Panasonic KXTS520FX Guia De Utilização
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku,
Fukuoka 812-8531, Japan
Fukuoka 812-8531, Japan
5 Noderīga informācija
1-A Vadības elementi
5-B Kļūmju novēršana
1
Piespiediet izcilnīšus bultiņu virzienā.
(1), pēc tam noņemiet sienas montāžas adapteri
(2).
Lai īslaicīgi noliktu klausuli
sarunas laikā, novietojiet to kā
parādīts zīmējumā.
8.3 cm
Sienas šablons
PNQX1358ZA FM0908YS0
Turpmākām uzziņām
Ieteicams saglabāt šo informāciju garantijas remonta
gadījumam.
Sērijas Nr.
(atrodams ierīces apakšpusē)
(atrodams ierīces apakšpusē)
Pirkšanas datums
Tirgotāja nosaukums un adrese
Lietošanas instrukcijas
Integrētā telefona sistēma
KX-TS520FX
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību
un saglabājiet turpmākai izmantošanai.
Informācija par piederumiem
Klausule ..................................... viena
Klausules vads ......................... viens
Telefona līnijas vads .............. viens
5-C Jūsu drošībai
2
Ielociet telefona līnijas vadu sienas montāžas
adapterī un piespiediet to bultiņas virzienā.
• Atzīmei “UP WALL” jābūt vērstai uz augšu.
1 Pirms lietošanas
1-B Savienojumi
M1
FLASH
PROGRAM
PAUSE
ABC
DEF
JKL
GHI
1 2
3
4 5 6
7 8
9
0
MNO
TUV
PQRS
WXYZ
TONE
REDIAL
M2
M3
M1
M2
M3
VOLUM
E
M1
M2
M3
1
Paceliet klausuli un sastādiet telefona numuru.
2
Kad esat beiguši sarunu, novietojiet klausuli
vietā.
Lai zvanītu pēdējam sastādītajam numuram
Paceliet klausuli un piespiediet [REDIAL].
• [REDIAL] funkcija sastādīs pēdējo numuru, uz kuru
Paceliet klausuli un piespiediet [REDIAL].
• [REDIAL] funkcija sastādīs pēdējo numuru, uz kuru
esat zvanījuši manuāli, nevis numuru zvanīšanai ar
vienu taustiņu (3-B).
Lai noregulētu skaļuma līmeni (6 līmeņi)
Piespiediet [] vai [] vairākas reizes sarunas laikā.
• Pēc klausules nolikšanas skaļuma līmenis tiks
Piespiediet [] vai [] vairākas reizes sarunas laikā.
• Pēc klausules nolikšanas skaļuma līmenis tiks
saglabāts.
Kad pienāk zvans, ierīce atskaņos zvana signālu
un ātri mirgos zvana indikators. Jūs varat
atbildēt uz zvanu, vienkārši paceļot klausuli.
2-B Atbildēšana uz zvanu
Jūs varat saglabāt līdz pat 3 telefonu numuriem
viena taustiņa automātiskās zvanīšanas taustiņu
atmiņā [M1], [M2] vai [M3].
Nepiespiediet nevienu viena taustiņa automātiskās
zvanīšanas taustiņu pirms numuru saglabāšanas,
lai nepieļautu nepareizu darbību.
1
Paceliet the klausule un piespiediet [PROGRAM].
2
Piespiediet viena taustiņa automātiskās zvanīšanas
taustiņu [M1], [M2] vai [M3].
3
Ievadiet telefona numuru līdz 21 ciparam.
4
Piespiediet [PROGRAM].
5
Kad esat beiguši, nolieciet klausuli.
• Ja numura sastādīšanas laikā jāievieto pauze,
piespiediet [PAUSE] 3. darbībā. Pauze saglabātā
telefona numurā tiek uzskatīta par vienu ciparu (4-C).
3-B Saglabāta numura sastādīšana
1
Paceliet klausuli.
2
Piespiediet automātiskās sastādīšanas taustiņu [M1], [M2] vai [M3].
• [REDIAL] taustiņš nedarbojas numura sastādīšanai ar vienu taustiņu.
