat.
Nakon što uključite presu za kosu, tasteri će se automatski 
zaključati ako ne pritisnete nijedan od njih 15 sekundi. 
Nakon toga, tasteri će se zaključati ako ne pritisnete 
nijedan od njih 5 sekundi. 
Da biste otključali tastere, pritisnite 
 i zadržite 1 sekund.
Očešljajte kosu, a zatim počnite tako što ćete kosu 
osušenu fenom razdvojiti na pramenove čija širina ne 
prelazi 5 cm. 
Napomena
: Ako imate gušću kosu, preporučuje se da je 
podelite na više pramenova.
Jedan pramen kose postavite između grejnih ploča (   ) i 
čvrstim pritiskom spojite ručice aparata.
Klizite presom za kosu celom dužinom pramena bez 
zaustavljanja (maks. 5 sekundi) od korena do vrha bez 
zaustavljanja kako se kosa ne bi pregrejala.
10 
Da biste ispravili ostatak kose, ponavljajte korake od 7 do 
9 dok ne postignete željeni izgled.
11 
Da biste završili sa oblikovanjem kose, naprskajte je 
pomoću spreja za sjaj ili spreja za fleksibilno učvršćivanje. 
Savet
: Nemojte da češljate kosu nakon oblikovanja frizure.
Napomena
: Aparat ima funkciju za automatsko isključivanje. 
Automatski će se isključiti nakon 60 minuta. 
Nakon upotrebe
:
Isključite aparat i izvucite kabl iz utičnice.
Postavite ga na površinu koja je otporna na toplotu dok 
se ne ohladi.
Očistite aparat i grejne ploče vlažnom krpom.
Sklopite grejne ploče (   ) i povucite bravu za zatvaranje  
(   ) prema gore da biste zaključali aparat.
Odložite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prašine. 
Da biste ga odložili možete i da ga okačite o kukicu (   ) 
ili pospremite u torbicu koja se nalazi u kompletu.
Savet
 
ij
Presu za kosu koristite isključivo na suvoj kosi.
 
ij
Osobama koje često koriste presu za kosu preporučuje 
se da prilikom ispravljanja koriste proizvode za zaštitu 
od toplote.
Tip kose
Postavka temperature
Gruba, kovrdžava,  
teško se ravna
Srednja ili visoka  
(180°C i više)
Tanka, kosa srednje teksture 
ili blago talasasta
Niska ili srednja  
(150°C do 180°C)
Svetla, plava, izbeljena ili 
ofarbana 
Niska (ispod 150°C)
Garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, 
ili imate problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips 
na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku 
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona 
ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ukoliko u 
vašoj zemlji ne postoji korisnička podrška kompanije Philips, 
