Panasonic rr-us500 Guia De Utilização

Página de 2
RQT8311
5
7
a
b
c
c
6
8
d
g
 Changement de la vitesse de lecture
La lecture est possible à 5 vitesses différentes.
g
 Pour revenir à la vitesse normale de lecture: Sélectionner “×1” à l’étape ci-dessus.
(Lent) ←ーー
×0,5 · ×0,75 · ×1 · ×1,5 · ×2
ーー→ (Rapide)
Appuyer sur [
] pour 
sélectionner une vitesse de 
lecture.
g
 Utilisation des écouteurs
Connecter des écouteurs stéréo 
(vendus séparément).
Type de fiche: ø 3,5 mm (
1
/
8
 po) mini-fiche stéréo
*
 L a   b a r r e   d ’ a f fi  c h a g e  
clignote lorsque la lecture 
se fait à une vitesse autre 
que “×1” (normale).
Lecture à la 
vitesse 2× 
Insérer 
jusqu’au 
fond
W
Lecture continue de tous les 
fi chiers d’un même dossier.
Lecture en 
reprise d’un 
dossier
*
 Sans égard au mode de lecture courant, la fonction de lecture en reprise A-B a priorité si elle a été sélectionnée.
2
Sélectionner le 
point du début (A)
3
Sélectionner le 
point de la fi n (B)
Lecture à 
répétition 
d’une partie 
d’un fi chier
(Lecture en 
reprise A-B)
Annulation (lecture normale)
Autres 
fonctions 
de lecture 
continue et 
en reprise
Sur chaque pression
1
Lancer la lecture 
du fi chier 
sélectionné pour 
la lecture en 
reprise
(“Lecture” 
page 3-c)
Lecture de tous 
les  fi chiers dans 
l’ordre à partir du 
fi chier sélectionné 
jusqu’au dernier.
Lecture de tous les fi chiers 
d’un dossier, dans l’ordre.
Lecture 
continue de 
1 dossier
Lecture en 
reprise
Lecture continue de 
1 fi chier.
Autres méthodes de lecture
g
 Pour désactiver:
  Pendant la lecture; Appuyer de nouveau 
sur [REPEAT].
  Pendant l’arrêt; Appuyer sur [REPEAT] à 
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’indication 
de lecture en reprise ne soit plus affi chée.
  Il est également possible d’appuyer sur [
].
*
 Si seul le point de début (A) est établi et que la lecture se poursuit jusqu’à la fi n du fi chier, cela 
devient automatiquement le point de fi n (B) et la lecture en reprise de la séquence A-B se poursuit.
Appuyer
Appuyer
Autres fonctions
Désactivation 
de la 
tonalité de 
confirmation
Pour utiliser la tonalité de confi rmation:
Sélectionner “   ” à l’étape 
3.
Verrouillage 
des touches
(HOLD)
1
Appuyer 
pour 
affi cher 
un menu
2
Sélectionner “ 
 ”
3
Sélectionner “ 
 ”
[
(Sélectionner)
(Entrer)
 [
]
A fi  n   d e   p r éve n i r   u n e  
opération par inadvertance 
pendant l’enregistrement 
ou dans le mode arrêt, les 
touches de commande 
sont désactivées.
L’indication “ 
 ” 
est affi chée.
Pour déverrouiller:
Glisser [HOLD] vers 
le bas.
1
Appuyer 
pour 
affi cher 
un menu
2
Sélectionner 
“ 
 ”
3
Sélectionner “   ” ou “   ”
LO: Marche avant ou arrière 
au ralenti avec son.
HI:  Marche avant ou arrière 
rapide sans son.
Sélection de 
la vitesse 
de marche 
avant/arrière 
( page 3-c)
[
(Sélectionner)
(Entrer)
 [
]
[
 [
]
(Entrer)
(Sélectionner)
[
(Sélectionner)
(Entrer)
 [
]
*
 Par défaut, l’appareil est 
réglé sur “ 
 ”.
Lancer la lecture
Câble audio (vendu séparément)
Prise micro 
stéréo (MIC)
Prise micro 
monaural (MIC)
Prise de 
casque 
d’écoute
Mini-fiche 
stéréo
Mini-fiche 
stéréo
Mini-fiche 
monaurale
Mini-fiche 
stéréo
Mini-fiche 
stéréo
Mini-fiche 
stéréo
Mini-fiche 
monaurale
Enregistrement
Appuyer sur [REC/PAUSE]
Mini-fiche 
stéréo
Câble audio (vendu séparément)
Copie sur/à partir d’un magnétophone
Copie sur un 
magnétophone 
à cassette, etc.
Copie à 
partir d’un 
magnétophone 
à cassette, etc.
*
 Le son enregistré peut être différent du son original.
*
 Régler le niveau d’enregistrement sur la source au niveau désiré.
Enregistrement
W
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
g
 Installation du logiciel “Voice Editing”
(Ce logiciel permet la sauvegarde et l’édition des fi chiers son enregistrés au moyen de l’appareil.)
g
 Raccordement de l’appareil à un ordinateur au moyen du câble USB
Connexion d’un ordinateur au berceau chargeur
Démarrer Windows.
1
Introduire le CD-ROM #1 fourni dans le 
lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
Le programme d’installation du logiciel 
