ELECOM CO. LTD. M-DT2DR Manual Do Utilizador

Página de 2
Name and function of each part
각 부분의 명칭 및 기능
各部分的名称及其作用
各部位名稱及功能
Nama dan fungsi dari setiap bagian
Insert the battery making sure the positive      and 
negative      polarity is correct.
Wireless Trackball Mouse
Manual
ENGLISH
Remove the battery cover.
Insert a battery.
The light behind the tilt wheel illuminates in red for a 
few seconds.
* When the remaining battery capacity is low, it blinks 
in red for a few seconds. 
Specifications
Installing a battery
Turning on the trackball
3
Connecting to a PC
 
 
Slide the operation mode selection switch to H 
(High Speed Mode) or L (Low Power Mode).
Start the PC.
Insert the USB connector of the product into a USB port on the PC.
The driver will be automatically installed, and you will then be able to use 
the trackball.
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM website to use its button-assignment and 
high-speed scrolling functions.
This enables horizontal scrolling with the tilt wheel on Windows
®
This also enables the use of the 'Forward' and 'Back' buttons on Macintosh. 
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Blue indicator Red indicator
750
1500
(Power off)
(Low Power Mode)
(High Speed Mode)
When using the High Speed Mode, the tracking 
performance of faster ball movement becomes better but 
the battery life gets shorter.
Contact area
Take care not to damage the optical sensor when cleaning 
the area.
 
Trackball mouse
Receiver unit
Attach the battery cover back in its original 
position.
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape 
and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the 
connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
Resolution
750/1500 dpi (switchable)
Interface
USB
Radio frequency
2.4 GHz band
Radio wave method
GFSK modulation
Radio wave outreach
approx. 10 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.), approx. 
3 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.) 
*  These values are based on our tests and are not for guaranteed 
performance.
Dimensions  
(W × D × H)
Trackball mouse: approx. 95 × 125 × 48 mm
Receiver unit: approx. 14 × 19 × 5 mm
Operating temperature/
humidity
5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Batteries
AA alkaline dry battery, AA manganese dry battery or AA nickel-metal 
hydride rechargeable battery
Continuous operating 
time *
Low Power Mode
: approx. 125 hours
High Speed Mode
:approx. 76 hours
Continuous standby time * Low Power Mode/High Speed Mode
: approx. 694 days
Estimated battery life *
Low Power Mode
: approx. 273 days
High Speed Mode
:approx. 176days
Supported OS
Windows
®
 10, Windows
®
 8.1, Windows
®
 RT8.1, Windows
®
 7, 
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* When computer is used for 8 hours a day, with 5% of that time spent operating mouse using alkaline 
batteries.
전지의      극과      극 방향을 올바르게 삽입하십시오.
무선 트랙볼 마우스
취급설명서
한국어
전지 커버를 분리합니다.
전지를 삽입합니다.
틸트휠 주위가 일정 시간 적색 점등합니다.
※건전지 잔량이 적을 때, 일정 시간 적색 점멸합니다.
기본 사양
전지 삽입
전원 켜기
3
컴퓨터 접속
 
 
동작 모드 선택 스위치를 H(하이스피드 모드) 또는 
L(저에너지 모드) 위치에 슬라이드시킵니다.
컴퓨터를 부팅합니다.
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에 삽입합니다.
드라이버가 자동으로 설치되며, 트랙볼을 사용할 수 있습니다.
엘레컴 웹사이트에서 「엘레컴 마우스 어시스턴트」를 다운로드하여 설치하면 버튼 할당이나 고속 
스크롤 기능을 사용할 수 있습니다.
Windows®에서 틸트휠로 좌우 방향 스크롤이 사용 가능하게 됩니다.
또한 Macintosh에서 「앞으로」 버튼/「뒤로」 버튼이 사용 가능하게 됩니다. 
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
청색 표시
적색 표시
750
1500
(전원 OFF )
(저에너지 모드)
(하이스피드 모드)
하이스피드 모드는 볼을 빠르게 움직일 때의 감도가 
높아지지만, 건전지 수명이 짧아집니다.
접촉면
광학식 센서 부근을 청소할 때에는 센서가 손상되지 않도록 
주의하십시오.
 
