Philips gc6007 Manual Do Utilizador
9
Français
Important
• Lisez attentivement ce mode d’emploi en même temps que les illustrations avant d’utiliser
l’appareil.
• N’AJOUTEZ JAMAIS DE PARFUM, DE VINAIGRE, D’AMIDON OU D’AGENT DE
DÉTARTRAGE DANS LA CHAUDIÈRE.
• N’utilisez jamais l’appareil s’il est endommagé d’une manière quelconque.Vérifiez
régulièrement si le cordon d’alimentation, le flexible d’alimentation en vapeur et le bouchon
de la chaudière sont intacts et sûrs.
de la chaudière sont intacts et sûrs.
• Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il peut uniquement être remplacé
par Philips ou un réparateur agréé Philips, car cette opération nécessite des pièces et/ou un
outillage spécifiques.
outillage spécifiques.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LE BOUCHON DE CHAUDIÈRE FOURNI AVEC L’APPAREIL, CE
BOUCHON SERVANT ÉGALEMENT DE SOUPAPE DE SÉCURITÉ.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique située à la partie inférieure de
la chaudière correspond à la tension du réseau électrique de votre logement.
• Branchez uniquement l’appareil dans une prise de courant avec terre.
• N’immergez jamais le fer à repasser ou la chaudière dans l’eau.
• Veillez à toujours garder le fer à l’écart des enfants lorsqu’il est chaud et à ce qu’ils ne
• N’immergez jamais le fer à repasser ou la chaudière dans l’eau.
• Veillez à toujours garder le fer à l’écart des enfants lorsqu’il est chaud et à ce qu’ils ne
puissent pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur le flexible d’alimentation en vapeur.
• Si vous laissez le fer sans surveillance, même pour un bref moment, enlevez toujours la fiche
de la prise de courant et placez le fer sur le repose-fer.
• Placez toujours la chaudière SUR UNE SURFACE STABLE, HORIZONTALE ET DE NIVEAU.
Ne placez pas la chaudière sur la partie douce de la table à repasser.
• Placez toujours le fer à repasser sur le repose-fer ou sur son talon. Ne placez pas le fer à
repasser chaud sur le cordon d’alimentation ou sur le flexible.Veillez à ce que le cordon
d’alimentation n’entre pas en contact avec la semelle chaude du fer à repasser.
d’alimentation n’entre pas en contact avec la semelle chaude du fer à repasser.
• Le repose-fer peut devenir chaud à l’usage. Si vous désirez déplacer la chaudière, ne touchez
pas le repose-fer.
• Ne laissez jamais d’enfants ni des personnes handicapées utiliser le fer à repasser sans supervision.
• Gardez un oeil sur les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
• Si de la vapeur s’échappe de l’ouverture de remplissage lorsque l’appareil est en train de chauffer,
• Gardez un oeil sur les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
• Si de la vapeur s’échappe de l’ouverture de remplissage lorsque l’appareil est en train de chauffer,
coupez directement l’appareil et contactez un centre autorisé de service après vente Philips.
• Ne dévissez pas le bouchon de chaudière quand celle-ci est sous pression. Suivez les
instructions qui se trouvent sous le chapitre "Remplissage rapide".
Description générale (fig. 1)
A Bouchon de la chaudière
B Chaudière
C Repose-fer
D Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin
B Chaudière
C Repose-fer
D Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin
lumineux intégré
Interrupteur marche/arrêt pour la mise en chauffe
du fer et de la chaudière
Interrupteur marche/arrêt pour la mise en chauffe
du fer et de la chaudière
E Témoin lumineux ‘Chaudière en cours de
chauffage’
Le témoin lumineux s’éteint lorsque l’appareil est
prêt pour le repassage à la vapeur
Le témoin lumineux s’éteint lorsque l’appareil est
prêt pour le repassage à la vapeur
F Témoin lumineux ‘Chaudière vide’ *
Le témoin lumineux s’allume lorsque la chaudière
est vide
est vide
G Témoin lumineux de température
H Bouton de commande de la vapeur
I Sélecteur de température
J T Spray vapeur
I Sélecteur de température
J T Spray vapeur
K 9 Vapeur Turbo
L Réglage de la vapeur
L Réglage de la vapeur
1 = minimum de vapeur
4 = maximum de vapeur
4 = maximum de vapeur
M Cordon d’alimentation
N Semelle
O Flexible d’alimentation en vapeur
P Guide des tissus
Q Entonnoir anti-calcaire (modèle GC6007
N Semelle
O Flexible d’alimentation en vapeur
P Guide des tissus
Q Entonnoir anti-calcaire (modèle GC6007
uniquement)