s’exécute automatiquement.
•  Dans le cas où le programme d’installation ne 
démarrerait pas automatiquement
  ӱ Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter”.
  Ӳ Taper “ ɦ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe” 
puis cliquer sur “OK”.
ġ ɦ représente l’identifi cateur du lecteur CD-ROM.
2
Cliquer sur “Voice Editing Ver.1.0”.
L’installation s’amorce.
Suivre les instructions qui s’affi chent pour les 
prochaines étapes.
3
Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de 
fi n de tâche de l’Assistant Installation 
InstallShield.
Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon 
ordinateur maintenant.” pour redémarrer 
automatiquement l’ordinateur et terminer 
l’installation.
4
Connexion d’un ordinateur à l’enregistreur numérique
g
 Manuel d’utilisation (fichier PDF)
Dans le menu “démarrer” de Windows, cliquer sur “Tous les programmes” 
 “Voice Editing” 
 “Mode d’emploi de 
Voice Editing” ou à partir du menu “Aide (H)” dans l’écran principal de Voice Editing, cliquer sur “Mode d’emploi (H)”.
Nota
• Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’affi chent.
• Adobe Acrobat Reader est requis pour affi cher le manuel d’utilisation (fi chier au format PDF). Si Adobe Acrobat 
Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au moment de l’installation du 
logiciel “Voice Editing”. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de redémarrage de Adobe Acrobat 
Reader s’affi che. Ignorer ce message et poursuivre l’installation du logiciel “Voice Editing”.
• Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer le logiciel “Voice Editing Ver.1.0” (inclus). 
Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice sur un même ordinateur.
  - Voice Editing Ver.1.0 Professional Edition 
  - Voice Editing Ver.1.0 Standard Edition
  - Voice Editor 3 
- Voice Editor 2
 - Versions antérieures du logiciel “Voice Editing” (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361)
  - SD Voice Editor Ver.1.x 
- Autres versions du logiciel “Voice Editing Ver.1.0”
• Les fi chiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois 
recommandé d’en faire une copie de sauvegarde.
 Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique lorsque le logiciel “Voice Editing” est utilisé. 
Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation simultanée de plusieurs enregistreurs numériques.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, l’indication “   ” s’affi che. Pendant le transfert de 
données, l’indication “   ” clignote.
 Ne pas débrancher le câble USB pendant que l’indication clignote.
Attention:
N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur.
g
 Démarrage du logiciel “Voice Editing”
Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing” affi ché sur le bureau, 
puis suivre les instructions qui s’affi chent.
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifi cations décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérifi cation, ou si les 
solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” (
page 7-c).
Guide de dépannage
Problème
Vérification à faire
L’indication “U01” est affichée.
• Les piles sont à plat.
• Mettre en place l’appareil sur le berceau chargeur et l’en retirer à plusieurs reprises.(
page 2-a)
L’appareil ne fonctionne pas.
• S’assurer que les piles ont été correctement mises en place.
• Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est 
raccordé à un ordinateur. (
page 5-c)
Il n’est pas possible de recharger 
les piles.
• La recharge pourrait ne débuter qu’après quelques secondes lorsque les 
piles rechargeables en place n’ont pas été utilisées depuis un certain temps.
L’autonomie est anormalement 
courte même après une recharge 
complète.
• Lorsque l’autonomie devient extrêmement courte, il est nécessaire 
de remplacer les piles. (En règle générale, les piles rechargeables 
peuvent être rechargée environ 300 fois.)
L’appareil ne fonctionne pas lorsque 
l’indication “hold” est affichée.
• La fonction de verrouillage est activée. (
page 5-b)
Les indications “2006”, “12:00” clignotent. 
 