obratite svom prodavcu Philips uređaja.
ǠǷǽǭȓǺǾȉǷǭ
ǏȒǿǭȐǹǻǯǭǾȒǴǼǻǷȀǼǷǻȋǿǭǸǭǾǷǭǯǻǼǽǻǾǵǹǻDZǻǷǸȀǮȀ3KLOLSVǦǻǮ
ȀǼǻǯǺȒǾǷǻǽǵǾǿǭǿǵǾȌǼȒDZǿǽǵǹǷǻȋȌǷȀǼǽǻǼǻǺȀȐ3KLOLSVǴǭǽDzȐǾǿǽȀǶǿDz
ǾǯȒǶǯǵǽȒǮǺǭǯDzǮǾǭǶǿȒZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǸǵǯǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶȀǯǭdzǺǻǼǽǻȄǵǿǭǶǿDzȃDzǶ
ǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭȒǴǮDzǽȒǰǭǶǿDzǶǻǰǻDZǸȌǹǭǶǮȀǿǺȉǻȓDZǻǯȒDZǷǵ
ijŦ
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǮȒǸȌǯǻDZǵ
ijŦ
ǠǽǭǴȒǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ȀǯǭǺǺȒǶǷȒǹǺǭǿȒǯǵǿȌǰȀǶǿDzȅǺȀǽ
ȒǴǽǻǴDzǿǷǵǼȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǻǾǷȒǸȉǷǵǼDzǽDzǮȀǯǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǮȒǸȌ
ǯǻDZǵǾǿǭǺǻǯǵǿȉǽǵǴǵǷǺǭǯȒǿȉȌǷȆǻ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǹǷǺDzǺǻ
ijŦ
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǶǻǰǻǮȒǸȌ
ǯǭǺǺDZȀȅȒǯǮǭǾDzǶǺȒǯǭǮǻ
ȒǺȅǵȂǼǻǾȀDZǵǺȒǴǯǻDZǻȋ
ijŦ
ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǴǭǯdzDZǵ
ǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ijŦ
ǬǷȆǻȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǼǻȅǷǻDZdzDzǺǻ
DZǸȌȀǺǵǷǺDzǺǺȌǺDzǮDzǴǼDzǷǵǶǻǰǻ
ǺDzǻǮȂȒDZǺǻǴǭǹȒǺǵǿǵǴǯDzǽǺȀǯȅǵǾȉDZǻ
ǾDzǽǯȒǾǺǻǰǻȃDzǺǿǽȀȀǼǻǯǺǻǯǭdzDzǺǻǰǻ
3KLOLSVǭǮǻȁǭȂȒǯȃȒǯȒǴǺǭǸDzdzǺǻȋ
ǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȐȋ
ijŦ
ǣǵǹǼǽǵǾǿǽǻȐǹǹǻdzȀǿȉ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌDZȒǿǵǯȒǷǻǹǯȒDZ
ǽǻǷȒǯǭǮǻǮȒǸȉȅDzȄǵǻǾǻǮǵȒǴ
ǼǻǾǸǭǮǸDzǺǵǹǵȁȒǴǵȄǺǵǹǵǯȒDZȄȀǿǿȌǹǵ
ǭǮǻǽǻǴȀǹǻǯǵǹǵǴDZȒǮǺǻǾǿȌǹǵ
ȄǵǮDzǴǺǭǸDzdzǺǻǰǻDZǻǾǯȒDZȀǿǭ
ǴǺǭǺȉǴǭȀǹǻǯǵȆǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǯȒDZǮȀǯǭȐǿȉǾȌǼȒDZǺǭǰǸȌDZǻǹȓǹ
ǮȀǸǻǼǽǻǯDzDZDzǺǻȒǺǾǿǽȀǷǿǭdz
ȆǻDZǻǮDzǴǼDzȄǺǻǰǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹǿǭȓȂǮȀǸǻǼǻǯȒDZǻǹǸDzǺǻ
ǼǽǻǹǻdzǸǵǯȒǽǵǴǵǷǵǚDzDZǻǴǯǻǸȌǶǿDz
DZȒǿȌǹǮǭǯǵǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹǚDz
DZǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZȒǿȌǹǯǵǷǻǺȀǯǭǿǵ
ȄǵȆDzǺǺȌǿǭDZǻǰǸȌDZǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
DZǻǽǻǾǸǵȂ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
DZǻDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒǼDzǽDzǯȒǽǿDzȄǵ
ǴǮȒǰǭȐǿȉǾȌǺǭǼǽȀǰǭǯǷǭǴǭǺǭǺǭǺȉǻǹȀ
ȒǴǺǭǼǽȀǰǻȋȀǹDzǽDzdzȒ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌ
ȒǺȅǵȂȃȒǸDzǶǺDzǻǼǵǾǭǺǵȂȀȃȉǻǹȀ
ǼǻǾȒǮǺǵǷȀ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ȅǿȀȄǺǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ.