Lai sastādītu numuru vēlreiz, nolieciet klausuli un atkārtojiet 1. un 2. darbību.
• Ja telefona līnijas vads ir atvienots ilgāk par 3 dienām, atmiņā saglabātie numuri var tikt izdzēsti. Ja nepieciešams,
saglabājiet telefona numurus no jauna.
Ja kļūdāties programmējot
Nolieciet klausuli atkārtojiet no 1. darbības.
Lai dzēstu saglabātu numuru
Paceliet klausuli piespiediet [PROGRAM]
Lai dzēstu saglabātu numuru
Paceliet klausuli piespiediet [PROGRAM]
automātiskās sastādīšanas taustiņu [M1], [M2]
vai [M3] tel. numuram, kuru vēlaties dzēst
[PAUSE] [PROGRAM] nolieciet klausuli.
Atmiņas piezīmes
Izmantojiet piezīmju lapiņu kā saglabāto vārdu
Izmantojiet piezīmju lapiņu kā saglabāto vārdu
vai telefona numuru rādītāju.
4 Speciālās funkcijas
2-A Zvanīšana
5-A Montāža pie sienas
3
Ieskrūvējiet skrūves (nav iekļautas komplektā)
sienā, izmantojot zemāk parādīto sienas
šablonu. Pievienojiet telefona līnijas vadu.
Uzmontējiet ierīci un pabīdiet uz leju.
4-A Zvana gaidīšanas pakalpojuma lietotājiem
4-B Īslaicīga pārslēgšana uz frekvenču režīmu
(ciparripas/impulsa līnijas lietotājiem)
Lai lietotu zvana gaidīšanas pakalpojumu, jums ir jābūt jūsu telekomunikāciju operatora zvana
gaidīšanas pakalpojuma abonentam. Izmantojot šo funkciju, jūs varēsiet saņemt zvanus citas telefona
sarunas laikā. Ja jums pienāk zvans jau notiekošas sarunas laikā, jūs atskanēs zvana gaidīšanas signāls.
1
Piespiediet [FLASH], lai atbildētu uz 2. zvanu.
2
Lai pārslēgtos starp sarunām, piespiediet [FLASH].
Piezīmes:
• Lūdzu, sazinieties jūsu telekomunikāciju operatoru, lai uzzinātu par šī pakalpojuma pieejamību jūsu telefona
• Lūdzu, sazinieties jūsu telekomunikāciju operatoru, lai uzzinātu par šī pakalpojuma pieejamību jūsu telefona
uzstādīšanas vietā.
Jūs varat īslaicīgi pārslēgt numuru sastādīšanas režīmu uz frekvenču, ja jums ir nepieciešama piekļuve
taustiņu frekvenču pakalpojumiem (piem., automātiskās atbildēšanas, telefonbankas u.c. pakalpojumiem
Piespiediet [*] [TONE] pirms piekļuves numuru ievadīšanas, kad nepieciešama numuru sastādīšana
frekvenču režīmā.
4-C Pauzes funkcija
(PBX centrāļu un tālsarunu pakalpojuma lietotājiem)
Dažreiz numuru sastādīšanas laikā ir nepieciešama pauzes ievietošana, ja zvanīšana tiek veikta, izman-
tojot PBX centrāli vai tālsarunu pakalpojumu.
Piemērs: Ja jums nepieciešams sastādīt līnijas piekļuves numuru “9”, izmantojot PBX centrāli un veicot
Piemērs: Ja jums nepieciešams sastādīt līnijas piekļuves numuru “9”, izmantojot PBX centrāli un veicot
izejošo zvanu:
1
Paceliet klausuli, lai sāktu numura sastādīšanu.
2
[ 9] [ PAUSE ]
3
Sastādiet telefona numuru.
Piezīmes:
• Tiks ievietota 2,1 sekundi gara pauze, katru reizi piespiežot [PAUSE] taustiņu. Atkārtojiet pēc vajadzības, lai
• Tiks ievietota 2,1 sekundi gara pauze, katru reizi piespiežot [PAUSE] taustiņu. Atkārtojiet pēc vajadzības, lai
iegūtu garākas pauzes
3-A Telefona numuru saglabāšana atmiņā
Iemesls/risinājums
Problēma
Ierīce nedarbojas.
