Thule canoe carrier 579xt Manual Do Utilizador

Página de 5
Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure that all parts are included in the package. Assemble step by step
Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions de montage. Assurez-vous que toutes les pièces se trouvent dans l’emballage. Effect l’assemblage étape par étape.
Antes de comenzar, por favor lea las instrucciones del ensamblaje cuidadosamente. Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en este paquete.
R
1
R
2
• Carefully attach 
hook to end 
of rope.
Attachez le crochet 
soigneusement au 
bout de la corde.
Sujete el gancho al 
extremo de la cuerda 
cuidadosamente. 
BOW / STERN TIE DOWN
ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE
SUJECIÓN DE LA PROA/POPA
3
• Feed end of rope up through the bottom 
while rotating the spool clockwise.
Enfilez le bout de la corde à travers le bas 
du cliquet tout en tournant la bobine 
dans le sens des aiguilles d'une 
montre.
Pase la cuerda a través de la parte inferior 
a la vez que gira la bobina en dirección 
horaria.
• Keep rotating the spool until 
rope exits at the bottom.
Continuez à tourner la bobine 
jusqu`à ce que la corde ressorte.
Continúe girando la bobina hasta 
que la cuerda salga por la 
parte inferior.
4
• Attach to load at secure 
points.
Attachez à votre chargement aux 
points d’ancrage.
Sujétela a la carga en puntos 
seguros.
• Attach bottom hook to vehicle 
bumper or tow hook.
Fixez le crochet inférieur au pare-
chocs ou au crochet de remorquage 
du véhicule.
Sujete el gancho inferior al parachoques 
del vehículo o al gancho de remolque. 
• Use attachment strap for better load clearance, 
if necessary.
Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation 
de la charge.
Use la correa de sujeción para separar mejor la carga, 
si es necesario. 
5