트랙볼
리시버 유닛
전지 커버를 원래대로 부착합니다.
커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히 확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는 커넥터의 모양과 방향이 올바른지 확인하십시오. 무리하게 
삽입하면 커넥터가 파손되거나 고장날 수 있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지 마십시오.
※알칼리 건전지를 사용하여 1일 8시간 컴퓨터 조작 중 5%를 마우스 조작에 할당한 경우
请正确插入电池正极和负极的方向。
无线轨迹球鼠标
使用说明书
拆下电池盖。
插入电池。
在倾斜滚轮的周围红灯点亮一段时间。
※电池余量较少时红色闪烁一段时间。
基本规格
插入电池
接通电源
3
连接到计算机
 
 
使动作模式选择开关滑到 H(高速模式)或者 L(低
能耗模式)的位置。
启动计算机。
将接收器插入计算机的 USB 端口。
驱动程序将自动安装,自此即可进行使用轨迹球。
从本公司官网下载并安装“Elecom Mouse Assistant”后,即可使用自定义按键、高速滚动功能。
在 Windows® 上可用倾斜滚轮朝左右方向滚动使用。
在 Macintosh 上可使用“ 前进 ”键 /“ 返回 ”键。
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
蓝色显示 红色显示
750
1500
(电源断开)
(低能耗模式)
(高速模式)
高速模式在快速移动球时跟踪性提高,但电池寿命变短。
接触面
清洁光学传感器附近时,请不要损伤传感器。
 
轨迹球
接收器
装回电池盖。
请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头的形状和方向是否正确。强行插入可能导致接头
破损或者人身伤害。
请不要触摸USB接头的端子部。
* 使用碱性干电池,一天操作计算机8小时,其中为鼠标操作分配的时间占5%时
請正確對準電池正負方向。
無線軌跡球滑鼠
使用說明書
拆下電池蓋。
放入電池。
傾斜滾球周圍會亮一陣子紅燈。
※電池殘餘量變少時,會閃爍一陣子紅燈。
基本規格
放入電池
打開電源
3
連結電腦
 
 
將操作模式選擇鍵滑向 H(高速模式)或 L(低耗
能模式)的位置。
開啟電腦。
將接收器插入電腦 USB 埠。
驅動器自動安裝後,即可使用軌跡球。
在本公司網站下載並安裝「Elecom Mouse Assistant」,即可使用按鍵配置及高速捲動等功能。
在 Windows® 的環境下,能夠以傾斜滾輪使用水平捲軸。
此外,在 Macintosh 的環境下,能夠使用「下一頁」鍵 /「上一頁」鍵。
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
藍燈顯示 紅燈顯示
750
1500
(關閉電源)
(低耗能模式)
(高速模式)
在高速模式時,快速移動滾球時的追隨速度會提昇,但
會縮短電池壽命。
接觸面
清潔光學式感測器附近時,請勿損傷感測器。
 
軌跡球
接收器
重新蓋回電池蓋。
請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請確認連接器的形狀和方向是否正確。若強行塞入,
可能造成連接器破損或受傷。
請勿觸碰 USB 連接器的端子部。
* 假設使用鹼性電池,1天使用8小時電腦,其中5%時間使用滑鼠
Pastikan bahwa baterai disisipkan dengan arah ujung positif 
       dan negatif        dengan benar.
Mouse Trackball Nirkabel
Manual
Lepas tutup baterai.
Sisipkan baterai.
Area di sekitar roda kemiringan akan menyala merah untuk 
jangka waktu tertentu. 
* Saat sisa pengisian baterai lemah, area ini akan berkedip 
merah untuk jangka waktu tertentu.
Spesifikasi dasar
Menyisipkan baterai
Nyalakan daya
3
Menyambungkan ke PC
 
 
Geser sakelar pemilihan modus operasi ke H (Modus 
Kecepatan Tinggi) atau L (Modus Energi Rendah).
Nyalakan PC.
Sisipkan unit penerima ke dalam port USB PC.
Driver akan secara otomatis dipasang, anda akan dapat menggunakan trackball.
Unduh "ELECOM Mouse Assistant" dari situs web ELECOM untuk menggunakan fungsi penugasan tombol dan 
gulir kecepatan tinggi.
Hal ini memungkinkan gulir horizontal dengan roda miring di Windows®. 
Hal ini juga memungkinkan penggunaan tombol 'Maju' dan 'Mundur' pada Macintosh. 
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Indikator biru Indikator merah
750
1500
(Daya mati)
(Modus Energi Rendah)
(Modus Kecepatan Tinggi)
Dalam Modus Kecepatan Tinggi, perpindahan bola kecepatan 
tinggi dijabarkan lebih akurat, namun baterai akan lebih cepat 
habis.
Area kontak
Jangan sampai merusak sensor optik saat membersihkan area 
tersebut.
 
