Panasonic eur511500 Manual Do Utilizador

Página de 10
- 2 -
TV, VCR, DBS/CBL, DVD
Press to select remote 
operation.
Presione para seleccionar el 
funcionamiento del Control 
Remoto.
Appuyer pour sélectionner le 
fonctionnement télécommandé.
POWER
Press to turn ON and OFF.
Presione para ENCENDER y APAGAR.
Appuyer pour établir ou couper le contact.
TV/VIDEO 
Press to select TV or Video 
Mode.
Presione para seleccionar la 
Modalidad de Televisión ó 
Video.
Appuyer pour sélectionner le mode 
télé ou vidéo.
VOL
Press to adjust TV sound and 
navigate in menus.
Presione para ajustar el sonido 
de la Televisión y accesar 
opciones en los menús.
Appuyer pour régler le niveau 
sonore et se déplacer au sein des 
menus.
MUTE
Press to mute sound.  Press to 
access and cancel (CC) Closed 
Caption.
Presione para silenciar el 
sonido. También presione para 
activar y cancelar la Modalidad 
de Subtítulos (CC).
Appuyer pour couper le son. 
Appuyer pour mettre le décodeur de 
sous-titres (CC) en ou hors circuit.
“0”~ “9”
Press numeric keypad  to select 
any channel.
Presione el teclado numérico 
para seleccionar cualquier 
canal.
Appuyer sur une touche numérique 
du clavier pour sélectionner un 
canal.
R-TUNE
Press to switch to previously 
viewed channel or video mode.
Presione para regresar al canal 
previamente visto.
Appuyer pour revenir au canal 
précédemment capté.
CH
Press to select next channel 
and navigate in menus.
Presione para seleccionar el 
siguiente canal u opción en 
el menú.
Appuyer pour sélectionner le 
prochain canal et pour se déplacer 
au sein des menus.
ACTION
Press to access menus.
Presione para accesar los 
menús.
Appuyer pour accéder aux menus.
RECALL
Press to display time, channel, 
sleep timer, and other options.
Presione para visualizar la Hora 
(Time), Canal (Channel), 
Cronómetro de Apagado 
Automático (Sleep Timer), y 
otras opciones.
Appuyer pour afficher l’heure, le 
numéro du canal, l'état de la 
minuterie-sommeil et d'autres 
options.
REW, PLAY, FF, TV/VCR, 
STOP, PAUSE, REC, 
VCR/DBS CHANNEL
Component function buttons.
Botones de función de los 
componentes.
Touches de fonctions d’appareil 
auxiliaire.
EUR511500
R
EMOTE
 C
ONTROL
C
ONTROL
 R
EMOTO
T
ÉLÉCOMMANDE
LIGHT

Press to light remote control buttons.
Presione para iluminar los botones del
control remoto.
Appuyer pour éclairer les touches de la 
télécommande.
EXIT/GUIDE
DBS function buttons.
Botones de función DBS.
Touches de fonctions DBS.

Para prolongar la vida de las
pilas,encienda y apague la luz 
presionando los botones R-TUNE 
y RECALL simultáneamente.
MOVE, SEARCH, SIZE, PIP, 
FREEZE, PIP CHANNEL, SWAP
PIP function buttons.
Botones de función de PIP 
(Recuadro de Imagen en Imagen).
Touches de fonctions d’image en 
médaillon.

To prolong the life of the
batteries, turn the light off and on
by pressing R-TUNE and RECALL
buttons, simultaneously.

Afin de prolonger la durée de vie
des piles, éteindre l’éclairage en
appuyant simultanément sur les
touches R-TUNE et RECALL.