• Pārbaudiet savienojumus (1-B).
Zvana savienojums nenotiek pat
pie pareizi sastādīta numura.
• Pārbaudiet DIALING MODE selektora iestatījuma pareizību (1-B).
Neskan zvana signāls.
• RINGER selektors ir iestatīts OFF (atslēgts). Iestatiet to HIGH vai LOW (1-B).
Nevar saglabāt telefona numuru
atmiņā.
• Pārliecinieties, ka klausule atrodas tai paredzētā vietā.
• Neievadiet telefona numuru, kas garāks par 21 ciparu, pretējā gadījumā
• Neievadiet telefona numuru, kas garāks par 21 ciparu, pretējā gadījumā
tiks dzēsts ievadītais numurs un iepriekšējais saglabātais telefona numurs.
Otra puse sarunas laikā pēkšņi
nedzird jūsu balsi.
• Sarunas laikā tika piespiests [PROGRAM] taustiņš.
Piespiediet [PROGRAM] taustiņu vēlreiz.
Atkārotu numura sastādīšanu
nevar veikt, piespiežot [REDIAL].
nevar veikt, piespiežot [REDIAL].
• Ja pēdējais sastādītais numurs bijis garāks par 31 ciparu, numurs netiks
sastādīts pareizi.
Ierīcē iekļuvis šķidrums vai tā
pakļauta cita mitruma iedarbībai.
• Atvienojiet telefona līnijas vadu no ierīces. Atstājiet šādi un ļaujiet izžūt
vismaz 3 dienas. Pēc tam, kad ierīce ir pilnībā sausa, pievienojiet atkal
telefona līnija vadu.
M1
M2
M3
5 Noderīga informācija
• Zvana indikators mirgos gadījumos, kad:
- telefona numurs tiek sastādītais impulsu režīmā,
vai
- kāds paceļ vai noliek citu telefona klausuli, kas
pievienota tai pašai līnijai.
Tā ir normāla parādība.
2 Zvanīšana / atbildēšana uz zvanu
3 Numura sastādīšana ar vienu taustiņu
3 Numura sastādīšana ar vienu taustiņu
Piestipriniet pirkuma čeku šeit
(1) Atmiņas lapiņa
(7) Numuru sastādīšanas režīma
(DIALING MODE) slēdzis
(2) Zvana indikators (8) RINGER slēdzis
(3) Automātiskas
(3) Automātiskas
numuru sastādī-
šanas taustiņi [M1],
[M2], [M3]
(9) [REDIAL] taustiņš
(4) VOLUME [],
[ ] regulators
(10) [FLASH] taustiņš
(5) [PAUSE] taustiņš
(11) [PROGRAM] taustiņš
(6) [*] [TONE ]
1
Pievienojiet klausule vadu (1) klausulei un ierīces
ligzdai. Pievienojiet telefona līnijas vadu, līdz tas
noklikšķ ierīcē un telefona līnijas ligzdā (2). Pēc
telefona līnijas pievienošanas, paceliet klausuli,
lai pārbaudītu līnijas signālu.
2
Iestatiet DIALING MODE slēdzi pozīcijā TONE.
• Ja nevarat sastādīt numuru,
iestatiet pozīcijā PULSE.
DIALING MODE
PULSE
TONE
3
Iestatiet RINGER slēdzi pozīcijā HIGH, LOW vai OFF.
(Piemērs: ir izvēlēta pozīcija “HIGH”.)
• Kad slēdzis atrodas pozīcijā OFF,
ierīce nezvanīs, taču zvana
indikators joprojām mirgos.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Komunikāciju ierīces pievienošana
Ja pievienojat telefona līnijai komunikāciju un datu ierīces (datoram, modemam, faksa aparātam,
Ja pievienojat telefona līnijai komunikāciju un datu ierīces (datoram, modemam, faksa aparātam,
automātiskajam atbildētājam, utt.), jūs varat pievienot caur šo ierīci, izmantojot daru pārraides
(DATA) ligzdu. Pēc klausules un telefona līnijas vada pievienošanas pievienojiet komunikāciju ierīces
telefona līnijas vadu DATA ligzdai.