ijŦ
ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǸǵȅǭǶǿDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
ijŦ
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǸǭDZDZȌ
ȄǵDZDzǿǭǸȒȒǺȅǵȂǯǵǽǻǮǺǵǷȒǯǴǭ
ǯǵǺȌǿǷǻǹǿǵȂȌǷȒǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐ
ǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǿǭǷǻǰǻǼǽǵǸǭDZDZȌȄǵDZDzǿǭǸDzǶ
ǼǽǵǴǯDzDZDzDZǻǯǿǽǭǿǵǰǭǽǭǺǿȒȓ
ijŦ
ǚDzǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǺǭ
ǼǽǵǾǿǽȒǶ
ijŦ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯȒDZǷǸǭǾǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǴǮDzǽȒǰǭǺǺȌDZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ijŦ
ǎȀDZȉǿDzDZȀdzDzȀǯǭdzǺǵǹǵǼȒDZȄǭǾ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǻǾǷȒǸȉǷǵǯȒǺ
ǹǻdzDzǾǵǸȉǺǻǺǭǰǽȒǿǵǾȌǟǽǵǹǭǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǸǵȅDzǴǭǽȀȄǷȀǿǭȀǺǵǷǭǶǿDz
ǷǻǺǿǭǷǿȀǴȒȅǷȒǽǻȋǻǾǷȒǸȉǷǵȒǺȅȒ
ȄǭǾǿǵǺǵȐǰǭǽȌȄȒ
ijŦ
ǔǭǯdzDZǵǷǸǭDZȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǼȒDZǾǿǭǯǷȀǺǭdzǭǽǻǾǿȒǶǷȒǶǽȒǯǺȒǶǿǭ
ǾǿȒǶǷȒǶǼǻǯDzǽȂǺȒǚDzǿǻǽǷǭǶǿDzǾȌ
ǰǭǽȌȄǵǹǵǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺǵǹǵǼǸǭǾǿǵǺǭǹǵ
ǼǻǯDzǽȂǺȒȄǵȒǺȅǵȂǴǭǶǹǵǾǿǵȂ
ǹǭǿDzǽȒǭǸȒǯ
ijŦ
ǔǭǼǻǮȒǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿȀȅǺȀǽǭ
dzǵǯǸDzǺǺȌȒǴǰǭǽȌȄǵǹǵȄǭǾǿǵǺǭǹǵ
ǼǽǵǾǿǽǻȋ
ijŦ
ǟǽǵǹǭǶǿDzȀǯȒǹǷǺDzǺǵǶǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǼǻDZǭǸȒǯȒDZǯǻǰǺDzǺDzǮDzǴǼDzȄǺǵȂ
ǻǮ·ȐǷǿȒǯǿǭǹǭǿDzǽȒǭǸȒǯ
ijŦ
ǚȒǷǻǸǵǺDzǺǭǷǽǵǯǭǶǿDzǰǭǽȌȄǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭǼǽǵǷǸǭDZǽȀȅǺǵǷǻǹ
ȄǵǻDZȌǰǻǹ
ijŦ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǸǵȅDzǺǭ
ǾȀȂǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒǚDzǷǻǽǵǾǿȀǶǿDzǾȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹȌǷȆǻȀǏǭǾǹǻǷǽȒǽȀǷǵ
ijŦ
ǞǸȒDZǷȀǶǿDzȆǻǮǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵ
ǮȀǸǵȄǵǾǿǵǹǵǯȒDZǼǵǸȀǿǭǴǭǾǻǮȒǯ
ǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǴǭȄȒǾǷǵǼȒǺǷǵǸǭǷȀ
ǿǭǰDzǸȋDZǸȌǯǻǸǻǾǾȌǚȒǷǻǸǵ
ǺDzǷǻǽǵǾǿȀǶǿDzǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹȀ
ǼǻȐDZǺǭǺǺȒǴǴǭǾǻǮǭǹǵǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌ
ijŦ
ǚǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵǹǭȋǿȉǺǭǺǻ
ǭǸǹǭǴǺDzǷDzǽǭǹȒȄǺDzǼǻǷǽǵǿǿȌDŽǴ
ȄǭǾǻǹȃDzǼǻǷǽǵǿǿȌǹǻdzDzǴǺǻǾǵǿǵǾȌ
ǛDZǺǭǷȃDzǺDzǯǼǸǵǯǭȐǺǭǽǻǮǻǿȀ
ǼǽǵǾǿǽǻȋ
ijŦ
ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌ
DZǸȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌȁǭǽǮǻǯǭǺǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǭǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺǵȂǼǸǭǾǿǵǺǭȂǹǻdzȀǿȉ
Ǵ·ȌǯǵǿǵǾȌǼǸȌǹǵ
ijŦ
ǜDzǽDzǯȒǽǷȀǿǭǽDzǹǻǺǿǼǽǵǾǿǽǻȋǾǸȒDZ
ǼǽǻǯǻDZǵǿǵǯǵǷǸȋȄǺǻȀǾDzǽǯȒǾǺǻǹȀ
ȃDzǺǿǽȒȀǼǻǯǺǻǯǭdzDzǺǻǹȀ3KLOLSV
ǝDzǹǻǺǿǯǵǷǻǺǭǺǵǶǻǾǻǮǭǹǵǮDzǴ
ǾǼDzȃȒǭǸȉǺǻȓǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȓǹǻdzDz
ǾǼǽǵȄǵǺǵǿǵDZȀdzDzǺDzǮDzǴǼDzȄǺȀ
ǾǵǿȀǭȃȒȋDZǸȌǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
ijŦ
ǚDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDzǹDzǿǭǸDzǯȒǼǽDzDZǹDzǿǵǯ
ǻǿǯǻǽǵǻǾǷȒǸȉǷǵȃDzǹǻdzDzǼǽǵǴǯDzǾǿǵ
DZǻȀǽǭdzDzǺǺȌDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵǹǾǿǽȀǹǻǹ
ijŦ
ǚDzǿȌǰǺȒǿȉǴǭǷǭǮDzǸȉdzǵǯǸDzǺǺȌǼȒǾǸȌ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǔǭǯdzDZǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒǿǽǵǹǭȋȄǵǴǭ
ȅǿDzǷDzǽ
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺȒǼǻǸȌǒǙǜ
ǣDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶ3KLOLSVǯȒDZǼǻǯȒDZǭȐȀǾȒǹȄǵǺǺǵǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǿǭ
ǼǽǭǯǻǯǵǹǺǻǽǹǭǹȆǻǾǿǻǾȀȋǿȉǾȌǯǼǸǵǯȀDzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺǵȂǼǻǸȒǯ
ǚǭǯǷǻǸǵȅǺȐǾDzǽDzDZǻǯǵȆDz
ǣDzǶǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭȐȆǻȃDzǶǯǵǽȒǮǺDzǼȒDZǸȌǰǭȐȀǿǵǸȒǴǭȃȒȓ
ǴȒǴǯǵȄǭǶǺǵǹǵǼǻǮȀǿǻǯǵǹǵǯȒDZȂǻDZǭǹǵ(8
ǑǻǿǽǵǹȀǶǿDzǾȉǼǽǭǯǵǸǽǻǴDZȒǸDzǺǻǰǻǴǮǻǽȀDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵȂ
ǿǭDzǸDzǷǿǽǻǺǺǵȂǼǽǵǾǿǽǻȓǯȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǚǭǸDzdzǺǭ
ȀǿǵǸȒǴǭȃȒȌDZǻǼǻǹǻdzDzǴǭǼǻǮȒǰǿǵǺDzǰǭǿǵǯǺǻǹȀǯǼǸǵǯȀǺǭǺǭǯǷǻǸǵȅǺȐ
ǾDzǽDzDZǻǯǵȆDzǿǭǴDZǻǽǻǯ·ȌǸȋDZDzǶ
ǝǻǴǼǽȌǹǸDzǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǜȒDZǰǻǿǻǯǷǭǯǻǸǻǾǾȌ
ijŦ
ǜǻǹǵǶǿDzǯǻǸǻǾǾȌȅǭǹǼȀǺDzǹȒǾǼǻǸǻǾǺȒǿȉǷǻǺDZǵȃȒǻǺDzǽǻǹ
