Thule tk9 Manual Do Utilizador

Página de 6
2
• Locate 17mm bolts without colored locking patch on threads (D).
• 
Recherchez les vis de 17 mm sans patte de verrouillage colorée sur le filetage (D).
Ubique los pernos de 17 mm sin el remiendo de cerradura de color en las roscas (D).
• Follow guidelines below for vehicle specific track attachment
• 
Suivez les directives ci-dessous pour la fixation des glissières spécifique à votre véhicule
Siga las instrucciones a continuación de sujeción del canal específicas para su vehículo 
• Tighten bolts firmly.
• 
Serrez fermement les vis.
Apriete firmemente los tornillos.
CAUTION / ATTENTION 
ATENCIÓN
• Do not drop bolts into rail opening as 
retrieval is difficult.
• Ne faites pas tomber les vis dans l'ouverture du 
rail, il serait difficile de les récupérer.
No deje caer pernos dentro de la abertura de la 
barra lateral, ya que es difícil sacarlos.
• Bolts could be difficult to tighten due to paint 
build-up in vehicle fixed points.
• Ill peut être difficile de visser les vis à cause de la 
peinture aux points fixes du véhicule.
Puede que sea difícil apretar los tornillos a causa 
de la acumulación de pintura en los puntos fijos 
del vehículo.
front
avant
parte delantera
FRONT ATTACHMENT
• Align and attach track as shown.
FIXATION AVANT 
• Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.
SUJECIÓN DE LA PARTE DELANTERA 
Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.
rear
arrière
parte trasera
Honda CRV
Honda Element
TRACK ATTACHMENT / FIXATION DES GLISSSIÈRES 
SUJECIÓN DEL CANAL
FRONT AND REAR ATTACHMENT
• Align and attach track as shown.
FIXATION AVANT ET ARRIÈRE 
• Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.
SUJECIÓN DE LA PARTE DELANTERA Y TRASERA 
Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.
REAR ATTACHMENT
• Align and attach track as shown.
FIXATION ARRIÈRE 
• Alignez et fixez la glissière selon l'illustration.
SUJECIÓN DE LA PARTE TRASERA 
Alinee y sujete el canal tal y como se muestra.