Sony pk-md1 Manual Do Utilizador

Página de 2
JP
FR
NL
IT
SE
AR
GB
ES
DE
PT
CT
Preparations
If the CMT-MD1 is to be used with
speakers attached, press the speaker
cord and the power cord into the
groove on the bottom of the unit.
Note
If you attach the unit to the stand, make
sure the left and right speakers are both
attached or both detached.  Attaching one
speaker without the other may cause the
unit to tip over and injure someone.
Mounting the Unit on the
Stand
1 After removing the screw
securing the base plate to the
stand, pass the power cord
through the hole in the base
plate (
A-1) and then attach the
base plate to the bottom of the
CMT-MD1 with two supplied
screws (
A-2).
2 Pass the power cord through the
stand and then insert the base
plate into the stand (
B).
Make sure that the side with the slot
on the stand and the rear panel of
the unit face the same direction.
3 Adjust the angle of the stand so
that the screw hole on the base
plate aligns with the slot on the
stand.  Then reattach the screw
removed in step 1 and tighten it
to secure the base plate to the
stand (
C).
Note
For safety reasons, make sure the base
plate is securely fastened to the stand
with the screw.  If you attempt to lift
the unit without the screw fastened
fully, the stand will drop off and
possibly cause an injury.
4 Pass the power cord through the
groove on the bottom of the
stand (
D).
If the stand is set up without passing
the power cord through the groove,
the weight of the unit may damage
the power cord, which could lead to
electric shock or fire.
Specifications
(AV stand)
Dimensions Approx. 192 
×
 80 
×
 215 mm
(7 
5
8
 
×
 3 
1
4
 
×
 8 
1
2
 inches) (w/
h/d)
Mass
Approx. 750 g (1 lb 10 oz)
Supplied accesory
 3 
×
 14 mm screws (2)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Remarque
Par mesure de sécurité, verrrouillez
toujours la plaque de base au socle
avec une vis. Le socle risquerait
autrement de tomber et de blesser
quelqu’un lorsque vous soulevez la
chaîne si la vis n’est pas fermement
serrée.
4 Faites passer le cordon
d’alimentation secteur dans la
gorge au fond du socle (
D).
Le cordon risquerait autrement
d’être endommagé par le poids de la
chaîne et de causer une électrocution
ou un incendie.
Spécifications
(Socle AV)
Dimensions Environ 192 
×
 80 
×
 215 mm
(7 
5
8
 
×
 3 
1
4
 
×
 8 
1
2
 pouces)
(l/h/p)
Poids
Environ 750 g (1 li. 10 on.)
Accessoires fournis
Vis 
 3 
×
 14 mm (2)
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Avant l’installation
Si vous prévoyez d’utiliser la chaîne
CMT-MD1 avec les enceintes fixées,
enfoncez les cordons d’enceinte et le
cordon d’alimentation secteur dans
les gorges sous l’appareil.
Remarque
Installez les deux enceintes ou n’en
installez aucune lorsque vous utilisez le
socle. Si vous n’en installiez qu’une seule,
la chaîne risquerait de tomber et de
blesser quelqu’un.
Installation de la chaîne
sur le socle
1 Après le retrait de la vis fixant la
plaque de base au socle, passez
le cordon d’alimentation dans le
trou dans la plaque de base (
A-
1), puis fixez la plaque de base
sous le CMT-MD1 avec les deux
vis fournies (
A-2).
2 Faites passer le cordon
d’alimentation secteur dans le
socle, puis introduisez la plaque
de base dans le socle (
B).
Vérifiez que le côté avec la fente sur
le socle et le panneau arrière de
l’appareil sont orientés dans la
même direction.
3 Ajustez l’angle du socle de sorte
que le trou à vis de la plaque de
base soit aligné sur la fente du
socle. Puis réinsérez la vis retirée
à l’étape 1 et serrez-la
fermement pour fixer la plaque
de base au socle (
C).
Nota
Para su seguridad, asegúrese de fijar la
placa de base en el soporte con el
tornillo. Si se trata de levantar la
unidad sin haber atornillado
completamente el tornillo, el soporte se
caerá y podrá herir a alguien.
4 Pase el cable de alimentación a
través de la ranura de la parte
inferior del soporte (
D).
Si coloca el soporte sin haber pasado
el cable de alimentación por la
ranura, el peso de la unidad puede
dañar el cable de alimentación y
podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
Especificaciones
(Soporte audiovisual)
Dimensiones Aproximadamente 192 
×
 80 
×
215 mm (an 
×
 al 
×
 prf)
Peso
Aproximadamente 750 g
Accesorios suministrados
Tornillos 
 3 
×
 14 mm (2)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Preparativos
Si el CMT-MD1 va a ser utilizado
cono los altavoces instalados,
introduzca los cables de los altavoces
y de alimentación en la ranura de la
parte inferior de la unidad.