• Nodrošiniet, ka pirms šī telefona lietošanas (zvanīšanas, telefona numuru saglabāšanas atmiņā utt.) netiek
• Nodrošiniet, ka pirms šī telefona lietošanas (zvanīšanas, telefona numuru saglabāšanas atmiņā utt.) netiek
izmantota komunikāciju ierīce, jo komunikāciju ierīce var nedarboties pareizi.
M3
M2
M1
Uz vienas līnijas
telefona ligzdu
Telefona
līnijas vads
Klausule
Klausules vads
LINE DATA
Lai novērstu smagu ievainojumu un iekārtu
bojājumu rašanos iespējamību, rūpīgi izlasiet
šos drošības norādījumus pirms attiecīgo
produktu lietošanas.
BRĪDINĀJUMS
• Lai nepieļautu aizdegšanās vai elektriskās strāvas
• Lai nepieļautu aizdegšanās vai elektriskās strāvas
trieciena rašanās iespēju, nepakļaujiet ierīci lietus
un jebkāda veida mitruma iedarbībai.
un jebkāda veida mitruma iedarbībai.
• Nemēģiniet izjaukt ierīci.
• Nepieļaujiet šķidrumu (piem., mazgāšanas līdzekļu)
izlīšanu uz telefona līnijas vada spraudņa, neļaujiet
tam kļūt mitram. Tas var izraisīt aizdegšanos. Ja
telefona līnija spraudnis kļūst slapjš, nekavējoties
atvienojiet to no telefona līnijas sienas ligzdas, un
nelietojiet.
tam kļūt mitram. Tas var izraisīt aizdegšanos. Ja
telefona līnija spraudnis kļūst slapjš, nekavējoties
atvienojiet to no telefona līnijas sienas ligzdas, un
nelietojiet.
UZMANĪBU!
• Nekad neveiciet telefona vadu instalāciju negaisa
• Nekad neveiciet telefona vadu instalāciju negaisa
un zibens laikā.
• Nekad neveiciet telefona līnijas ligzdu instalāciju
slapjās vietās, izņemot gadījumus, kad ligzda ir
paredzēta šādiem pielietojumiem.
• Nekad nepieskarieties neizolētiem telefona vadiem
vai savienojumiem, izņemot gadījumus, kad līnija ir
atvienota no telekomunikāciju tīkla.
atvienota no telekomunikāciju tīkla.
• Ievērojiet piesardzību telefona līnijas instalēšanas
vai modificēšanas laikā.
Svarīgi drošības norādījumi
Jūsu ierīces izmantošanas laikā vienmēr ievērojiet
galvenos drošības noteikumus, lai novērstu aizdeg-
šanās, elektriskās strāvas trieciena un ievainojumu
rašanās iespējas
Jūsu ierīces izmantošanas laikā vienmēr ievērojiet
galvenos drošības noteikumus, lai novērstu aizdeg-
šanās, elektriskās strāvas trieciena un ievainojumu
rašanās iespējas
Nelietojiet šo ierīci ūdens avotu tuvumā, piemēram,
pie vannas, izlietnēm, mitrās pagrabtelpās un pie
peldbaseina.
1.
Izvairieties no telefona izmantošanas (telefona ar
vadiem) negaisa un zibens laikā. Pastāv elektriskā
trieciena izcelšanās iespējā zibens iedarbībā.
Nelietojiet telefonu ziņošanai par gāzes noplūdi tiešā
vadiem) negaisa un zibens laikā. Pastāv elektriskā
trieciena izcelšanās iespējā zibens iedarbībā.
Nelietojiet telefonu ziņošanai par gāzes noplūdi tiešā
tās tuvumā.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ekspluatācijas vide
• Šī ierīce ir jāuzstāda vietā, kas nav pakļauta dūmu,
• Šī ierīce ir jāuzstāda vietā, kas nav pakļauta dūmu,
putekļu, augstas temperatūras, vibrācijas iedarbībai.
• Ierīce nevar tikt uzstādīta vietā, kas pakļauta tiešu
saules staru iedarbībai.