Régler l’horloge. (
page 2-b)
L’indication “EE:EE” s’affi che. 
• Cela peut se produire à la suite d’enregistrement et d’effacements répétés.
  -Pour corriger la situation, déverrouiller tous les fi chiers, puis 
supprimer tous les dossiers. (
page 4-c)
Le temps disponible ne s’accroît pas en 
proportion au nombre de fichiers supprimés.
Aucun son sur les écouteurs, présence de 
bruit ou mauvaise reproduction sonore.
• S’assurer que la fiche est insérée à fond.
• Nettoyer la fiche.
L’enregistrement s’arrête.
• Le système d’activation par la voix (VAS) peut avoir été mis en circuit. (
page 3-d)
L’indication “-- --” s’affiche au lieu 
de la date d’enregistrement.
• Régler l’horloge. (
page 2-b)
La vitesse de lecture est trop lente ou trop rapide. • Sélectionner la vitesse normale. (
page 6-a)
L’indication “FULL” est affichée.
• Le dossier contient 99 fichiers.
• Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre l’enregistrement.
 -Supprimer les fi chiers devenus non nécessaires. (
page 4-c)
Aucun son sur le haut-parleur.
• Aucun son n’est entendu si les écouteurs sont branchés.
Impossible d’effacer un fi chier ou 
un dossier.
• Le fi chier est protégé. (
page 4-c)
• Le dossier est vide.
Impossible de déplacer un fichier.
• Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui contient déjà 99 fichiers.
• Il n’est pas possible de déplacer des fi chiers d’un dossier A à D vers 
le dossier des enregistrements dictée. 
Un enregistrement ne peut être 
trouvé.
• Des enregistrements peuvent être perdus si l’appareil subit un choc (s’il a été échappé 
par exemple), ou si les piles et le couvercle se délogent pendant l’enregistrement.
Il n’est pas possible de sélectionner 
un fi chier pour le déplacer.
• Les réglages pour déplacer un fi chier sont annulés si la vitesse de 
lecture est ajustée lorsque les réglages sont effectués.
Il est impossible de programmer un 
enregistrement différé.
• La minuterie ne peut être réglée que 24 heures à l’avance.
• Il n’est pas possible de régler une durée d’enregistrement supérieure 
à 24 heures au moyen de cette minuterie.
• Régler l’horloge. (
page 2-b)
• Il n’est pas possible de programmer un enregistrement différé si le 
temps d’enregistrement restant est inférieur à 1 minute.
L’enregistrement différé ne 
fonctionne pas.
• Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et les données 
de l’horloge sont effacées.
• L’enregistrement différé n’est pas possible si la minuterie est réglée 
pour la lecture ou une autre opération à un temps spécifi é.
Impossible d’utiliser une pile qui 
fonctionne sur un autre appareil.
• Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à produire de 
l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres données en mémoire.
Le son est distordu.
• Les enregistrements autres que vocaux tels que des enregistrements 
musicaux à partir de CD pourraient subir de la distorsion à la lecture.
Le son subit de la distorsion lors d’une 
écoute au moyen des écouteurs.
• Baisser le volume.
• Garder les écouteurs et le micro en cours d’utilisation éloignés l’un de l’autre.
L’indicateur de l’état des piles 
clignote lorsque l’appareil 
fonctionne sur l’adaptateur secteur.
• S’assurer que les piles utilisées sont du type approprié.
• L’indicateur de l’état des piles clignote pendant l’enregistrement et la 
lecture lorsque des piles sèches sont utilisées.
Des bruits sont entendus.
• S’il y a lieu, éloigner l’appareil de tout téléphone mobile.
Le logiciel Voice Editing ne 
démarre pas ou ne fonctionne pas 
adéquatement.
• S’assurer que l’indication “PC” est affi chée sur l’appareil et que celui-ci est reconnu 
comme support par le logiciel Voice Editing. Introduire le câble USB dans la prise USB 
de l’appareil et l’en retirer à plusieurs reprises si l’appareil n’est pas reconnu.
• Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite 
via un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB.
Le “câble pour dictée” fourni est utilisé 
mais cela n’a aucun effet sur la sensibilité 
du micro. La reconnaissance de la voix 
par l’ordinateur est peu effi cace.
• Ajuster le volume sur l’enregistreur numérique. Selon le type 
d’ordinateur que vous avez, vous pouvez également améliorer le 
niveau de sensibilité en inversant les connexions de la “mini prise 
droite” et la “mini prise en en forme de L”.
Impossible d’effectuer la 
conversion de son en texte avec le 
logiciel Voice Editing. 
•  Les fi chiers sonores stéréophoniques contiennent des bruits ambiants de même que la 
voix enregistrée. Ces bruits peuvent affecter l’effi cacité de la reconnaissance vocale. Il est 
recommandé d’effectuer les enregistrements dans le mode dictée. Les enregistrements dans 
le mode dictée favorisent un meilleur fonctionnement de la reconnaissance vocale (
page 
3-b). (Se reporter au manuel d’utilisation du logiciel de reconnaissance vocale (fi chier PDF).)