Trackball
Unit penerima
Pasang tutup baterai.
Pastikan untuk memeriksa arah konektor dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan konektor USB, pastikan bahwa bentuk dan arah konektor 
sudah benar. Jika dipaksakan konektor dapat rusak dan menyebabkan cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor USB secara langsung.
* Bila komputer digunakan selama 8 jam sehari, dengan 5% waktu tersebut dihabiskan untuk mengoperasikan 
mouse menggunakan baterai alkaline.
中文・简体
中文 ・繁體
Bahasa Indonesia
解析度
750/1500 dpi(可切換)
適用介面
USB
電波頻率
2.4GHz 頻段
電波方式
GFSK 方式
電波距離
非磁性物體(木桌等):約 10m
磁性物體(鐵桌等):約 3m
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
外型尺寸(寬 × 深 × 高) 軌跡球本體 : 約 95 × 125 × 48 mm
接收器 : 約 14 × 19 × 5 mm
動作溫度 / 濕度
5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
存放溫度 / 濕度
-10℃~ 60℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
適用電池
三號鹼性乾電池、三號碳氫乾電池、三號鎳氫充電電池
連續操作時間 *
 
5
2
1
 
 
 
6
7
 
 
連續待機時間 *
 
4
9
6
 
 
/
預期可使用時間 *
 
3
7
2
 
 
 
