Philips AVENT SCF 563/17 Manual Do Utilizador

Página de 2
Philips AVENT is here to help:   
United Kingdom: 10800 338 04 89  
Ireland: 08 18 21 01 41
        Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού  
        σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
•  Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την  
  επίβλεψη ενήλικα. 
•  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πιπίλες.
•  Η συνεχής και παρατεταμένη κατανάλωση υγρών  
  μπορεί να προκαλέσει φθορά των δοντιών. 
•  Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα.
•  Η θέρμανση σε φούρνο μικροκυμάτων μπορεί  
  να  έχει ως αποτέλεσμα υψηλές θερμοκρασίες σε  
  συγκεκριμένα σημεία. Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν  
  ζεσταίνετε ροφήματα στο φούρνο μικροκυμάτων.
•  Φυλάξτε μακριά από τα παιδιά όσα εξαρτήματα δεν  
  χρησιμοποιείτε. 
•  Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με μικρά  
  εξαρτήματα ή να προχωρούν/τρέχουν κρατώντας  
  τα μπιμπερό ή τα κύπελλα.
•  Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό φούρνο.
•  Για την αποφυγή εγκαυμάτων, να αφήνετε τα ζεστά  
  υγρά να κρυώσουν πριν ετοιμάσετε την τροφή.
•  Δεν συνιστάται η κατανάλωση άλλων ροφημάτων  
  εκτός από γάλα και νερό, όπως π.χ. χυμοί φρούτων  
  και ζαχαρώδη ροφήματα. Αν χρησιμοποιηθούν,  
  θα πρέπει να είναι καλά αραιωμένα και να    
  χρησιμοποιούνται μόνο για περιορισμένα χρονικά  
  διαστήματα, όχι για συνεχή κατανάλωση.
•  Για να βεβαιωθείτε ότι το μπιμπερό λειτουργεί σωστά  
  και για να αποτρέψετε διαρροές, να φροντίζετε πάντα  
  τα εξής: αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα που ενδέχεται  
  να έχουν συγκεντρωθεί γύρω από το χείλος του  
  μπιμπερό πριν τη συναρμολόγηση, και αποφεύγετε να  
  σφίγγετε υπερβολικά το καπάκι του μπιμπερό όταν το  
  τοποθετείτε πάνω στο μπιμπερό.
•  Μπορείτε να αποθηκεύσετε μητρικό γάλα σε    
  αποστειρωμένα μπιμπερό/δοχεία πολυπροπυλενίου  
  Philips AVENT στο ψυγείο για διάστημα έως 48 ωρών  
  (όχι στην πόρτα του ψυγείου) ή στην κατάψυξη για  
  διάστημα έως 3 μηνών. Μην επαναψύχετε ποτέ το  
  μητρικό γάλα και μην προσθέτετε φρέσκο μητρικό γάλα  
  σε ήδη κατεψυγμένο.
 
 
BΠριν την πρώτη χρήση
•  Καθαρίστε και αποστειρώστε το προϊόν.
•  Τοποθετήστε το προϊόν σε βραστό νερό για 5 λεπτά.  
  Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζετε την υγιεινή. 
 
Καθαρίζετε πριν από κάθε χρήση
•  Πλένετε και ξεπλένετε πολύ καλά το προϊόν και  
  στη συνέχεια αποστειρώνετέ το, χρησιμοποιώντας  
  αποστειρωτή Philips AVENT ή βράζοντάς το για 5 λεπτά.
•  Να πλένετε πολύ καλά τα χέρια σας και να   
  φροντίζετε ώστε οι επιφάνειες να είναι καθαρές  
  πριν την επαφή με αποστειρωμένα εξαρτήματα.  
  Μην τοποθετείτε τα μέρη του προϊόντος απευθείας  
  πάνω σε επιφάνειες που έχουν καθαριστεί με  
  αντιβακτηριδιακά καθαριστικά. Η σκληρότητα των  
  καθαριστικών ενδέχεται να προκαλέσει με τον καιρό  
  ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Σε περίπτωση που  
  συμβεί αυτό, αντικαταστήστε άμεσα το προϊόν.
•  Πλένεται στο πλυντήριο πιάτων - χρωστικές  
  ουσίες από τα φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν  
  τα εξαρτήματα.
 
