Thule time travel series 668tt Manual Do Utilizador

Página de 7
• Slide forward or backward to position mounting 
holes properly over crossbars.
• Faites coulisser vers l’avant ou l’arrière afin de 
positionner les trous de montage correctement 
au-dessus des barres de toit.
• Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para 
colocar los agujeros de montaje correctamente 
encima de las barras transversales.
Note:
Mount box towards the rear of 
the vehicle to minimize wind 
resistance.
Remarque:
Positionnez le coffre vers l'arrière du 
véhicule afin de minimiser la résistance 
au vent.
Nota:
Monte la caja hacia la parte de atrás 
del vehículo para minimizar la 
resistencia del viento.
1
• With the help of another person place box on 
roof rack.
• Demandez l’aide d’une autre personne pour placer 
le coffre sur les barres de toit.
• Con la ayuda de otra persona coloque la caja 
sobre el portaequipajes del techo.
2
3
• If crossbars are adjustable, set to 
widest position which can be 
accommodated by mounting holes.
• Si les barres de toit sont réglables, réglez-les à 
la position la plus large qui puisse être acceptée 
par les trous de montage.
• Si las barras transversales son ajustables,
colóquelas lo más separadas posibles que 
puedan acomodar los agujeros de montaje.
Minimum bar spread = 23 
5
8
" or 600mm.
Distance minimale requise entre les barres = 60 cm, soit 23-5/8 po.
Distancia mínima entre las barras = 60 cm ó 23 5/8 pulg.
4
• Check rear hatch and front hood clearance.
• 
Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
• Revise que la compuerta trasera y la capota tengan 
suficiente espacio libre.