6
7
1
 
 
支援 OS
Windows® 10 、Windows® 8.1 、Windows® RT8.1 、
Windows® 7 、Windows Vista® 、Windows® XP、
Macintosh OS X 10.10 、Macintosh OS X 10.11
(可能必須更新至各 OS 的最新版本,或者安裝服務包。)
Resolusi
750/1500 dpi (dapat dialihkan)
Antar muka
USB
Frekuensi radio
Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio
Modulasi GFSK
Jangkauan gelombang radio
sekitar 10 m pada permukaan yang tidak mengandung magnet (meja 
kayu, dll.), sekitar 3 m pada permukaan magnetik (meja baja, dll.) 
*  Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin 
performa.
Dimensi (P x L x T)
Mouse bola gulir : sekitar 95 × 125 × 48 mm
Unit penerima : sekitar 14 × 19 × 5 mm
Suhu operasi/kelembapan
Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan penyimpana Suhu -10°C hingga + 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Baterai
Baterai kering alkaline AA, baterai kering mangan AA, atau baterai nikel 
logam hidrida isi ulang AA
Waktu pengoperasian 
berkelanjutan*
Modus Energi Rendah :  sekitar 125 jam
Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 76 jam
Waktu siaga berkelanjutan*
Modus Energi Rendah/Modus Kecepatan Tinggi :  sekitar 694 hari
Perkiraan masa pakai baterai*
Modus Energi Rendah :  sekitar 273 hari
Modus Kecepatan Tinggi :  sekitar 176 hari
OS yang didukung
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7, Windows 
Vista®, Windows® XP, Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
(Mungkin perlu memperbarui OS atau memasang paket layanan.)
分辨率
750/1500 DPI(可切换)
支持接口
USB
电波频率
2.4GHz 频段
电波方式
GFSK 方式
电波传播距离
非磁性体(木桌等):约 10 m
磁性体(铁桌等):约 3 m
※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
外观尺寸(宽 × 深 × 高) 轨迹球本体 : 约 95 × 125 × 48 mm
接收器 : 约 14 × 19 × 5 mm
工作温度 / 湿度
5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但无结露)
存放温度 / 湿度
-10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但无结露)
适用电池
5 号碱性干电池、5 号锰干电池、5 号镍氢二次电池
连续工作时间 *
低能耗模式 :約 125 小時
高速模式 :約 76 小時
连续待机时间 *
低能耗模式 / 高速模式 :約 694 天
估计可用时间 *
低能耗模式 :約 273 天
高速模式 :約 176 天
支持的操作系统
Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® RT8.1、
Windows® 7、Windows Vista® 、Windows® XP、
Macintosh OS X 10.10、Macintosh OS X 10.11
(有时需要升级到各操作系统的最新版本,或者安装服务包。)
카운트 수
750/1500 카운트 ( 전환 가능 )
대응 인터페이스
USB
전파 주파수
2.4GHz 대
전파 방식
GFSK 방식
전파 도달 거리
비자성체 ( 나무판 등 ): 약 10m
자성체 ( 철판 등 ): 약 3m
※본사 환경에서의 테스트 결과이며 보증 값은 아닙니다 .
외형 치수 
( 폭 x 깊이 x 높이 )
트랙볼 본체 : 약  95 × 125 × 48 mm
리시버 유닛 : 약  14 × 19 × 5 mm
동작 온도 / 습도
5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
보존 온도 / 습도
-10℃~ 60℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
대응 전지
AA 알칼리 건전지 , AA 망간 건전지 , AA 니켈수소 2 차전지
연속 동작 시간※
저에너지 모드 : 약 125 시간
하이스피드 모드 : 약 76 시간
연속 대기 시간※
저에너지 모드 / 하이스피드 모드 : 약 694 일
예상 사용 가능 시간※
저에너지 모드 : 약 273 일
하이스피드 모드 : 약 176 일
대응 OS
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, 
Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP, 
Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
( 각 OS 의 최신 버전으로의 업데이트나 서비스팩의 설치가 필요할 수 
있습니다 .)
Product number: M-DT1DR/
ELECOM01
제품번호: M-DT1DR/
ELECOM01
产品编号: M-DT1DR/
ELECOM01
產品編號: M-DT1DR/
ELECOM01
Nomor produk
: M-DT1DR/
ELECOM01
Product number: M-DT2DR/
ELECOM01
제품번호: M-DT2DR/
ELECOM01
产品编号: M-DT2DR/
ELECOM01
產品編號: M-DT2DR/
ELECOM01
Nomor produk
: M-DT2DR/
ELECOM01
4 "Back" button
3 Tilt wheel/
pointer speed indicator light
You can perform the "Back" 
operation in a web browser.
5 "Forward" button
You can perform the "Forward" 
operation in a web browser.
6,
7,
8
Function buttons
A function can be assigned 