Nota
Cuando instale la unidad en el soporte,
asegúrese de que los altavoces izquierdo
y derecho están ambos instalados o
ambos están sin instalar. Si sólo se instala
un altavoz sin el otro, la unidad correrá el
riesgo de caerse y herir a alguien.
Para instalar la unidad en
el soporte
1 Después de quitar el tornillo que
asegura la placa de base al
soporte, pase el cable de
alimentación a través del orificio
en la placa de base en (
A-1) e
instale la placa de base en la
parte inferior del CMT-MD1 con
dos tornillos (
A-2).
2 Pase el cable de alimentación a
través del soporte e inserte la
placa de base en el soporte (
B).
Asegúrese de que el lado que tiene la
ranura en el soporte y el panel
trasero de la unidad miran en el
mismo sentido.
3 Ajuste el ángulo del soporte de
tal forma que el orificio de
tornillo en la placa de base
queda alineado con la ranura en
el soporte. Vuelva a instalar el
tornillo quitado en el paso 1 y
apriete para asegurar la placa de
base al soporte (
C).
3 Richten Sie den Winkel des
Ständers so aus, daß das
Gewinde im Fuß mit dem Schlitz
im Ständer ausgerichtet ist.
Setzen Sie dann die in Schritt 1
gelöste Schraube ein, und
sichern Sie den Fuß am Ständer
(
C).
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen, sichern Sie
das Gerät unbedingt mit der Schraube
am Ständer. Falls das Gerät
hochgehoben wird, ohne daß es mit der
Schraube gesichert ist, kann der
Ständer herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
4 Verlegen Sie das Netzkabel in
der Rille an der Unterseite des
Ständers (
D).
Falls das Netzkabel nicht in der Rille
des Ständers verlegt wird, kann es
durch das Gewicht des Gerätes
beschädigt werden, was zu einem
elektrischen Schlag oder Brand
führen könnte.
Technische Daten
(AV-Ständer)
Abmessungen ca. 192 
×
 80 
×
 215 mm
(B/H/T)
Gewicht
ca. 750 g
Mitgeliefertes Zubehör
 3 
×
 14-mm-Schrauben (2)
Änderungen des Designs und der
technischen Daten vorbehalten.
Vorbereitungen
Wenn das Gerät CMT-MD1 mit
angebrachten Lautsprechern
verwendet werden soll, verlegen Sie
die Lautsprecherkabel und das
Netzkabel in den Rillen an der
Unterseite des Gerätes.
Hinweis
Bei Verwendung des Ständers muß das
Gerät entweder mit beiden Lautsprechern
oder ohne Lautsprecher angebracht
werden. Wenn nur einer der Lautsprecher
angebracht ist, kann der Ständer
umkippen und möglicherweise
Verletzungen verursachen.
Montage des Gerätes auf
dem Ständer
1 Lösen Sie die Schraube, die den
Fuß im Ständer sichert, und
führen Sie das Netzkabel durch
die Öffnung im Fuß (
A-1).
Sichern Sie dann den Fuß mit den
zwei mitgelieferten Schrauben
am Boden des CMT-MD1 (
A-2).
2 Führen Sie das Netzkabel durch
den das Ständer, und setzen Sie
dann den Fuß in den Ständer
(
B).
Sorgen Sie dafür, daß der Schlitz im
Ständer und die Rückwand der
Einheit in die gleiche Richtung
weisen.
Preparações
Se for usar o CMT-MD1 com os
altifalantes instalados, pressione a
cabo dos altifalantes e o cabo de
alimentação no encaixe da parte
inferior do aparelho.
Nota
Se fixar a unidade no suporte, certifique-
se de instalar os altifalantes da esquerda e
da direita ou de remover os dois. Se
instalar apenas um altifalante, sem o
outro, o aparelho poderá cair e ferir
alguém.
Instalação do aparelho
no suporte
1 Depois de remover o parafuso
que fixa a placa de base no
suporte, passe o cabo de
alimentação pelo orifício da
placa de base (
A-1) e fixe a
placa de base na parte inferior
do CMT-MD1, usando dois
parafusos fornecidos (
A-2).
2 Passe o cabo de alimentação pelo
suporte e então introduza a base
no suporte (
B).
Certifique-se de que o lado do
suporte com uma ranhura e o painel
traseiro da unidade estejam na
mesma direcção.