ijŦ
ǛǮǽǻǮȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌǴǭǾǻǮǻǹȒǴǴǭȂǵǾǿǻǹǯȒDZǺǭǰǽȒǯǭǺǺȌȒ
ǽǻǴȄDzȅȒǿȉǶǻǰǻǽȒDZǷǵǹǰǽDzǮȒǺȃDzǹ
ijŦ
ǏǵǾȀȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌǽǻǴȄȒǾȀȋȄǵǶǻǰǻȆȒǿǷǻȋ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǏǵǮDzǽȒǿȉǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵȌǷDzǼȒDZȒǶDZDzDZǸȌǏǭȅǻǰǻǿǵǼȀ
ǯǻǸǻǾǾȌǑǵǯȒǿȉǾȌǿǭǮǸǵȃȋǿǵǼȒǯǯǻǸǻǾǾȌȆǻǯǷȒǺȃȒǽǻǴDZȒǸȀǜȒDZȄǭǾ
ǼDzǽȅǻǰǻǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌȆǵǼȃȒǯDZǸȌǽǻǴǼǽȌǹǸDzǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǴǭǯdzDZǵ
ǯǵǮǵǽǭǶǿDzǺǵdzȄDzǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
ǜǻǽǭDZǭ
ij
ǝDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǿǽǵǹǭǿǵǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵǴǭǿǵǾǺȀǿǵǹǵ
ǼDzǽDzDZǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǹ
ǏǾǿǭǯǿDzǯǵǸǷȀȀǽǻǴDzǿǷȀ
ǚǭǿǵǾǺȒǿȉȒȀǿǽǵǹȀǶǿDzǷǺǻǼǷȀ  ǼǻǷǵǺDzǴǭǾǯȒǿǵǿȉǾȌ
DZǵǾǼǸDzǶ
 
»
ǏȒDZǻǮǽǭǴǵǿȉǾȌǾǿǭǺDZǭǽǿǺDzǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
ƒ& 
ǔǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋǷǺǻǼǻǷ
ǭǮǻ
 ǯǵǮDzǽȒǿȉǼǻǿǽȒǮǺDz
ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǑǵǯȒǿȉǾȌǿǭǮǸǵȃȋǿǵǼȒǯǯǻǸǻǾǾȌȆǻ
ǯǷȒǺȃȒǽǻǴDZȒǸȀ
 
»
ǗǻǸǵǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵǺǭǰǽȒǯǭȋǿȉǾȌǮǸǵǹǭȐȃǵȁǽǻǯǭ
ȒǺDZǵǷǭȃȒȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
 
»
ǗǻǸǵǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵDZǻǾȌǰǺȀǿȉǯǵǮǽǭǺǻȓǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
ȃǵȁǽǻǯǭȒǺDZǵǷǭȃȒȌǼDzǽDzǾǿǭǺDzǮǸǵǹǭǿǵ
ǡȀǺǷȃȒȌ7KHUPR*XDUG
ǡȀǺǷȃȒȌ7KHUPR*XDUGǴǭǼǻǮȒǰǭȐǺDzǺǭǯǹǵǾǺǻǹȀǺǭǰǽȒǯǭǺǺȋǼǸǭǾǿǵǺ
ǯǵȆDzƒ&ǠǽǭǴȒǴǮȒǸȉȅDzǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǯǵȆDzƒ&ǴǺǭȄDzǺǺȌ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǹǻdzǺǭǴǮȒǸȉȅȀǯǭǿǵǸǵȅDzǺǭƒ&ǴǭǽǭǴ
ǜȒǾǸȌȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǭǷǿǵǯȀȐǿȉǾȌȁȀǺǷȃȒȌǰDzǺDzǽǭȃȒȓȒǻǺȒǯ
ǯǻǺǭǺǭDZǭȐǯǻǸǻǾǾȌDZǻDZǭǿǷǻǯǵǶǮǸǵǾǷȒǴǹDzǺȅȀȐǾǷȀǶǻǯDZdzDzǺǺȌ
 
»
ǔǭǾǯȒȄȀȐǿȉǾȌȒǺDZǵǷǭǿǻǽȒǻǺȒǯ 
 
»
ǙǻdzǺǭǼǻȄȀǿǵǻǾǻǮǸǵǯǵǶǴǭǼǭȂȒȅǵǼǸȌȄǵǶǴǯȀǷ