to each button. No function 
is assigned at the time of 
purchase. Download 
"ELECOM Mouse Assistant" 
from the ELECOM website to 
use its button assignment 
function.
14 Receiver unit storage 
15 Battery cover
16 Battery compartment
17 USB connector (male)
13 Operation mode switch
11 Ball removal hole
12 Optical sensor 
(under the ball)
9 Pointer speed selector
10 Trackball
Sliding the selector left and 
right switches the resolution 
(pointer speed) between 
LOW and HIGH.
The current resolution will be 
indicated by the blinking 
pointer speed indicator light.
Blinks once: 750 dpi 
Blinks twice: 1500 dpi  
1 Left button
2 Right button
Remove the ball for 
cleaning
Remove dust off the areas where the three red 
support balls contact the trackball using a 
cotton swab.
Cleaning the trackball
Push out the ball from behind with your finger 
or a pen.
4
「뒤로」버튼
3
틸트휠/포인터 속도 변경 램프
Web 브라우저에서 「뒤로」 
조작이 가능합니다.
5
「앞으로」버튼
Web 브라우저에서 「앞으로」 
조작이 가능합니다.
6,
7,
8
펑크션 버튼
기능 할당이 가능한 
버튼입니다. 처음 구입 
상태에서는 어떤 기능도 
할당되어 있지 않습니다.
기능을 할당하려면 엘레컴 
마우스 어시스턴트를 
다운로드하여 설치해야 합니다. 
14
리시버 유닛 수납부
15
전지 커버
16
전지 수납부
17
USB 커넥터(수컷)
13
트랙볼 사용 방법
11
볼 분리 구멍
12
광학식 센서(볼 안쪽)
9
포인터 속도 변경 스위치
10
트랙볼
카운트 수(포인터의 이동 속도)
를 LOW/HIGH 의 2단계로 
전환할 수 있습니다.
카운트수를 전환하면 틸트휠 
부근의 램프 점멸 횟수로 
현재의 카운트수를 표시합니다.
1회 점멸 750 카운트
2회 점멸 1500 카운트
1
좌 버튼
2
우 버튼
유지관리 시에 볼을 
꺼냅니다.
면봉 등으로 붉은 볼의 접촉면 3곳에 쌓인 먼지를 
제거합니다. 
트랙볼의 청소 방법
손가락(또는 펜 등)으로 뒤쪽에서 볼을 
밀어냅니다.
4
“ 返回 ”键
3
倾斜滚轮/指针速度切换灯
可在网页浏览器上进行“ 返
回 ”操作。
5
“ 前进 ”键
可在网页浏览器上进行“ 前进 ”
操作
6,
7,
8
功能键
这是可分配功能的按键。在买
到手的状态,没有分配任何功
能。
要分配功能,需要获得
Elecom Mouse Assistant 后
安装。
14
接收器存放部
15
电池盖
16
电池存放部
17
USB连接器(公)
13
动作模式选择开关
11
滚球取出孔
12
光学传感器(滚球内侧)
9
指针速度切换开关
10
轨迹球
指针速度切换开关
切换 DPI 数,用倾斜滚轮附
近的指示灯的闪烁次数表示
当前的 DPI 数
闪烁 1 次  750 DPI
闪烁 2 次  1500 DPI
1
左键
2
右键
维护时取出球
用棉棒等清除红球的 3 处接触面上堆积的灰尘。
清洁轨迹球的方法
用手指(或者笔等)从背面顶出滚球。
4
「上一頁」鍵
3
傾斜滾輪/游標速度變更燈
可在網頁瀏覽器操作「上一頁」。
5
「下一頁」鍵
可在網頁瀏覽器操作「下一頁」。
6,
7,
8
功能鍵
能夠指定功能的鍵。購買狀
態下,沒有指定任何功能。
要指定功能,必須獲得
Elecom Mouse Assistant,
並且安裝。
14
接收器收納部位
15
電池蓋
16
電池收納部位
17
USB 連接器(公)
13
操作模式選擇鍵
11
滾球拆卸孔
12
光學式感應器(滾球內側)
9
游標速度變更鍵
10
軌跡球
可按 LOW /HIGH 2 階段切
換解析度(游標的移動速
度)。
若是切換 count 數,就會以
傾斜滾球附近的指示燈閃爍
次數,顯示現在的 DPI 數。
閃爍 1 次  750 DPI
閃爍 2 次 1500 DPI  
1
左鍵
2
右鍵
保養時取出滾球
以棉花棒等清除堆積在紅球的 3 處接觸面的灰
塵。
軌跡球的清潔方式
以手指(或筆等)從內側推出球。
4
Tombol "kembali"
3
Lampu indikator kecepatan 
roda miring/penunjuk
Anda dapat melakukan 
pengoperasian "Kembali" 
dalam browser web.
5
Tombol "maju"
Anda dapat melakukan 
pengoperasian "Maju" dalam 
browser web.
6,
7,
8
Tombol fungsi
Fungsi dapat ditetapkan ke 
setiap tombol. Tidak ada fungsi 
yang ditetapkan saat 
pembelian. Unduh "ELECOM 
Mouse Assistant" dari situs web 
ELECOM untuk menggunakan 
fungsi penetapan tombolnya.
14
Kompartemen penyimpanan 
unit penerima
15
Tutup baterai
16
Kompartemen penyimpanan 
baterai
17
Konektor USB (jantan)
13
Sakelar modus pengoperasian
11
Lubang untuk melepaskan bola
12
Sensor optik (di bawah bola)
9
Selektor kecepatan penunjuk
10
Trackball
Menggeser selektor ke atas 
dan ke bawah akan 
mengalihkan resolusi 
(kecepatan penunjuk) antara 
Resolusi saat ini akan 
diindikasikan oleh lampu 
indikator kecepatan penunjuk 
yang berkedip.
Berkedip sekali: 750 dpi
Berkedip dua kali: 1500 dpi
1
Tombol kiri
2
Tombol kanan
Lepaskan bola untuk dibersihkan
Hilangkan debu dari area tempat tiga bola 
penopang merah bersentuhan dengan trackball 
menggunakan korek kapas.
Membersihkan trackball
Dorong keluar bola dari belakang dengan jari 
atau pena.