Précautions à prendre
Afin de réduire le risque d’interférence causé par le câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro, 
n’utiliser que les accessoires recommandés et des câbles ne dépassant pas 3 m de longueur.
g
 L’appareil
•  Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au 
soleil toutes vitres fermées.
•  Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
•  Le haut-parleur de l’appareil n’est pas blindé. Ne pas le placer à proximité d’un téléviseur, d’un ordinateur, de cartes 
magnétisées (cartes bancaires, titres de transport) ou de tout autre dispositif sensible à un champ magnétique.
g
 Piles
•  Ne pas retirer le revêtement des piles et ne pas utiliser les piles si le revêtement a été retiré.
•  Aligner correctement les pôles ( et ) lors de l’insertion des piles.
•  Éviter d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
•  Retirer les piles si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
•  Éviter de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou les exposer à une chaleur excessive.
•  Ne pas tenter de recharger des piles sèches.
•  La manipulation impropre des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte, laquelle est extrêmement 
corrosive, ou un risque d’incendie. Dans le cas d’une fuite de l’électrolyte, communiquer avec le revendeur.  
Rincer à fond toute partie du corps avec laquelle de l’électrolyte aurait été en contact.
•  Garder les piles hors de la portée de jeunes enfants. Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins.
•  Lors du transport des piles dans un sac ou dans une poche, s’assurer qu’aucun objet métallique, tel 
un collier, ne soit en contact avec les piles. Ceci peut causer des courts-circuits pouvant déclencher un 
incendie. Par précaution, transporter les piles rechargeables dans leur étui.
g
 Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne sur alimentation c.a., entre 100 V à 240 V.
Nota
•  Au Canada et aux États-Unis, l’adaptateur secteur doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
•  Pour brancher l’adaptateur secteur dans une prise c.a. à l’extérieur du Canada ou des États-Unis, utiliser un 
adaptateur de fi che. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise lorsqu’il n’est pas en service.
•  L’adaptateur de fi che approprié (vendu séparément) permet l’utilisation de l’adaptateur secteur dans d’autres pays.
•  Il est recommandé de débrancher l’adaptateur secteur de la prise s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
g
 Allergies
Cesser l’utilisation si un malaise survient avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau.
Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
g
 Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne 
pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est 
interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés.
Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
• Régler le volume au minimum.
• Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
• Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
EST. 1 2
(Dans le 
mode arrêt)
Appuyer
(Pendant la 
lecture)
Appuyer
Les commandes de l’appareil sont désactivées.
•  Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse 
de la parole du texte sont installés au moment 
de l’installation du logiciel “Voice Editing”. (Il est é
galement possible de les installer plus tard.)
•  Remplacer le CD-ROM #1 par le CD-ROM #2 
en réponse au message qui s’affi che pendant 
l’installation.
  L’installation se poursuit automatiquement.
•  Remplacer le CD-ROM #2 par le CD-ROM #1 
en réponse au message qui s’affi che une fois 
l’installation du CD-ROM #2 terminée.
Câble USB (inclus)
Aligner sur 
la broche
Introduire en 
ligne droite, 
fl èche orientée 
vers l’avant
Incliné
Flèche orientée 
vers le bas
Aligner sur la 
broche
Introduire en 
ligne droite, 
fl èche orientée 
vers la gauche
Câble USB (inclus)
Incliné
Flèche orientée 
vers la droite
Système d’exploitation:
  Microsoft
®
 Windows
®
 98 Second Edition (Deuxième Édition)
 Microsoft
®
 Windows
®
 Millennium Edition (Millenium)
  Microsoft
®
 Windows
®
 2000 Professional
 (Professionnel
)
  Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional
  (Édition familiale/Professionnel
)
※ N’est disponible que si l’utilisateur a ouvert une 
session avec les prérogatives d’administrateur du 
système. Ne peut être utilisé par plus d’un utilisateur 
à la fois. (Windows
®
 2000/Windows
®
 XP seulement)
•  Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft 
Windows
®
 3.1, Windows
®
 95, Windows
®
 98 (sauf 
Windows
®
 98SE) et Windows NT
®
.
•  L’opération ne peut être garantie avec un système 
d’exploitation mis à niveau.
•  Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh.
Matériel:
UCT:  
Windows
®
 98 SE / Windows
®
 Me:
  
