Belson cm2027 Manual Do Utilizador

Página de 2
Product may vary slightly from what is illustrated. 
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
How to Use
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current).
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal
and will quickly disappear.
PREHEATING IRON
1. Rest the iron on a smooth, flat surface and plug in.
2. Turn on the power switch and let the iron heat up. The red power indicator light illuminates. It takes 
60-90 seconds for the iron to heat up. For best styling temperature, let the iron heat 3-5 minutes before using. 
STYLING
1. Work with sections that are approximately 2
1
2
" wide and 
1
2
" thick. 
2. Place hair between the hot plates and press the handle firmly. 
3. Hold iron in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension.
4. For a finishing touch, turn iron under just a half turn when nearing end of hair. Release pressure from handle
and let hair slip out.
IONIC GUIDE TEETH ATTACHMENT
To Remove:
1. Turn off unit  and let it cool completely.
2. Grasp teeth and gently slide off the grooved track.
To Insert Back in Place:
1. Be sure the iron is cool and unplugged.
2. Place the iron on its side with the grooved track side up.
3. Gently grasp the attachment by the teeth and the top edge.
4. Align the attachment with the grooved track and slide it along the track as far as 
it will go (A).
5. Plug in the iron, turn on and let it preheat.
Care and Cleaning
This appliance requires little maintenance and contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
TO CLEAN
1. Unplug iron and let it cool completely before cleaning.
2. Wipe the surfaces with a soft, slightly damp cloth. Do not let water or any other liquid get into the appliance.
TO STORE
• Store unit in a clean, dry place with cord loosely coiled.
• Never wrap the cord around the unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.  
• Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.  
• Do not hang unit by the power cord.
Utilisation
Cet appareil est pour utilisation domestique et peut être branché dans n’importe quelle prise électrique CA (courant
ordinaire) 
IMPORTANT : On peut noter de la fumée et une légère odeur pendant les premières minutes du premier usage. C’est un
phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
PRÉCHAUFFAGE DU FER 
1. Poser le fer sur une surface plate et lisse et brancher.
2. Mettre le bouton sur On et laisser chauffer le fer. Le Témoin Lumineux rouge s’allume. Il lui faudra entre 
60 et 90 secondes pour chauffer. Pour obtenir la meilleure température de coiffure, laisser chauffer le fer pendant 
3 à 5 minutes avant d’utiliser.
COIFFURE
Pour une coiffure complète, les cheveux doivent être propres et secs.
1. Travailler sur des sections d’environ 2
1
2
pouces de large et 
1
2
pouce de profondeur.
2. Mettre les cheveux entre les plaques chaudes et appuyer fermement sur la poignée.
3. Laisser le fer en place quelques secondes et tirer les cheveux en les maintenant tendus. 
4. Pour un meilleur fini, donner juste un peu moins d’un demi-tour au fer quand on approche de l’extrémité. Relâcher la
pression de la poignée et laisser s’échapper les cheveux.
ACCESSOIRE DENTS IONIQUES 
Pour enlever
1. Éteindre l’appareil et le laisser complètement refroidir.0
2. Attraper les dents et les faire glisser doucement de la rainure.
Pour remettre en place
1. S’assurer que le fer est froid et débranché.
2. Placer le fer sur le côté, la rainure tournée vers le haut.
3. Attraper doucement l‘accessoire par les dents et le bord supérieur.
4. Aligner l’accessoire avec la rainure et le faire glisser le long de la rainure aussi loin qu’il
puisse aller (A).
5. Brancher le fer, le mettre en marche et le laisser chauffer.
Entretien et nettoyage
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier
l’entretien à du personnel qualifié.
POUR NETTOYER 
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
2. Essuyer les surfaces avec un chiffon humide doux. Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans
l’appareil.
POUR RANGER 
• Ranger dans un endroit sec et propre, le cordon enroulé de façon lâche.
• Ne jamais entourer le cordon autour de l’appareil, car cela peut l’user prématurément et le faire casser. 
• Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil, car cela pourrait le faire s’effilocher 
ou casser.
• Ne pas pendre l’appareil par le cordon.
Como usar
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente
ordinaria doméstica). 
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado.
Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
COMO PRECALENTAR LA TENAZA
1. Coloque la tenaza sobre una superficie plana y enchúfela.
2. Encienda el interruptor y espere que la tenaza se caliente. La luz roja indicadora de encendido se iluminará.
La tenaza se calienta en espacio de 60 a 90 segundos. A fin de lograr mejores resultados al estilizar el
cabello, espere que la tenaza se caliente de 3 a 5 minutos antes de usarla.
PARA ESTILIZAR
1. Trabaje el cabello en secciones de 2
1
2
" de ancho y 
1
2
" de grosor.
2. Coloque el cabello entre las placas de la tenaza y presione el mango firmemente.
3. Sujete la tenaza y hale, procurando mantener la tensión del cabello. 
4. Para dar un toque de acabado a las puntas del cabello, gire la tenaza hacia abajo media vuelta y antes de
alcanzar las puntas, suelte la prensa.
GUIA DE DIENTES REMOVIBLE
Como retirar la guia
1. Apague la unidad y espere que se enfríe completamente.
2. Sujete los dientes de la guía y deslícela despacio sobre el carril.
Como instalar la guia
1. Asegúrese que la tenaza esté fría y desconectada.
2. Coloque la tenaza de lado con el carril hacia arriba.
3. Sujete la guía con cuidado por el costado superior.
4. Alinee la guía con el carril y deslícela hasta topar. (A).
5. Enchufe la tenaza, enciéndala y espere que se caliente.
Cuidado y limpieza
Esta unidad requiere poco mantenimiento y no contienen partes reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA
1. Desconecte la tenaza y espere que se enfríe completamente antes de limpiarla. 
2. Limpie las superficies de la unidad con un paño suave ligeramente humedecido. No permita la penetración 
de agua ni de ningún otro líquido en esta unidad.
ALMACENAMIENTO
• Almacene la unidad en un lugar limpio y seco con el cable enrollado holgadamente. 
• Nunca enrolle el cable alrededor de la unidad; a fin de evitar que el cable se desgaste y se rompa antes 
de tiempo. 
• Para no debilitar el cable, no aplique presión a la unión del cable con el mango.
• No cuelgue la unidad por el cable.
1. Finger rests
2. Power indicator light
3. On/Off switch
4. Cord; keep loosely coiled
5. Ceramic heating plates
† 6. Removable ionic guide teeth (Part #064-0132-6-1101)
† Consumer replaceable
1. Repose-doigt
2. Témoin lumineux
3. Bouton marche/arrêt
4. Cordon ; l’enrouler de façon lâche
5. Plaques chauffantes en céramique
† 6. Dents ioniques amovibles (Part #064-0132-6-1101)
† Remplaçable par le consommateur
1. Descanso de los dedos
2. Luz indicadora de encendido
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Cable; manténgase enrollado holgadamente
5. Placas cerámicas de alisar
† 6. Dientes iónicos removibles (Part #064-0132-6-1101)
† Reemplazable por el consumidor
A
A
A
Slide-on
removable ionic
guide teeth
attachment
Faire glisser
l’accessoire
dents ioniques
amovible 
Guía de dientes
iónicos
removible
CM2027Pub499585RV1  8/27/04  3:12 PM  Page 2