3 Ajuste o ângulo do suporte de
tal modo que o buraco do
parafuso na placa de base fique
alinhado com a ranhura do
suporte. Então, volte a fixar o
parafuso removido no passo 1 e
aperte-o para firmar a placa de
base no suporte (
C).
Nota
Por medida de segurança, certifique-se
de que a base esteja bem fixa ao
suporte com o parafuso. Se tentar
levantar o aparelho sem que o parafuso
esteja bem apertado, o suporte cairá e
poderá causar ferimentos.
4 Passe o cabo de alimentação
através do encaixe na parte
inferior do suporte (
D).
Se o suporte é instalado sem que o
cabo de alimentação seja passado
pelo encaixe, o peso do aparelho
poderá danificar o cabo de
alimentação, com risco de choque
eléctrico ou incêndio.
Especificações
(suporte AV)
Dimensões Aprox. 192 
×
 80 
×
 215 mm
(l 
×
 a 
×
 p)
Peso
Aprox. 750 g
Acessórios fornecidos
Dois (2) parafusos 
 3 
×
 14 mm
Os desenhos e especificações estão
sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
Voorbereidingen
Als u de CMT-MD1 wilt gebruiken
met de luidsprekers eraan bevestigd,
druk dan het luidsprekersnoer en het
netsnoer in de groef aan de
onderzijde van het apparaat.
Opmerking
Laat zowel de linker als de rechter
luidspreker aan het apparaat bevestigd of
verwijder beide luidsprekers wanneer u
de staander gebruikt. Als slechts één van
de luidsprekers eraan is bevestigd, kan
het apparaat omkantelen en mogelijk
verwondingen veroorzaken.
Het apparaat op de
staander monteren
1 Verwijder de schroef waarmee
de steunplaat op de staander is
bevestigd, leid het netsnoer door
de opening in de steunplaat (
A-
1) en bevestig dan de
steunplaat aan de onderzijde van
de CMT-MD1 met behulp van de
twee bijgeleverde schroeven (
A-
2).
2 Leid het netsnoer door de
staanderbuis en bevestig de
steunplaat op de staander (
B).
De kant van de staander met de sleuf
erin dient aan de achterkant van het
apparaat te komen.
3 Verstel de staander zo dat de
schroefopening in de steunplaat
samenvalt met de sleuf in de
staander. Steek dan de schroef
die u in stap 1 hebt verwijderd in
deze opening en draai hem
stevig aan om de steunplaat aan
de staander vast te zetten (
C).
Opmerking
Voor uw veiligheid dient u te zorgen
dat de steunplaat stevig met de schroef
aan de staander is vastgezet. Als u het
apparaat optilt zonder dat de schroef
stevig vast zit, kan de staander eraf
vallen en mogelijk verwonding
veroorzaken.
4 Breng het netsnoer aan in de
groef aan de onderzijde van de
staander (
D).
Als de staander wordt geïnstalleerd
zonder dat het netsnoer in de groef
is geplaatst, kan het netsnoer door
het gewicht van het apparaat
beschadigd raken, hetgeen een
elektrische schok of brand kan
veroorzaken.
Technische gegevens
(AV staander)
Afmetingen ca. 192 
×
 80 
×
 215 mm
(b/h/d)
Gewicht
ca. 750 g
Bijgeleverde accessoires
 3 
×
 14 mm schroeven (2)
Ontwerp en specificaties onder
voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Preparativi
Se il CMT-MD1 deve essere usato con
i diffusori applicati, spingere il cavo
del diffusore e il cavo di
alimentazione nella scanalatura sulla
parte inferiore dell’unità.
Nota
Se si applica l’unità al supporto,
assicurarsi che i diffusori sinistro e destro
siano entrambi applicati o entrambi
staccati. Se si applica un solo diffusore
senza l’altro, l’unità potrebbe
capovolgersi e ferire qualcuno.
Montaggio dell’unità sul
supporto
1 Dopo aver rimosso la vite che
fissa la piastra base al supporto,
far passare il cavo di
alimentazione attraverso il foro
nella piastra base (
A-1) e poi
fissare la piastra base sulla parte
inferiore del CMT-MD1 con le
due viti in dotazione (
A-2).
2 Far passare il cavo di alimenta-
zione attraverso il supporto e poi
inserire la piastra base nel
supporto (
B).
Assicurarsi che il lato con la fessura
sul supporto e il pannello posteriore
dell’apparecchio siano orientati nella
stessa direzione.
3 Regolare l’angolazione del
supporto in modo che il foro vite
sulla piastra base sia allineato
con la fessura sul supporto.