ǣDzǺǻǽǹǭǸȉǺǻȒǾǼǽǵȄǵǺDzǺǻǰDzǺDzǽǭǿǻǽǻǹȒǻǺȒǯ
ǦǻǮǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶǼǻǾȀǺȉǿDzǴǭǹǻǷǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ 
DZǻǺǵǴȀ
ǜȒǾǸȌȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌȆǵǼȃȒǯǷǺǻǼǷǵǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǴǭǮǸǻǷȀȋǿȉǾȌ
ȌǷȆǻǼǽǻǿȌǰǻǹǾDzǷȀǺDZǺDzǺǭǿǵǾǺȀǿǵdzǻDZǺǻȓǷǺǻǼǷǵǜǻǿȒǹ
ǷǺǻǼǷǵǮǸǻǷȀǯǭǿǵǹȀǿȉǾȌȀǽǭǴȒȌǷȆǻdzǻDZǺǻȓǴǺǵȂǺDzǮȀDZDz
ǺǭǿǵǾǺȀǿǻǼǽǻǿȌǰǻǹǾDzǷȀǺDZ
ǦǻǮǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǿǵǷǺǻǼǷǵǺǭǿǵǾǺȒǿȉ
ǺǭǾDzǷȀǺDZȀ
ǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǵǾȀȅDzǺDzǯǻǸǻǾǾȌȒǼǻȄǺȒǿȉǽǻǴDZȒǸȌǿǵǶǻǰǻǺǭǼǭǾǹǭ
ǺDzȅǵǽȅȒǾǹ
ǜǽǵǹȒǿǷǭǟǻǯǾǿȒȅDzǯǻǸǻǾǾȌǽǭDZǵǹǻǼǻDZȒǸǵǿǵǺǭǮȒǸȉȅDzǼǭǾǻǹ
ǝǻǴǹȒǾǿȒǿȉǻDZǺDzǼǭǾǹǻǯǻǸǻǾǾȌǹȒdzǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺǵǹǵǼǸǭǾǿǵǺǭǹǵ
 ȒȆȒǸȉǺǻǾǿǵǾǺȒǿȉǽȀȄǷǵ
ǛDZǺǵǹǽȀȂǻǹǼDzǽDzǾȀǺȉǿDzȆǵǼȃȒǼǻǯǾȒǶDZǻǯdzǵǺȒǯǻǸǻǾǾȌ
ǯȒDZǷǻǽDzǺȒǯDZǻǷȒǺȄǵǷȒǯǹǭǷǾǾDzǷȀǺDZǺDzǴȀǼǵǺȌȋȄǵǾȉȆǻǮ
ǴǭǼǻǮȒǰǿǵǼDzǽDzǰǽȒǯǭǺǺȋ
10 
ǦǻǮǽǻǴǼǽȌǹǵǿǵǽDzȅǿȀǯǻǸǻǾǾȌǼǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵDZǻ
ǻǿǽǵǹǭǺǺȌǮǭdzǭǺǻǰǻǽDzǴȀǸȉǿǭǿȀ
11 
ǚǭǴǭǯDzǽȅDzǺǺȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌǴǭȄȒǾǷǵǽǻǴǼǵǸȒǿȉǺǭǯǻǸǻǾǾȌǮǸǵǾǷǭǮǻ
ǸDzǰǷǵǶǸǭǷDZǸȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǜȒDZǷǭǴǷǭǜȒǾǸȌȀǷǸǭDZǭǺǺȌǺDzǽǻǴȄȒǾȀǶǿDzǯǻǸǻǾǾȌ
ǜǽǵǹȒǿǷǭǜǽǵǾǿǽȒǶǹǭȐȁȀǺǷȃȒȋǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǰǻǯǵǹǷǺDzǺǺȌǏȒǺ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǯǵǹǵǷǭȐǿȉǾȌȄDzǽDzǴȂǯǵǸǵǺ
ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǏǵǹǷǺȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶȒǯȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzǶǻǰǻǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ǜǻǾǿǭǯǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭdzǭǽǻǾǿȒǶǷȀǼǻǯDzǽȂǺȋȒDZǭǶǿDzǶǻǹȀ
ǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ǜǻȄǵǾǿȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶȒǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵǯǻǸǻǰǻȋǰǭǺȄȒǽǷǻȋ
ǞǷǸǭDZȒǿȉǺǭǰǽȒǯǭǸȉǺȒǼǸǭǾǿǵǺǵ ȒǼDzǽDzǾȀǺȉǿDzǴǭǹǻǷ
ǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ DZǻǰǻǽǵȆǻǮǴǭǮǸǻǷȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǔǮDzǽȒǰǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȀǮDzǴǼDzȄǺǻǹȀǾȀȂǻǹȀǿǭǺDzǴǭǼǵǸDzǺǻǹȀǹȒǾȃȒ
ǜǽǵǾǿǽȒǶǹǻdzǺǭǿǭǷǻdzǴǮDzǽȒǰǭǿǵȀȁȀǿǸȌǽȒǴǷǻǹǼǸDzǷǿȀǭǮǻ
ǼȒDZǯȒǾǵǯȅǵǶǻǰǻǺǭǰǭȄǻǷǴǭǼDzǿǸȋ 
ǜǻǽǭDZǭ
ij
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȆǵǼȃȒǸǵȅDzDZǸȌǽǻǴǼǽȌǹǸDzǺǺȌǾȀȂǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ij
ǠǽǭǴȒȄǭǾǿǻǰǻǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǴǭǾǿǻǾǻǯȀǯǭǿǵ
ǴǭǾǻǮǵDZǸȌǴǭȂǵǾǿȀǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǺǭǰǽȒǯǭǺǺȌ
ǟǵǼǯǻǸǻǾǾȌ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
ǰǽȀǮDzǷȀȄDzǽȌǯDzǯǻǸǻǾǾȌǭǿǭǷǻdz
ǯǻǸǻǾǾȌȌǷDzǯǭdzǷǻǽǻǴǼǽȌǹǵǿǵ
ǾDzǽDzDZǺȌ²ǯǵǾǻǷǭ
ƒ&ȒǯǵȆDz
ǿǻǺǷDzǾDzǽDzDZǺȉǻȓǿDzǷǾǿȀǽǵȄǵ
ȂǯǵǸȌǾǿDzǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǵǴȉǷǭ²ǾDzǽDzDZǺȌ
ǯȒDZƒ&DZǻƒ&
ǾǸǭǮǷDzǮȒǸȌǯDzǯǵǾǯȒǿǸDzǺDzȄǵ
ǼǻȁǭǽǮǻǯǭǺDzǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǵǴȉǷǭǺǵdzȄDzƒ&
ǐǭǽǭǺǿȒȌǿǭǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌ
ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǻǮȂȒDZǺǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌǺǭǼǽǵǷǸǭDZȌǷǴǭǹȒǺǵǿǵǺǭǾǭDZǷȀ
ǭǮǻȀǏǭǾǯǵǺǵǷǸǭǼǽǻǮǸDzǹǭǯȒDZǯȒDZǭǶǿDzǯDzǮǾǿǻǽȒǺǷȀǷǻǹǼǭǺȒȓ
3KLOLSVZZZSKLOLSVFRPǭǮǻǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǣDzǺǿǽȀǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌ
ǷǸȒȐǺǿȒǯǷǻǹǼǭǺȒȓ3KLOLSVȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǿDzǸDzȁǻǺǹǻdzǺǭǴǺǭǶǿǵ
ǺǭǰǭǽǭǺǿȒǶǺǻǹȀǿǭǸǻǺȒǬǷȆǻȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǺDzǹǭȐǣDzǺǿǽȀ
ǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌǷǸȒȐǺǿȒǯǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǹȒǾȃDzǯǻǰǻDZǵǸDzǽǭ3KLOLSV
ǗǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǯǾǿǭǺǻǯǸȋȐǾǿǽǻǷǾǸȀdzǮǵǺǭDZǭǺǵǶǯǵǽȒǮ²ǺDz
ǹDzǺȅDzǽǻǷȒǯ
ǞǸȀdzǮǭǼȒDZǿǽǵǹǷǵǾǼǻdzǵǯǭȄȒǯ
ǿDzǸ
DZǴǯȒǺǷǵǴȒǾǿǭȃȒǻǺǭǽǺǵȂȒǹǻǮȒǸȉǺǵȂǿDzǸDzȁǻǺȒǯȀǹDzdzǭȂǠǷǽǭȓǺǵ
ǮDzǴǷǻȅǿǻǯǺȒ
DZǸȌǮȒǸȉȅDZDzǿǭǸȉǺǻȓȒǺȁǻǽǹǭȃȒȒǴǭǯȒǿǭǶǿDzǺǭZZZSKLOLSVXD