• Nenovietojiet uz ierīces smagus priekšmetus.
• Nepakļaujiet ierīci tiešai karstuma avotu, piemēram,
radiatoru, elektrisko plītiņu u.c., iedarbībai. Neno-
vietojiet to telpās, kur temperatūra zemāka par 5°C
vai augstāka par 40°C. Izvairieties no uzstādīšanas
mitrās telpās un pagrabtelpās.
vietojiet to telpās, kur temperatūra zemāka par 5°C
vai augstāka par 40°C. Izvairieties no uzstādīšanas
mitrās telpās un pagrabtelpās.
Regulāra apkope
• Noslaukiet ierīces ārējo virsmu ar mīkstu
• Noslaukiet ierīces ārējo virsmu ar mīkstu
samitrinātu drānas gabalu.
• Neizmantojiet ierīces tīrīšanai benzīnu, šķīdinātājus
un abrazīviem pulverus.
Piezīmes par produkta nogādi atkritumos
vai atgriešanu
• Šajā produktā var tikt saglabāta jūsu personīgā
• Šajā produktā var tikt saglabāta jūsu personīgā
informācija. Lai nodrošinātu jūsu privātuma aizs-
ardzību, pirms ierīces nogādes atkritumos vai
atgriešanas ieteicams izdzēst šādu informāciju,
piem., zvanīšanas ar vienu taustiņu numurus
atmiņā.
2.
3.
Skrūves
8.3 cm
Uz vienas līnijas
telefona ligzdu
(LINE)
Āķi
Uz komunikāciju
ierīci (DATA)
ierīci (DATA)
DATA
LINE
Barošanas avots:
telefona līnija
Izmēri (augst.
× plat. × dziļ.):
apm. 95 mm
× 190 mm × 196 mm
Svars:
apm. 518 g
Ekspluatācijas apstākļi:
5°C–40°C, 20 %–80 % relatīvais gaisa mitrums (sauss)
Piezīmes:
• Ierīces konstrukcija un tehniskā specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
• Zīmējumi šajās lietošanas instrukcijās var nedaudz atšķirties no jūsu iegādātā produkta.
5-D Tehniskā specifikācija
5 Noderīga informācija
Piezīmes:
• Šī ierīce ir izgatavota lietošanai Austrumeiropas valstu
tirgos.
• Problēmu rašanās gadījumā vispirms sazinieties ar
jūsu ierīces tirgotāju.
Atbilstības deklarācija:
•
Autorizētas pārstāvniecības
kontaktinformācija:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Autortiesības:
© 2008 Panasonic Communications
(Malaysia) Sdn. Bhd. Visas tiesības aizsargātas.
M1
M2
M3
M1
M2
M3
11/11/2008 5:20:57 PM
Autortiesības uz šo izdevumu pieder
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn.
Bhd., to drīkst pārpublicēt tikai iekšējai
lietošanai. Visi citi šī materiāla publikāciju
veidi, daļēji vai pilnībā, ir aizliegti bez
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn.
Bhd. rakstiskas piekrišanas.
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn.
Bhd., to drīkst pārpublicēt tikai iekšējai
lietošanai. Visi citi šī materiāla publikāciju
veidi, daļēji vai pilnībā, ir aizliegti bez
Panasonic Communications (Malaysia) Sdn.
Bhd. rakstiskas piekrišanas.
Panasonic Communication Co., Ltd. ar šo paziņo, ka
šī aparatūra ir izgatavota atbilstoši galvenajām
Eiropas Komisijas Radio un telekomunikāciju
aparatūras direktīvas (R&TTE) 1999/5/EC prasībām.
Saistīto un šajās instrukcijās minēto Panasonic
produktu atbilstības deklarācijas var iegūt,
apmeklējot internetā http://www.doc.panasonic.de
šī aparatūra ir izgatavota atbilstoši galvenajām
Eiropas Komisijas Radio un telekomunikāciju
aparatūras direktīvas (R&TTE) 1999/5/EC prasībām.
Saistīto un šajās instrukcijās minēto Panasonic
produktu atbilstības deklarācijas var iegūt,
apmeklējot internetā http://www.doc.panasonic.de