 
Θηλές
•  Επιθεωρείτε το προϊόν πριν από κάθε χρήση και τ 
  εντώνετε τη θηλή προς κάθε κατεύθυνση. Απορρίψτε  
  την, εάν παρουσιάζει έστω και το παραμικρό ίχνος  
  φθοράς ή ελαττώματος.
•  Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε θηλή με το σωστό  
  ρυθμό ροής, όταν ταΐζετε το μωρό σας.
•  Για λόγους υγιεινής, συνιστάται η αντικατάσταση των  
  θηλών μετά από 3 μήνες.
•  Να φυλάσσετε τις θηλές σε στεγνό, καλυμμένο δοχείο.
•  Μην φυλάσσετε τις θηλές σε άμεση ηλιακή    
  ακτινοβολία ή πηγή θερμότητας και μην τις αφήνετε  
  μέσα σε υγρό απολύμανσης (διάλυμα αποστείρωσης)  
  για περισσότερη ώρα από τη συνιστώμενη, καθώς  
  ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις στη θηλή.
•  Υπάρχουν θηλές για νεογνά, καθώς και θηλές  
  αργής, μέτριας, γρήγορης και μεταβλητής ροής. Με  
  τα μπιμπερό Classic ή Classic+ να χρησιμοποιείτε  
  μόνο θηλές Classic+. 
•  Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε 
  η διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή    
  απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή  
  σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο 
  Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. 
 
Η Philips AVENT είναι εδώ για να σας βοηθήσει: 
Ελλάδα: 2111983029 
 
        Zdrowie i bezpieczeństwo Twojego dziecka  
      OSTRZEŻENIE!
•  Nie pozwalaj dziecku korzystać z tego produktu bez  
  nadzoru dorosłych. 
•  Nigdy nie używaj smoczka do karmienia jako zwykłego smoczka.
•  Długie i nieprzerwane ssanie napojów powoduje próchnicę. 
•  Przed karmieniem zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu.
•  W wyniku podgrzewania w kuchence mikrofalowej  
  napój może mieć nierównomierną temperaturę.  
  Zachowaj szczególną ostrożność podczas podgrzewania  
  napojów w kuchence mikrofalowej.
•  Wszystkie elementy przechowuj w miejscu    
  niedostępnym dla dzieci. 
•  Nie pozwalaj dzieciom bawić się małymi częściami ani  
  biegać z butelką lub kubkiem.
•  Nie umieszczaj produktu w nagrzanym piekarniku.
•  Aby uniknąć poparzeń, przed przygotowaniem pokarmu  
  poczekaj, aż gorący płyn ostygnie.
•  Napoje inne niż mleko lub woda, np. soki owocowe  
  lub słodkie napoje aromatyzowane, nie są wskazane.  
  W przypadku spożywania przez dzieci takie napoje  
  powinny być dobrze rozcieńczone i spożywane tylko  
  przez krótki okres.
•  Aby mieć pewność, że butelka działa prawidłowo i jej 
  zawartość nie wycieka, przed złożeniem butelki zawsze 
  sprawdzaj, czy usunięto wszystkie zabrudzenia lub 
  pozostałości, które mogą gromadzić się wokół jej 
  krawędzi, oraz czy pierścień mocujący nie jest zbyt  
  mocno dokręcony.
•  Odciągnięty pokarm można przechowywać w 
  wysterylizowanych butelkach polipropylenowych /  
  pojemnikach Philips AVENT w lodówce (nie na półkach 
  na drzwiach lodówki) przez maksymalnie 48 godzin bądź 
  w zamrażarce przez maksymalnie 3 miesiące. Nigdy nie 
  zamrażaj ponownie odciągniętego pokarmu i nie dodawaj  
  świeżo odciągniętego pokarmu do już zamrożonego. 
 
