Libratone A/S LTI600 Manual Do Utilizador
Short press Play/Pause Button to play & pause or
answer & end phone calls. Double press for next
track and triple press for previous track.
answer & end phone calls. Double press for next
track and triple press for previous track.
DE
:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMix
TM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR
:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMix
TM
. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES
:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMix
TM
. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN
:短按播放/暂停键播放/暂停音乐或接听/挂断电话。双击切换至
下一首,三击切换至上一首。
TW
:短按播放/暫停鍵播放/暫停音樂或接聽/掛斷電話。雙擊切換至
下一首。三擊切換至上一首。
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMix
TM
)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMix
TM
).
Playback control
Long press Function Button to power on/off the
earphone. Very long press Function Button when
power off to enter pairing mode and the light will
fast blink.
earphone. Very long press Function Button when
power off to enter pairing mode and the light will
fast blink.
DE
:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMix
TM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR
:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMix
TM
. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES
:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMix
TM
. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN
:长按多功能键打开/关闭耳机,关机状态下超长按多功能键至
状态指示灯快闪以进入配对模式。
TW
:長按多功能鍵打開/關閉耳機,關機狀態下超長按多功能鍵至
狀態指示燈快閃以進入配對模式。
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMix
TM
)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMix
TM
).
Power On/Off and Pairing
L I B R A T O N E
Function Button
Short press Function Button to adjust. CityMix
TM
noise control level. Double press to enable
monitoring ambient.
monitoring ambient.
DE
:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMix
TM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR
:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMix
TM
. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES
:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMix
TM
. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN
:短按多功能键循环调节环境声等级,双击进入环境增强模式。
TW
:短按多功能鍵循環調節環境聲等級,雙擊進入環境增強模式。
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMix
TM
)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMix
TM
).
DE
:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMix
TM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR
:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMix
TM
. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES
:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMix
TM
. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN
:长按播放/暂停键即可唤醒您的语音助手. 默认为手机系统自
带语音助手服务,可通过App切换至其他第三方语音助手服务
TW
:長按播放/暫停鍵即可喚醒您的語音助理。預設為手機系統自帶
的語音助理服務,可透過App切換至其它第三方語音助理服務
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMix
TM
)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMix
TM
).
CityMix
TM
Control
L I B R A T O N E
Function Button
Voice Assistant
Long press Play/Pause to enable voice assistant
By default,it’s systerm voice assistant.
By default,it’s systerm voice assistant.
Play/Pause