Quindi riapplicare la vite rimossa
al punto 1 e serrarla per fissare la
piastra base al supporto (
C).
Nota
Per la sicurezza, assicurarsi che la
piastra base sia saldamente fissata al
supporto con la vite. Se si tenta di
sollevare l’unità senza che la vite sia
serrata completamente, il supporto
potrebbe staccarsi con il rischio di
lesioni.
4 Far passare il cavo di
alimentazione attraverso la
scanalatura sulla parte inferiore
del supporto (
D).
Se il supporto viene installato senza
aver fatto passare il cavo di
alimentazione attraverso la
scanalatura, il peso dell’unità può
danneggiare il cavo di alimentazione
e ciò potrebbe causare scosse
elettriche o un incendio.
Dati tecnici
(Supporto AV)
Dimensioni Circa 192 
×
 80 
×
 215 mm
(L/A/P)
Peso
Circa 750 g
Accessori forniti
Viti da 
 3 
×
 14 mm (2)
Dati tecnici e formato sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Förberedelser
Om CMT-MD1 ska användas med
högtalare monterade så tryck in
högtalarkabeln och nätkabeln i spåret
på apparatens undersida.
Anmärkning
Montera antingen både höger och vänster
högtalare eller ta av båda högtalarna när
stativet används. Om bara en högtalare är
monterad kan apparaten falla omkull och
eventuellt orsaka personskador.
Montering av apparaten
på stativet
1 Skruva loss skruven som håller
fast bottenplattan i stativet, dra
nätkabeln genom hålet i
bottenplattan (
A-1) och fäst
sedan bottenplattan på
undersidan av CMT-MD1 med de
två medföljande skruvarna (
A-
2).
2 Dra nätkabeln genom stativröret
och skjut sedan i bottenplattan i
stativet (
B).
Kontrollera att sidan med springan
på stativet och anläggningens
bakpanel är vända åt samma håll.
3 Justera stativets vinkel så att
skruvhålet i bottenplattan
hamnar mitt för springan i
stativet. Skruva sedan fast den
skruv som skruvades loss i steg 1
igen, och dra åt den så att
bottenplattan sitter stadigt fast i
stativet (
C).
Anmärkning
Kontrollera för säkerhets skull att
bottenplattan sitter ordentligt fast i
stativet med hjälp av skruven. Om du
försöker lyfta anläggningen och
skruven inte är ordentligt åtdragen,
ramlar stativet av, vilket eventuellt kan
leda till personskador.
4 Dra nätkabeln genom spåret på
stativets undersida (D).
Om stativet ställs upp utan att
nätkabeln är dragen genom spåret
kommer stativets vikt komma att
skada nätkabeln, vilket kan leda till
elektriska stötar eller brand.
Tekniska data
(A/V-stativet)
Yttermått
Ca. 192 
×
 80 
×
 215 mm
(b/h/d)
Vikt
Ca. 750 g
Medföljande tillbehör
 3 
×
 14 mm skruvar (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
準備
CMT-MD1
にスピーカーを取り付ける
ときは、本体の底面の溝にスピーカー
コードと電源コードをはめ込んでくだ
さい。
ご注意
スピーカーは左右両方を取り付けるか、両
方をはずしてスタンドをお使いください。
スピーカー片方だけを取り付けると、本体
が倒れて壊れたり、けがの原因になること
があります。
スタンドの取り付けかた
1
スタンドとプレートを固定している
ビスを取りはずしたあと、プレートの
穴に電源コードを通し
A
-
1 )、付属
のビス
2
本で
CMT-MD1
本体の底面に
プレートを取り付ける
A
-
2)。
2
スタンドの筒に電源コードを通し、
プレートを差し込む
B
スタンドの筒にスリットのある方が
後面になります。
3
スタンド筒後面のスリットからプ
レートのビス穴が見えるように位置
を合わせ、手順
1
ではずしたビスをと
めて固定する
C)。
ご注意
安全のため、スタンド筒後面のビスは必
ずとめてください。とめないまま本体を持
ち上げると、スタンドが抜け落ち、けがの
原因になることがあります。
A
B
C
D
1
2
4
電源コードをスタンド底面の溝に通
D
電源コードを溝に通さないままスタ
ンドを置くと、本体の重みで電源コー
ドが破損し、感電や発火の原因になる
ことがあります。
主な仕様
(AV
スタンド
)
最大外形寸法(幅×高さ×奥行き)
192
×
80
×
215mm
質量
750g
付属品
ビス(
 3
×
14mm
 
2
仕様および外観は、改良のため予告なく変更
することがありますが、ご了承ください。