honda-automobiles gcv160 Manual Do Utilizador

Página de 48
1
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un moteur Honda. Ce manuel vous aidera à 
obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et à l’utiliser 
sans danger. Il contient tous les renseignements nécessaires ; 
veuillez le lire attentivement avant de faire fonctionner le moteur. En 
cas de problème ou pour toute question concernant votre moteur, 
veuillez consulter un concessionnaire Honda.
Toute l’information contenue dans ce document est basée sur les 
données les plus récentes au moment de l’impression. American 
Honda Motor Co., Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications 
à tout moment sans préavis ni obligation. Toute reproduction, même 
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite.
Ce manuel fait partie intégrante du moteur et doit l’accompagner en 
cas de revente.
Pour tout renseignement supplémentaire concernant le démarrage, 
l’arrêt, le fonctionnement, les réglages ou toute opération d’entretien 
particulière du moteur, veuillez consulter les instructions fournies avec 
le matériel entraîné par ce moteur.
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Vous trouverez 
des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur le 
moteur. Veuillez les lire avec attention.
Les messages de sécurité vous mettent en garde contre les dangers 
présentés par le moteur. Chacun de ces messages est précédé du 
symbole de mise en garde 
 et de l’intitulé DANGER, 
AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Ces intitulés signifient :
Chaque message indique quel est le danger, ce qui peut se produire 
et ce qui peut être fait pour éliminer ou réduire le risque d’accident.
MESSAGES DE PRÉVENTION DES DOMMAGES
Vous rencontrerez également d’autres messages importants 
précédés de l’intitulé AVIS.
Ce terme signifie :
L’objet de ces messages est d’écarter les risques de dommages du 
moteur, d’autres matériels et pour l’environnement.
INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Veillez à comprendre le fonctionnement de toutes les commandes 
et à apprendre comment éteindre le moteur rapidement en cas 
d’urgence. Assurez-vous que le conducteur reçoive les instructions 
nécessaires avant d’utiliser le matériel.
• Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de 
carbone toxique. Ne faites pas fonctionner le moteur sans 
ventilation appropriée et jamais à l’intérieur.
• Le moteur et son échappement sont très chauds durant la marche. 
Maintenez le moteur à 1 mètre minimum des bâtiments et autres 
équipements durant la marche. Tenez les matières inflammables à 
l’écart et ne placez rien sur le moteur durant la marche.
TABLE DES MATIÈRES
DANGER ABSOLU de MORT 
ou de BLESSURE GRAVE si 
les instructions ne sont pas 
respectées.
DANGER POTENTIEL de 
MORT ou de BLESSURE 
GRAVE si les instructions ne 
sont pas respectées.
RISQUE de BLESSURE si les 
instructions ne sont pas 
respectées.
AVIS
Risque de dommages matériels du moteur et 
autres si les instructions ne sont pas 
respectées.
 DANGER
 AVERTISSEMENT
 ATTENTION
INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . 1
MESSAGES DE SÉCURITÉ. . . . 1
Messages de prévention
des dommages. . . . . . . . . . . . . 1
Information concernant
la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
EMPLACEMENT DES 
COMMANDES ET DES 
COMPOSANTS  . . . . . . . . . . . . . 2
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . 2
Le moteur est-il
prêt à fonctionner ?  . . . . . . . . . 2
FONCTIONNEMENT  . . . . . . . . . 2
Mesures de précaution  . . . . . . 2
Fonctionnement du type 1 . . . . 2
Fonctionnement du type 2 . . . . 3
Fonctionnement du type 3 . . . . 3
Fonctionnement du type 4 . . . . 4
Fonctionnement du type 5 . . . . 4
Fonctionnement du type 6 . . . . 4
Fonctionnement du type 7 . . . . 5
Fonctionnement du type 8 . . . . 5
ENTRETIEN DU MOTEUR  . . . . 5
L’importance de l’entretien . . . . 5
Mesures de sécurité 
concernant l’entretien. . . . . . . . 5
Mesures de précaution  . . . . . . 5
Calendrier d’entretien  . . . . . . . 6
Remplissage du réservoir 
d’essence . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 
Conseils concernant l’essence. 6
Huile moteur  . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtre à air   . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bougie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pare-étincelles   . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS PRATIQUES 
ET SUGGESTIONS  . . . . . . . . . . 8
Stockage du moteur   . . . . . . . . 8
Ajout de stabilisateur
pour prolonger la durée de 
conservation de l’essence . . . . 9
Vidange du réservoir 
d’essence et du carburateur. . . 9
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RÉGLER DES PROBLÈMES 
IMPRÉVUS . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INFORMATIONS
TECHNIQUES  . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement du numéro
de série et du type . . . . . . . . . 10
Utilisation à haute altitude  . . . 10
Informatíon sur le système 
antipollution  . . . . . . . . . . . . . . 11
Indice d'air  . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . 11
Schéma de câblage . . . . . . . . 12
INFORMATION À L'INTENTION 
DU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . 13
Publications Honda  . . . . . . . . 13
Information à l'intention du 
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie du système
antipollution  . . . . . . . . . . . . . . 14
Information de service pour le 
client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations sur la 
garantie à l'intention du 
propriétaire -
internationale . . . . dernière page
MANUEL DE L’UTILISATEUR
GCV160 • GCV190
  AVERTISSEMENT:  
Les gaz d'échappement du moteur 
contiennent des produits chimiques 
reconnus par l'État de la Californie comme 
pouvant entraîner le cancer, des 
malformations à la naissance et autres 
dangers liés à la reproduction.
© American Honda Motor Co., Inc. – Tous droits réservés
FRANÇAIS
POM52684-L.book  Page 1  Monday, February 5, 2007  3:00 PM