Intel
®
 Pentium
®
 II 333 MHz ou plus
 Windows
®
 2000 / Windows
®
 XP:
  
Intel
®
 Pentium
®
 III 500 MHz ou plus
Mémoire vive:  Windows
®
 98 SE / Windows
®
 Me: 128 Mo ou plus
 
Windows
®
 2000 / Windows
®
 XP: 256 Mo ou plus
Espace libre sur disque dur: 100 Mo ou plus
•  De l’espace disque dur supplémentaire pourrait être 
nécessaire pour permettre l’installation du logiciel fourni selon 
la version du système Windows et le fi chier audio utilisés.
•  De l’espace libre additionnel est requis pour 
l’installation de Acrobat
®
 Reader
®
, DirectX
®
 9.0c 
et des moteurs de reconnaissance de la voix et de 
synthèse de la parole à partir du texte (tous inclus) 
ainsi que des fonctions de lanceur “Voice Editing 
Launcher” (logiciels compagnons pour Office et pour 
menu contextuel de Internet Explorer).
•  De l’espace libre additionnel est également requis 
provisoirement pour l’affichage de l’onde sonore, la 
reconnaissance vocale, la synthèse de la parole à 
partir du texte, la traduction, l’enregistrement sonore, 
l’enregistrement sur CD-R (Windows
®
 XP seulement) 
et les fonctions de lanceur “Voice Editing Launcher”.
•  L’installation de toutes les fonctions et moteurs de 
reconnaissance et de traitement de la voix pour toutes 
les langues requièrent environ 1,5 Go d’espace libre.
Lecteur:  Lecteur CD-ROM pour installation
 
Lecteur CD-R/RW (pour l’utilisation de la 
fonction d’écriture sur CD-R sous Windows
®
 XP)
Carte de son:  Périphérique audio compatible avec Windows
Affi chage:  Haute couleur 16 bits ou plus, résolution de 
bureau de 800 ȿ 600 pixels ou plus. (Résolution 
de 1024 ȿ 768 pixels ou plus recommandée)
Interface:  Port USB (L’opération ne peut être garantie 
si un concentrateur USB ou un câble 
prolongateur est utilisé.)
Autres:   Souris ou dispositif de pointage équivalent
Nota
Prendre note des limitations suivantes du logiciel:
•  C e   l o g i c i e l   n ’ e s t   p a s   c o m p a t i bl e   ave c   u n  
environnement multi-UCT.
•  C e   l o g i c i e l   n ’ e s t   p a s   c o m p a t i bl e   ave c   u n  
environnement multi-démarrage.
•  Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement 
sur un ordinateur 64 bits.
•  Même avec la configuration minimale indiquée dans 
le présent manuel, certains ordinateurs personnels 
ne pourront pas être utilisés.
•  Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement 
sur un ordinateur de fabrication artisanale.
Prendre note des contraintes suivantes:
•  Les moteurs de la reconnaissance de la voix, de 
la synthèse de la parole à partir du texte et de la 
traduction sont installés sur le même disque que le 
système d’exploitation (en règle générale le lecteur C).
•  Le système d’exploitation doit pouvoir prendre en charge 
les langues des moteurs de la reconnaissance vocale, de 
la synthèse de la voix à partir du texte et de la traduction.
•  Avant de pouvoir être reconnue, la voix du locuteur 
doit être enregistrée dans un processus de 
pré-reconnaissance. Des fichiers sonores faits avec 
des locuteurs dont la voix n’a pas été enregistrée 
à des fi ns de pré-reconnaissance ne peuvent être 
convertis en texte correctement.
Logiciel requis: 
 DirectX
®
 version 8.1 ou subséquente / Internet 
Explorer version 6.0 ou subséquente
  Microsoft Offi ce 2000/XP/2003 (supports pour Word, Excel et 
PowerPoint requis pour logiciels compagnons pour Offi ce)
Confi guration minimale requise
Vous devez avoir un ordinateur IBM PC/AT disposant des attributs suivants ou équivalants, et de la confi guration 
matérielle et logicielle suivante pour pouvoir utiliser cette application.
Panasonic Canada Inc.
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à 
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
             Appareils audio Technics 
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
             Appareils audio et DVD Panasonic 
—Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
             Accessoires incluant les piles rechargeables 
—Quatre-vingt-dix (90) jours
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 
50 km d’un centre de service agréé Panasonic. 
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une 
installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. 
De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins 
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat 
original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT 
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les 
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,
 veuillez contacter 
notre service à la clientèle au : 
N° de téléphone : (905) 624-5505
 