 
Przed pierwszym użyciem
•  Umyj i wysterylizuj produkt.
•  Włóż produkt do wrzącej wody na 5 minut w celu  
  zapewnienia higieny. 
•  Wyczyść przed każdym użyciem.
•  Wyczyść i dobrze opłucz, a następnie wysterylizuj go  
  za pomocą sterylizatora Philips AVENT lub gotuj przez 
  5 minut.
•  Przed użyciem wysterylizowanych elementów dokładnie 
  umyj ręce oraz powierzchnie, na których będą one 
  umieszczane. Nie umieszczaj elementów bezpośrednio 
  na powierzchniach, które były czyszczone środkami 
  antybakteryjnymi. Zbyt duże stężenie środków do  
  czyszczenia może po pewnym czasie spowodować  
  pękanie plastikowych elementów. W takim przypadku  
  należy je natychmiast wymienić.
•  Produkt można myć w zmywarce, jednak jego elementy  
  mogą ulec przebarwieniu. 
 
Smoczki
•  Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź produkt  
  i pociągnij smoczek w każdym kierunku. W przypadku  
  jakichkolwiek oznak uszkodzenia wyrzuć produkt.
•  Przed rozpoczęciem karmienia upewnij się, że smoczek  
  dopasowano pod kątem szybkości wypływu.
•  Z uwagi na zasady higieny zaleca się wymianę smoczków  
  co 3 miesiące.
•  Smoczki należy przechowywać w suchym pojemniku  
  pod przykryciem.
•  Nie przechowuj smoczka w miejscach nasłonecznionych  
  lub gorących ani nie namaczaj smoczka w środku  
  dezynfekującym (sterylizującym) przez dłuższy czas niż  
  jest to zalecane, gdyż może to spowodować uszkodzenie  
  smoczka.
•  Dostępne są smoczki dla noworodków oraz smoczki  
  z małą, średnią, dużą i regulowaną prędkością wypływu.  
  Używaj smoczków Classic+ wyłącznie z butelkami  
  Classic lub Classic+. 
•  Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę  
  www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się  
  ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również   
  skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.  
 
Philips AVENT służy pomocą: 
Polska: 22 397 15 06 
 
       For your child’s safety and health WARNING!
•  Always use this product with adult supervision. 
•  Never use feeding teats as a soother. 
•   Continuous and prolonged sipping of fluids will cause 
tooth decay.
•  Always check food temperature before feeding.
•   Heating in a microwave oven may produce localised high 
temperatures. Take extra care when you heat up drinks in 
a microwave.
•   Keep all components not in use out of the reach of children.
•   Do not allow children to play with small parts or walk/run 
while using bottles or cups.
•  Do not place in a heated oven.
•   To avoid scalding, allow hot liquids to cool before preparing 
the feeds. 
•   Drinks other than milk and water, such as fruit juices and 
flavoured sugary drinks are not recommended. If they are 
used, they should be well diluted and only used for limited 
periods, not constantly sipped.
•   To ensure the bottle functions correctly and to prevent 
leakage, always make sure you: remove any debris or 
residue that may collect around the rim of the bottle 
before assembly, and avoid over-tightening the bottle screw 
ring when assembling it onto the bottle.
•   Expressed breast milk can be stored in sterilised Philips 
AVENT polypropylene bottles/containers in the refrigerator 
for up to 48 hours (not in the door) or the freezer for up 
to 3 months. Never refreeze breast milk or add fresh  
breast milk to already frozen milk.  
 
 
Before first use
•  Clean and sterilise the product.
•   Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene. 
 