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
 
N° de télécopieur : (905) 238-2360
 
Lien courriel : « Contactez-nous » à  www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca  pour connaître le centre 
de service agréé le plus près de votre domicile :  Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »
Centres de service Panasonic :
 Richmond, Mississauga, 
Ontario
 Colombie-Britannique 
 
Panasonic Canada Inc. 
Panasonic Canada Inc.
 12111 
Riverside 
Way 5770 Ambler Dr.
 
Richmond, BC   V6W 1K8 
Mississauga, ON   L4W 2T3
 
Tél. : (604) 278-4211 
Tél. : (905) 624-8447
 
Téléc. : (604) 278-5627 
Téléc. :  (905) 238-2418
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
DATE D’ACHAT  
DÉTAILLANT  
ADRESSE DU DÉTAILLANT  
 
Nº DE TÉLÉPHONE  
Homologation:
Demande d’informations
1. En cas de dommage  Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
  (a) lorsque l’adaptateur secteur est endommagé; ou
  (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
  (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
  (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
  (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation – Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier 
toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange – S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le 
fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut 
causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité – Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des 
vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Service après-vente
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web 
(www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du 
compartiment des piles.
Il est recommandé de le noter dans l’espace prévu 
ci-dessous et de le conserver comme preuve 
d’achat et aux fins d’identification en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE 
 
RR-US500 
NUMÉRO DE SÉRIE 
 
• Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT et DirectX sont soit des marques déposées soit des 
marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
•  IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis.
• Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation 
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
•  Nuance Communications, le logo de Nuance Communications et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques 
déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
•  Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated.
•  Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques de 
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  Il est à noter que les symboles de marque 
de commerce et de marque déposée (TM et ®) ne sont pas utilisés dans le présent manuel.
•  FineSpeech(TM).
Des problèmes d’enregistrement et de lecture peuvent survenir sur certains ordinateurs. Il est à noter que ni 
Panasonic ni les revendeurs Panasonic n’assument aucune responsabilité pour toute perte de données audio 
ou pour tout dommage, direct ou consécutif, sauf dans les cas de négligence intentionnelle ou grossière.
Ne pas utiliser de solvants tels que benzène, solvant à peinture ou alcool.
•  Avant de nettoyer l’appareil, retirer les piles rechargeables et débrancher l’adaptateur secteur.
•  Les solvants peuvent déformer le boîtier et en endommager le revêtement.
•  Nettoyer le boîtier avec un linge doux et sec pour enlever toutes traces de doigts et de poussière. Si le 
boîtier est très sale, le nettoyer avec un linge humecté d’eau. L’essuyer ensuite avec un linge sec.
•  Ne pas utiliser de détergents domestiques ni de linges traités avec des substances chimiques.
Entretien
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement accessible. La fi che du cordon 
d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa 
source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fi che du cordon d’alimentation.
L’appareil performe la lecture à la 
vitesse sélectionnée.
*
 Le haut-parleur se met automatiquement hors 
marche lorsque les écouteurs sont utilisés.
Sélectionner le 
fi chier pour la copie 
et la lecture
Se reférer au manuel d’utilisation de l’équipement raccordé.
Certificat de garantie limitée
Les résultats de traduction (ou d’interprétation) ne sont qu’un exemple de traduction (ou d’interprétation), 
et leur exactitude ne peut être garantie. Panasonic n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux 
résultats de traduction (ou d’interprétation). De plus, s’abstenir de publier, vendre ou distribuer des résultats de 
traduction (ou d’interprétation) inédits qui pourraient contrevenir à la loi des droits d’auteur.
- Si ce symbole apparaît -
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. 
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et 
informez-vous de la bonne façon de procéder.