Clean before each use 
•   Wash and rinse thoroughly, then sterilise using a Philips 
AVENT steriliser or boil for 5 minutes.
•   Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean 
before contact with sterilised components. Do not place 
components directly on surfaces that have been cleaned 
with antibacterial cleaning agents. Excessive concentration 
of cleaning agents may eventually cause plastic components 
to crack. Should this occur, replace immediately. 
•   Dishwasher safe – food colourings may discolour components.
 
Teats
•   Inspect before each use and pull the feeding teat in all directions. 
Throw away at the first signs of damage or weakness. 
•   Make sure you use a teat with the correct flow rate when 
you feed your baby. 
•   For hygiene reasons, we recommend replacing teats after 
3 months. 
•  Keep teats in a dry and covered container.
•   Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or 
leave in disinfectant (sterilising solution) for longer than 
recommended, as this may weaken the teat.
•   Teats available in newborn, slow, medium, fast and variable flow 
rates. Only use Classic+ teats with Classic or Classic+ bottles. 
•   To buy accessories or spare parts, visit  
www.shop.philips.com/service or go to  
your Philips dealer. You can also contact the  
Philips Consumer Care Centre in your country. 
 
EN
        Безопасность и здоровье ребенка       
      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•  Изделие следует использовать под контролем взрослых. 
•  Никогда не используйте соски для бутылочек в  
  качестве пустышек.
•  Постоянное и продолжительное сосание жидкости  
  приводит к кариесу. 
•  Перед кормлением обязательно проверяйте  
  температуру питания.
•  При разогреве в микроволновой печи возможно  
  неравномерное распределение тепла. При разогреве  
  напитков в микроволновой печи будьте особенно  
  осторожны.
•  Не используемые части изделия беречь от детей. 
•  Не позволяйте детям играть с частями изделия или 
  использовать бутылочки или чашки во время  
  прогулок или бега.
•  Не помещайте изделие в нагретую духовку.
•  Во избежание ожогов перед приготовлением  
  детского питания дайте жидкости остыть.
•  Предназначено только для молока или воды. Не  
  рекомендуется наливать фруктовые соки или сладкие  
  ароматизированные напитки. Если такие напитки  
  или соки используются, они должны быть правильно  
  разбавлены и использоваться в течение    
  ограниченного времени.
•  Чтобы избежать протеканий и гарантировать  
  правильное использование бутылочки, необходимо  
  каждый раз перед сборкой удалять все загрязнения  
  и остатки веществ по краям бутылочки, а также  
  следить за тем, чтобы фиксирующее кольцо не было  
  затянуто слишком сильно.
•  Сцеженное грудное молоко можно хранить в  
  простерилизованных бутылочках/контейнерах  
  Philips AVENT из полипропилена в холодильнике не  
  дольше 48 часов (не на дверце) или в морозильной  
  камере не дольше 3 месяцев. Не замораживайте  
  грудное молоко повторно и не добавляйте свежее  
  грудное молоко в уже замороженное.  
 
Перед первым использованием
•  Очистите и простерилизуйте изделие.
•  Поместите изделие в кипящую воду на 5 минут 
  для обеспечения гигиеничности.  
 
Мойте изделие перед каждым использованием
•  Тщательно промойте и ополосните изделие, затем  
  простерилизуйте его в стерилизаторе Philips AVENT  
  или прокипятите в течение 5 минут.
•  Перед контактом со стерильными деталями вымойте  
  руки и очистите поверхности. Не помещайте детали  
  изделия непосредственно на поверхности, обработанные 
  антибактериальными чистящими средствами. Избыточная  
  концентрация чистящих средств может вызвать  
  растрескивание пластиковых частей. В этом случае  
  необходимо сразу выполнить замену.
•  Изделие можно мыть в посудомоечной машине.  
  Пищевые красители могут привести к изменению  
  цвета деталей изделия. 
 
EL
PL
RU